1,073 lemmas;
7,616 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 1 | (1.3) | (1.137) | (1.18) | too few |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 1 | (1.3) | (0.617) | (0.93) | too few |
ὥστε | so that | 5 | (6.6) | (10.717) | (9.47) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 6 | (7.9) | (13.207) | (6.63) | |
ὡσεί | just as if, as though | 1 | (1.3) | (0.276) | (0.04) | too few |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 1 | (1.3) | (1.656) | (0.46) | too few |
ὡς | as, how | 24 | (31.5) | (68.814) | (63.16) | |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 1 | (1.3) | (0.236) | (0.21) | too few |
ὥρα2 | time, season, climate | 1 | (1.3) | (2.188) | (1.79) | too few |
ὥρα | [sacrificial victim] | 1 | (1.3) | (2.015) | (1.75) | too few |
ὦ | O! oh! | 4 | (5.3) | (6.146) | (14.88) | |
ψωμίζω | to feed with sops | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ψυχή | breath, soul | 4 | (5.3) | (11.437) | (4.29) | |
ψιθυριστής | a whisperer: a slanderer | 1 | (1.3) | (0.0) | (0.0) | too few |
ψεύστης | a liar, cheat | 1 | (1.3) | (0.066) | (0.06) | too few |
ψεῦσμα | a lie, untruth | 1 | (1.3) | (0.025) | (0.02) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 1 | (1.3) | (0.935) | (0.99) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 1 | (1.3) | (1.616) | (0.53) | too few |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 1 | (1.3) | (0.075) | (0.04) | too few |
χώρισις | separation | 1 | (1.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 6 | (7.9) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 1 | (1.3) | (1.352) | (0.58) | too few |
χρόνος | time | 2 | (2.6) | (11.109) | (9.36) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 56 | (73.5) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 9 | (11.8) | (0.427) | (0.11) | |
χρηστότης | goodness, honesty | 5 | (6.6) | (0.104) | (0.01) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 1 | (1.3) | (0.984) | (0.97) | too few |
χρηστολογία | fair speaking, smooth speech | 1 | (1.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
χρῆσις | a using, employment, use | 2 | (2.6) | (0.787) | (0.08) | |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 1 | (1.3) | (0.051) | (0.13) | too few |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 1 | (1.3) | (0.29) | (0.3) | too few |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 1 | (1.3) | (0.416) | (0.47) | too few |
χρεία | use, advantage, service | 1 | (1.3) | (2.117) | (2.12) | too few |
χείρ | the hand | 1 | (1.3) | (5.786) | (10.92) | too few |
χεῖλος | lip | 1 | (1.3) | (0.395) | (0.41) | too few |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 6 | (7.9) | (0.289) | (0.0) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 24 | (31.5) | (3.66) | (3.87) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 1 | (1.3) | (0.845) | (1.03) | too few |
χαρά | joy, delight | 3 | (3.9) | (0.368) | (0.19) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 4 | (5.3) | (1.525) | (2.46) | |
φώς | a man | 1 | (1.3) | (0.967) | (1.32) | too few |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 7 | (9.2) | (15.198) | (3.78) | |
φυσικός | natural, native | 2 | (2.6) | (3.328) | (0.1) | |
φύραμα | that which is mixed | 2 | (2.6) | (0.041) | (0.0) | too few |
φυλή | a race, a tribe | 1 | (1.3) | (0.846) | (0.22) | too few |
φυλάζω | to divide into tribes | 1 | (1.3) | (0.498) | (0.44) | too few |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 2 | (2.6) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 4 | (5.3) | (0.433) | (0.41) | |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 9 | (11.8) | (1.523) | (2.38) | |
φράσσω | to fence in, hedge round | 1 | (1.3) | (0.083) | (0.21) | too few |
φόρος | tribute, payment | 3 | (3.9) | (0.271) | (0.63) | |
φορέω | to bear | 1 | (1.3) | (0.303) | (1.06) | too few |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 1 | (1.3) | (0.724) | (1.36) | too few |
φονεύω | to murder, kill, slay | 1 | (1.3) | (0.352) | (0.54) | too few |
Φοίβη | Phoebe | 1 | (1.3) | (0.013) | (0.04) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 5 | (6.6) | (1.426) | (2.23) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 3 | (3.9) | (1.343) | (2.27) | |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 1 | (1.3) | (0.134) | (0.13) | too few |
φιλόστοργος | loving tenderly, affectionate | 1 | (1.3) | (0.028) | (0.01) | too few |
φιλοξενία | hospitality | 1 | (1.3) | (0.032) | (0.01) | too few |
φιλόλογος | fond of speaking | 1 | (1.3) | (0.028) | (0.01) | too few |
φίλημα | a kiss | 1 | (1.3) | (0.068) | (0.27) | too few |
φιλαδελφία | brotherly love | 1 | (1.3) | (0.03) | (0.0) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 1 | (1.3) | (1.418) | (0.14) | too few |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 1 | (1.3) | (0.458) | (0.38) | too few |
φθόγγος | any clear, distinct sound | 1 | (1.3) | (0.205) | (0.16) | too few |
φθαρτός | perishable | 1 | (1.3) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 1 | (1.3) | (1.285) | (0.97) | too few |
φημί | to say, to claim | 1 | (1.3) | (36.921) | (31.35) | too few |
φέρω | to bear | 1 | (1.3) | (8.129) | (10.35) | too few |
φείδομαι | to spare | 3 | (3.9) | (0.34) | (0.38) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 1 | (1.3) | (1.387) | (0.76) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 1 | (1.3) | (1.561) | (1.51) | too few |
φάος | light, daylight | 1 | (1.3) | (1.873) | (1.34) | too few |
φανός | light, bright | 1 | (1.3) | (0.073) | (0.13) | too few |
φανή | a torch a torch-procession | 1 | (1.3) | (0.037) | (0.06) | too few |
φανερόω | to make manifest | 3 | (3.9) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 3 | (3.9) | (2.734) | (1.67) | |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 1 | (1.3) | (8.435) | (8.04) | too few |
ὕψωμα | elevation, height | 1 | (1.3) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 2 | (2.6) | (0.992) | (0.9) | |
ὑφή | a web | 1 | (1.3) | (0.148) | (0.46) | too few |
ὑστερέω | to be behind, come late | 1 | (1.3) | (0.149) | (0.14) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 1 | (1.3) | (1.68) | (0.55) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 6 | (7.9) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 6 | (7.9) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 1 | (1.3) | (1.365) | (1.36) | too few |
ὑπολείπω | to leave remaining | 1 | (1.3) | (0.545) | (0.64) | too few |
ὑπόδικος | brought to trial | 1 | (1.3) | (0.017) | (0.01) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 14 | (18.4) | (26.85) | (24.12) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 1 | (1.3) | (1.091) | (1.42) | too few |
ὑπερφρονέω | to be over-proud, to have high thoughts | 1 | (1.3) | (0.035) | (0.08) | too few |
ὑπερπερισσεύω | abound much more, be in great excess | 1 | (1.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπερνικάω | to be more than conqueror | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 1 | (1.3) | (0.11) | (0.14) | too few |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 1 | (1.3) | (0.743) | (0.38) | too few |
ὑπερεντυγχάνω | to intercede | 1 | (1.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 1 | (1.3) | (0.845) | (0.76) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 17 | (22.3) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 1 | (1.3) | (13.407) | (5.2) | too few |
ὕπανδρος | under a man, subject to him, married | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.01) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 4 | (5.3) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπακοή | obedience | 7 | (9.2) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑμός | your | 54 | (70.9) | (6.015) | (5.65) | |
ὑμέτερος | your, yours | 1 | (1.3) | (0.709) | (1.21) | too few |
υἱόω | make into a son | 1 | (1.3) | (0.483) | (0.01) | too few |
υἱός | a son | 12 | (15.8) | (7.898) | (7.64) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 3 | (3.9) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὑβριστής | a violent, overbearing person, a wanton, insolent man | 1 | (1.3) | (0.084) | (0.16) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 79 | (103.7) | (55.077) | (29.07) | |
τυφλός | blind | 1 | (1.3) | (0.432) | (0.38) | too few |
τύπος | a blow | 2 | (2.6) | (0.945) | (0.32) | |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 1 | (1.3) | (0.247) | (0.07) | too few |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 1 | (1.3) | (7.612) | (5.49) | too few |
τροπός | a twisted leathern thong | 1 | (1.3) | (7.547) | (5.48) | too few |
τρέχω | to run | 1 | (1.3) | (0.495) | (0.49) | too few |
τράχηλος | the neck, throat | 1 | (1.3) | (0.563) | (0.09) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 1 | (1.3) | (0.588) | (0.68) | too few |
τότε | at that time, then | 1 | (1.3) | (6.266) | (11.78) | too few |
τοτέ | at times, now and then | 1 | (1.3) | (6.167) | (10.26) | too few |
τόπος | a place | 3 | (3.9) | (8.538) | (6.72) | |
τολμηρός | hardihood | 1 | (1.3) | (0.1) | (0.31) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 2 | (2.6) | (1.2) | (1.96) | |
τοιοῦτος | such as this | 4 | (5.3) | (20.677) | (14.9) | |
τίς | who? which? | 32 | (42.0) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 44 | (57.8) | (97.86) | (78.95) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 1 | (1.3) | (0.23) | (0.04) | too few |
τιμή | that which is paid in token of worth | 6 | (7.9) | (1.962) | (2.21) | |
τίθημι | to set, put, place | 3 | (3.9) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 18 | (23.6) | (26.493) | (13.95) | |
τῇ | here, there | 37 | (48.6) | (18.312) | (12.5) | |
τετράπους | four-footed | 1 | (1.3) | (0.282) | (0.05) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 1 | (1.3) | (0.335) | (0.5) | too few |
τέλος | the fulfilment | 5 | (6.6) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 2 | (2.6) | (0.163) | (0.41) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 2 | (2.6) | (1.111) | (2.02) | |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 1 | (1.3) | (3.199) | (1.55) | too few |
τέκνον | a child | 7 | (9.2) | (1.407) | (2.84) | |
τε | and | 18 | (23.6) | (62.106) | (115.18) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 1 | (1.3) | (0.814) | (1.14) | too few |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 1 | (1.3) | (1.086) | (1.41) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 1 | (1.3) | (0.506) | (0.75) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 1 | (1.3) | (2.051) | (3.42) | too few |
ταπεινός | low | 1 | (1.3) | (0.507) | (0.28) | too few |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 1 | (1.3) | (0.098) | (0.18) | too few |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 1 | (1.3) | (0.142) | (0.22) | too few |
σωφρονέω | to be sound of mind | 1 | (1.3) | (0.286) | (0.41) | too few |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 5 | (6.6) | (1.497) | (1.41) | |
σώρευσις | accumulation | 1 | (1.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
σῶμα | the body | 13 | (17.1) | (16.622) | (3.34) | |
σῴζω | to save, keep | 8 | (10.5) | (2.74) | (2.88) | |
σχάζω | to let loose | 1 | (1.3) | (0.035) | (0.06) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 1 | (1.3) | (0.238) | (0.13) | too few |
σφραγίζω | to seal | 1 | (1.3) | (0.079) | (0.04) | too few |
σφαγή | slaughter, butchery | 1 | (1.3) | (0.306) | (0.13) | too few |
συσταυρόομαι | to be crucified with | 1 | (1.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
συνωδίνω | to be in travail together | 1 | (1.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
σύντριψις | ruin, destruction | 1 | (1.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
σύντριμμα | fracture | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
συντρίβω | to rub together | 1 | (1.3) | (0.232) | (0.15) | too few |
συντέμνω | to cut in pieces: to cut down, cut short | 1 | (1.3) | (0.032) | (0.05) | too few |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 1 | (1.3) | (0.664) | (0.57) | too few |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 3 | (3.9) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 2 | (2.6) | (0.928) | (0.94) | |
συνθάπτω | to bury together, join in burying | 1 | (1.3) | (0.017) | (0.02) | too few |
συνήδομαι | to rejoice together | 1 | (1.3) | (0.057) | (0.06) | too few |
συνευδοκέω | to consent to | 1 | (1.3) | (0.012) | (0.03) | too few |
συνεργός | working together, joining | 3 | (3.9) | (0.182) | (0.29) | |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 1 | (1.3) | (0.22) | (0.54) | too few |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 3 | (3.9) | (0.105) | (0.0) | too few |
συνδοξάζω | to join in approving | 1 | (1.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
συναπάγω | to lead away with | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
συναντιλαμβάνομαι | help in gaining | 1 | (1.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
συναναπαύομαι | to take rest with others | 1 | (1.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
συναιχμάλωτος | a fellow-prisoner | 1 | (1.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
συναγωνίζομαι | to contend along with, to share in a contest | 1 | (1.3) | (0.059) | (0.1) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 4 | (5.3) | (4.575) | (7.0) | |
σύμφυτος | born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred | 1 | (1.3) | (0.231) | (0.04) | too few |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (1.3) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμπάσχω | to suffer together, be affected by the same thing | 1 | (1.3) | (0.059) | (0.04) | too few |
συμπαρακαλέω | to invite together | 1 | (1.3) | (0.005) | (0.01) | too few |
σύμμορφος | conformed to | 1 | (1.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
συμμαρτυρέω | to bear witness with | 3 | (3.9) | (0.013) | (0.01) | |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 1 | (1.3) | (0.178) | (0.2) | too few |
συγκλείω | to shut | 1 | (1.3) | (0.118) | (0.46) | too few |
συγκάμπτω | to bend together, bend the knee | 1 | (1.3) | (0.044) | (0.01) | too few |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 4 | (5.3) | (0.812) | (0.83) | |
σύ | you (personal pronoun) | 100 | (131.3) | (30.359) | (61.34) | |
στόμα | the mouth | 6 | (7.9) | (2.111) | (1.83) | |
στοιχέω | to go in a line | 1 | (1.3) | (0.034) | (0.01) | too few |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 2 | (2.6) | (0.136) | (0.1) | |
στήκω | to stand | 1 | (1.3) | (0.042) | (0.03) | too few |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 2 | (2.6) | (0.117) | (0.09) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 1 | (1.3) | (0.075) | (0.1) | too few |
στεναγμός | a sighing, groaning, moaning | 1 | (1.3) | (0.053) | (0.05) | too few |
στάχυς | an ear of corn | 1 | (1.3) | (0.094) | (0.09) | too few |
σπουδή | haste, speed | 2 | (2.6) | (1.021) | (1.52) | |
σπέρμα | seed, offspring | 9 | (11.8) | (2.127) | (0.32) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 4 | (5.3) | (1.915) | (1.93) | |
σοφία | skill | 1 | (1.3) | (1.979) | (0.86) | too few |
σός | your | 8 | (10.5) | (6.214) | (12.92) | |
σκότος | darkness, gloom | 2 | (2.6) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτίζω | to make dark | 2 | (2.6) | (0.014) | (0.0) | too few |
σκοπέω | to look at | 1 | (1.3) | (1.847) | (2.27) | too few |
σκληρύνω | to harden | 1 | (1.3) | (0.034) | (0.0) | too few |
σκληρότης | hardness | 1 | (1.3) | (0.253) | (0.03) | too few |
σκεῦος | a vessel | 3 | (3.9) | (0.484) | (0.34) | |
σκάνδαλον | a trap | 4 | (5.3) | (0.084) | (0.0) | too few |
σίον | the water-parsnep | 2 | (2.6) | (0.261) | (0.01) | |
σίζω | to hiss | 2 | (2.6) | (0.241) | (0.02) | |
σιγάω | to be silent | 1 | (1.3) | (0.333) | (0.34) | too few |
σής | a moth | 2 | (2.6) | (0.646) | (0.56) | |
σήμερον | to-day | 1 | (1.3) | (0.478) | (0.24) | too few |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 2 | (2.6) | (3.721) | (0.94) | |
σεβάζομαι | to be afraid of | 1 | (1.3) | (0.01) | (0.01) | too few |
σεαυτοῦ | of thyself | 6 | (7.9) | (0.863) | (1.06) | |
σάρξ | flesh | 26 | (34.1) | (3.46) | (0.29) | |
σάρκινος | of flesh, in the flesh | 1 | (1.3) | (0.028) | (0.01) | too few |
σαρκικός | fleshly, sensual | 1 | (1.3) | (0.078) | (0.0) | too few |
σαβαώθ | hosts, armies | 1 | (1.3) | (0.086) | (0.0) | too few |
Ῥώμη | Roma, Rome | 2 | (2.6) | (1.197) | (2.04) | |
ῥύομαι | to draw to oneself | 1 | (1.3) | (0.212) | (0.57) | too few |
Ῥοῦφος | Rufus | 1 | (1.3) | (0.034) | (0.0) | too few |
ῥίζα | a root | 5 | (6.6) | (0.974) | (0.28) | |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 5 | (6.6) | (1.704) | (0.56) | |
πῶς | how? in what way | 9 | (11.8) | (8.955) | (6.31) | |
πως | somehow, in some way | 9 | (11.8) | (9.844) | (7.58) | |
πώρωσις | petrifaction | 1 | (1.3) | (0.023) | (0.0) | too few |
πωρόω | to petrify, turn into stone | 1 | (1.3) | (0.04) | (0.01) | too few |
πῦρ | fire | 1 | (1.3) | (4.894) | (2.94) | too few |
πτωχός | one who crouches | 1 | (1.3) | (0.253) | (0.28) | too few |
πταίω | to make to stumble | 1 | (1.3) | (0.119) | (0.33) | too few |
πρωτότοκος | first-born | 1 | (1.3) | (0.306) | (0.01) | too few |
Πρῶτος | Protus | 1 | (1.3) | (0.239) | (0.03) | too few |
πρῶτος | first | 6 | (7.9) | (18.707) | (16.57) | |
προφητικός | oracular | 1 | (1.3) | (0.108) | (0.0) | too few |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 3 | (3.9) | (2.47) | (0.21) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 1 | (1.3) | (0.537) | (0.0) | too few |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 2 | (2.6) | (0.879) | (1.29) | |
πρότερος | before, earlier | 6 | (7.9) | (25.424) | (23.72) | |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 1 | (1.3) | (0.11) | (0.02) | too few |
προστάτις | champion, leader (fem. of προστάτης) | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.01) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 4 | (5.3) | (0.664) | (0.81) | |
προσκόπτω | to strike | 2 | (2.6) | (0.052) | (0.1) | |
πρόσκομμα | a stumble, stumbling | 4 | (5.3) | (0.025) | (0.0) | too few |
προσκαρτερέω | to persist obstinately in | 2 | (2.6) | (0.039) | (0.1) | |
προσεύχομαι | to offer prayers | 1 | (1.3) | (0.285) | (0.07) | too few |
προσευχή | prayer | 3 | (3.9) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 1 | (1.3) | (0.37) | (1.37) | too few |
προσαγωγή | a bringing to | 1 | (1.3) | (0.06) | (0.06) | too few |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 17 | (22.3) | (56.75) | (56.58) | |
προπέμπω | to send before, send on | 1 | (1.3) | (0.171) | (0.38) | too few |
προπάτωρ | the first founder of a family, forefather | 1 | (1.3) | (0.084) | (0.04) | too few |
προορίζω | to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain | 2 | (2.6) | (0.019) | (0.0) | too few |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 1 | (1.3) | (0.781) | (0.72) | too few |
προνοέω | to perceive before, foresee | 1 | (1.3) | (0.282) | (0.32) | too few |
προκόπτω | to advance | 1 | (1.3) | (0.124) | (0.06) | too few |
προΐστημι | set before | 1 | (1.3) | (0.511) | (1.22) | too few |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 1 | (1.3) | (0.52) | (1.4) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 2 | (2.6) | (0.326) | (1.06) | |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 1 | (1.3) | (0.84) | (0.12) | too few |
προέχω | to hold before, to pretend; to jut out, to excel | 1 | (1.3) | (0.194) | (0.56) | too few |
προετοιμάζω | to get ready before | 1 | (1.3) | (0.01) | (0.01) | too few |
προεπαγγέλλω | announce before, mid. promise before | 1 | (1.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 1 | (1.3) | (0.325) | (0.8) | too few |
προγράφω | to write before | 1 | (1.3) | (0.222) | (0.06) | too few |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 2 | (2.6) | (0.197) | (0.04) | |
προγίγνομαι | to come forwards | 1 | (1.3) | (0.171) | (0.89) | too few |
πρόβατον | sheep; small cattle | 1 | (1.3) | (0.719) | (0.89) | too few |
προαιτιάομαι | to accuse beforehand | 1 | (1.3) | (0.0) | (0.0) | too few |
προαγορεύω | to tell beforehand | 1 | (1.3) | (3.068) | (5.36) | too few |
πρό | before | 1 | (1.3) | (5.786) | (4.33) | too few |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 10 | (13.1) | (4.909) | (7.73) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 2 | (2.6) | (2.288) | (3.51) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 1 | (1.3) | (6.869) | (8.08) | too few |
πούς | a foot | 3 | (3.9) | (2.799) | (4.94) | |
ποῦ | where | 1 | (1.3) | (0.998) | (1.25) | too few |
που | anywhere, somewhere | 1 | (1.3) | (2.474) | (4.56) | too few |
ποτίζω | to give to drink | 1 | (1.3) | (0.14) | (0.0) | too few |
ποτε | ever, sometime | 3 | (3.9) | (7.502) | (8.73) | |
πόσος | how much? how many? | 2 | (2.6) | (1.368) | (0.5) | |
ποσός | of a certain quantity | 2 | (2.6) | (2.579) | (0.52) | |
πόσις | a husband, spouse, mate | 1 | (1.3) | (0.313) | (1.06) | too few |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 2 | (2.6) | (1.56) | (3.08) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 1 | (1.3) | (1.795) | (0.65) | too few |
πονηρία | a bad state | 1 | (1.3) | (0.356) | (0.27) | too few |
πολύς | much, many | 20 | (26.3) | (35.28) | (44.3) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 1 | (1.3) | (3.702) | (1.91) | too few |
πόλις | a city | 1 | (1.3) | (11.245) | (29.3) | too few |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 1 | (1.3) | (2.531) | (2.35) | too few |
ποιός | of a certain nature, kind | 1 | (1.3) | (3.169) | (2.06) | too few |
ποιητής | one who makes, a maker | 1 | (1.3) | (1.39) | (1.28) | too few |
ποίημα | anything made | 1 | (1.3) | (0.315) | (0.18) | too few |
ποιέω | to make, to do | 23 | (30.2) | (29.319) | (37.03) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 3 | (3.9) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνεῦμα | a blowing | 34 | (44.6) | (5.838) | (0.58) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 5 | (6.6) | (1.072) | (0.8) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 1 | (1.3) | (0.277) | (0.18) | too few |
πλησίος | near, close to | 3 | (3.9) | (1.174) | (0.76) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 4 | (5.3) | (0.318) | (0.3) | |
πληρόω | to make full | 6 | (7.9) | (1.781) | (0.98) | |
πληροφορέω | to fulfil | 2 | (2.6) | (0.018) | (0.0) | too few |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 1 | (1.3) | (0.337) | (0.3) | too few |
πλεονάζω | to be more | 3 | (3.9) | (0.323) | (0.07) | |
πλάσσω | to form, mould, shape | 1 | (1.3) | (0.443) | (0.3) | too few |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 1 | (1.3) | (0.164) | (0.01) | too few |
πλάνη | a wandering, roaming | 1 | (1.3) | (0.455) | (0.1) | too few |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 40 | (52.5) | (3.054) | (1.94) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 21 | (27.6) | (3.079) | (2.61) | |
πίπτω | to fall, fall down | 3 | (3.9) | (1.713) | (3.51) | |
πιπράσκω | to sell | 1 | (1.3) | (0.206) | (0.13) | too few |
πιότης | fattiness | 1 | (1.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
πίνω | to drink | 1 | (1.3) | (2.254) | (1.59) | too few |
πικρία | bitterness | 1 | (1.3) | (0.078) | (0.08) | too few |
πηλός | clay, earth | 1 | (1.3) | (0.236) | (0.24) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 1 | (1.3) | (0.682) | (1.42) | too few |
πετεινός | able to fly, full fledged | 1 | (1.3) | (0.111) | (0.1) | too few |
Περσίς | Persian | 1 | (1.3) | (0.113) | (0.18) | too few |
περιτομή | circumcision | 15 | (19.7) | (0.319) | (0.01) | |
περιτομεύς | shoemaker's knife | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
περισσός | beyond the regular number | 1 | (1.3) | (1.464) | (0.34) | too few |
περισσεύω | to be over and above | 3 | (3.9) | (0.114) | (0.06) | |
περισσεία | surplus, abundance | 1 | (1.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 4 | (5.3) | (0.555) | (0.15) | |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 6 | (7.9) | (44.62) | (43.23) | |
πέρας | an end, limit, boundary | 1 | (1.3) | (1.988) | (0.42) | too few |
πέμπω | to send, despatch | 1 | (1.3) | (2.691) | (6.86) | too few |
πεῖνα | hunger, famine | 1 | (1.3) | (0.084) | (0.03) | too few |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 5 | (6.6) | (4.016) | (9.32) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 1 | (1.3) | (1.455) | (0.03) | too few |
πατήρ | a father | 14 | (18.4) | (9.224) | (10.48) | |
πᾶς | all, the whole | 73 | (95.9) | (59.665) | (51.63) | |
παροργίζω | to provoke to anger | 1 | (1.3) | (0.009) | (0.0) | too few |
παρίστημι | to make to stand | 6 | (7.9) | (1.412) | (1.77) | |
πάρεσις | a letting go, remission | 1 | (1.3) | (0.011) | (0.01) | too few |
παρεισέρχομαι | to come | 1 | (1.3) | (0.016) | (0.07) | too few |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 9 | (11.8) | (0.099) | (0.01) | |
παρακοή | unwillingness to hear, disobedience | 1 | (1.3) | (0.062) | (0.0) | too few |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 3 | (3.9) | (0.208) | (0.16) | |
παράκειμαι | to lie beside | 2 | (2.6) | (0.607) | (0.42) | |
παρακαλέω | to call to | 4 | (5.3) | (1.069) | (2.89) | |
παραζηλόω | provoke to jealousy | 3 | (3.9) | (0.018) | (0.0) | too few |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 6 | (7.9) | (2.566) | (2.66) | |
παραβάτης | one who stands beside | 1 | (1.3) | (0.026) | (0.01) | too few |
παράβασις | a going aside, deviation | 3 | (3.9) | (0.116) | (0.01) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 1 | (1.3) | (0.28) | (0.38) | too few |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 12 | (15.8) | (22.709) | (26.08) | |
πάντως | altogether; | 1 | (1.3) | (2.955) | (0.78) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 1 | (1.3) | (0.202) | (0.04) | too few |
πάλιν | back, backwards | 5 | (6.6) | (10.367) | (6.41) | |
παλαιότης | antiquity, obsoleteness | 1 | (1.3) | (0.02) | (0.01) | too few |
παλαιός | old in years | 1 | (1.3) | (2.149) | (1.56) | too few |
παιδευτός | to be gained by education | 1 | (1.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
παιδευτής | a teacher, instructor, preceptor | 1 | (1.3) | (0.026) | (0.02) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 1 | (1.3) | (4.93) | (0.86) | too few |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 2 | (2.6) | (0.535) | (0.21) | |
παγίς | a trap | 1 | (1.3) | (0.053) | (0.01) | too few |
ὀψώνιον | provisions | 1 | (1.3) | (0.024) | (0.19) | too few |
ὀφθαλμός | the eye | 3 | (3.9) | (2.632) | (2.12) | |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 3 | (3.9) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφείλημα | that which is owed, a debt | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.02) | too few |
ὀφειλή | a debt | 1 | (1.3) | (0.029) | (0.0) | too few |
ὀφειλέτης | a debtor | 3 | (3.9) | (0.041) | (0.01) | |
οὕτως | so, in this manner | 17 | (22.3) | (28.875) | (14.91) | |
οὗτος | this; that | 52 | (68.3) | (133.027) | (121.95) | |
οὔτε | neither / nor | 10 | (13.1) | (13.727) | (16.2) | |
οὖς | auris, the ear | 1 | (1.3) | (1.469) | (0.72) | too few |
οὔριος | with a fair wind | 1 | (1.3) | (0.046) | (0.05) | too few |
οὐρανός | heaven | 2 | (2.6) | (4.289) | (2.08) | |
οὖν | so, then, therefore | 47 | (61.7) | (34.84) | (23.41) | |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 7 | (9.2) | (2.658) | (2.76) | |
οὐδείς | not one, nobody | 4 | (5.3) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 7 | (9.2) | (20.427) | (22.36) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 5 | (6.6) | (6.249) | (14.54) | |
οὗ | where | 10 | (13.1) | (6.728) | (4.01) | |
οὐ | not | 125 | (164.1) | (104.879) | (82.22) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 57 | (74.8) | (49.49) | (23.92) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 57 | (74.8) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτε | when | 3 | (3.9) | (4.994) | (7.56) | |
ὅταν | when, whenever | 2 | (2.6) | (9.255) | (4.07) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 10 | (13.1) | (5.663) | (6.23) | |
ὅστε | who, which | 1 | (1.3) | (1.419) | (2.72) | too few |
ὅσος | as much/many as | 8 | (10.5) | (13.469) | (13.23) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 46 | (60.4) | (47.672) | (39.01) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 160 | (210.1) | (208.764) | (194.16) | |
ὁρίζω | to divide | 1 | (1.3) | (3.324) | (0.63) | too few |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 1 | (1.3) | (0.486) | (0.62) | too few |
ὀργή | natural impulse | 12 | (15.8) | (1.273) | (1.39) | |
ὁράω | to see | 4 | (5.3) | (16.42) | (18.27) | |
ὅπως | how, that, in order that, as | 3 | (3.9) | (4.748) | (5.64) | |
ὅπου | where | 1 | (1.3) | (1.571) | (1.19) | too few |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 3 | (3.9) | (1.325) | (3.42) | |
ὀξύς2 | sharp, keen | 1 | (1.3) | (1.671) | (1.89) | too few |
ὀξύς | wood sorrel, Oxalis Acetosella | 1 | (1.3) | (0.964) | (1.05) | too few |
ὀνομάζω | to name | 1 | (1.3) | (4.121) | (1.33) | too few |
ὄνομα | name | 5 | (6.6) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνειδισμός | reproach, Ep. Rom. | 1 | (1.3) | (0.035) | (0.0) | too few |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 1 | (1.3) | (0.233) | (0.38) | too few |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 2 | (2.6) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 4 | (5.3) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοιόω | to make like | 1 | (1.3) | (0.334) | (0.21) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 1 | (1.3) | (10.645) | (5.05) | too few |
ὁμοθυμαδόν | with one accord | 1 | (1.3) | (0.044) | (0.17) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 4 | (5.3) | (13.567) | (4.4) | |
ὀκνηρός | shrinking, hesitating, backward, unready, timid | 1 | (1.3) | (0.048) | (0.04) | too few |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 1 | (1.3) | (16.105) | (11.17) | too few |
οἶνος | wine | 1 | (1.3) | (2.867) | (2.0) | too few |
οἰκτίρω | to pity, feel pity for, have pity upon | 2 | (2.6) | (0.095) | (0.2) | |
οἰκτιρμός | pity, compassion | 1 | (1.3) | (0.023) | (0.01) | too few |
οἰκουμένη | the inhabited world | 1 | (1.3) | (0.452) | (0.38) | too few |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 1 | (1.3) | (2.871) | (3.58) | too few |
οἰκονόμος | one who manages a household | 1 | (1.3) | (0.098) | (0.02) | too few |
οἰκοδομέω | to build a house | 1 | (1.3) | (0.725) | (0.5) | too few |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 4 | (5.3) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκεύς | an inmate of one's house | 1 | (1.3) | (0.027) | (0.08) | too few |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 1 | (1.3) | (0.585) | (0.61) | too few |
οἶδα | to know | 16 | (21.0) | (9.863) | (11.77) | |
ὀδύνη | pain of body | 1 | (1.3) | (1.021) | (0.3) | too few |
ὁδός | a way, path, track, journey | 3 | (3.9) | (2.814) | (4.36) | |
ὁδηγός | a guide | 1 | (1.3) | (0.029) | (0.02) | too few |
ὁ | the | 1,035 | (1359.0) | (1391.018) | (1055.57) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 1 | (1.3) | (1.179) | (4.14) | too few |
νῶτον | the back | 1 | (1.3) | (0.384) | (0.79) | too few |
νύξ | the night | 1 | (1.3) | (2.561) | (5.42) | too few |
νυνί | now, at this moment | 6 | (7.9) | (0.695) | (0.41) | |
νῦν | now at this very time | 14 | (18.4) | (12.379) | (21.84) | |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 1 | (1.3) | (0.124) | (0.16) | too few |
νοόω | convert into pure Intelligence | 1 | (1.3) | (0.707) | (0.06) | too few |
νόος | mind, perception | 6 | (7.9) | (5.507) | (3.33) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 74 | (97.2) | (5.63) | (4.23) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 73 | (95.9) | (5.553) | (4.46) | |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 1 | (1.3) | (0.135) | (0.06) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 1 | (1.3) | (3.216) | (1.77) | too few |
νίκη | victory | 1 | (1.3) | (1.082) | (1.06) | too few |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 3 | (3.9) | (2.089) | (3.95) | |
Νηρεύς | Nereus | 1 | (1.3) | (0.027) | (0.1) | too few |
νήπιος | infant, childish | 1 | (1.3) | (0.379) | (0.69) | too few |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 1 | (1.3) | (0.04) | (0.0) | too few |
νεκρόω | to make dead | 1 | (1.3) | (0.077) | (0.05) | too few |
νεκρός | a dead body, corpse | 17 | (22.3) | (1.591) | (2.21) | |
ναῦς | a ship | 1 | (1.3) | (3.843) | (21.94) | too few |
νάρκισσος | the narcissus | 1 | (1.3) | (0.052) | (0.04) | too few |
ναί | yea, verily | 1 | (1.3) | (0.919) | (1.08) | too few |
Μωυσῆς | Moses | 4 | (5.3) | (1.297) | (0.1) | |
μυστήριον | a mystery | 2 | (2.6) | (0.695) | (0.07) | |
μόρφωσις | form, semblance | 1 | (1.3) | (0.017) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 14 | (18.4) | (19.178) | (9.89) | |
μόλις | barely, scarcely | 1 | (1.3) | (0.479) | (0.72) | too few |
μοιχεύω | to commit adultery with | 3 | (3.9) | (0.171) | (0.07) | |
μοιχαλίς | an adulteress | 2 | (2.6) | (0.032) | (0.0) | too few |
μνεία | remembrance, memory | 1 | (1.3) | (0.057) | (0.03) | too few |
μισθός | wages, pay, hire | 1 | (1.3) | (0.682) | (1.26) | too few |
μισέω | to hate | 2 | (2.6) | (0.74) | (0.66) | |
μήτρα | womb | 1 | (1.3) | (0.691) | (0.02) | too few |
μήτηρ | a mother | 2 | (2.6) | (2.499) | (4.41) | |
μήπω | not yet | 1 | (1.3) | (0.46) | (0.13) | too few |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 3 | (3.9) | (0.86) | (0.77) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 3 | (3.9) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέ | but not | 4 | (5.3) | (4.628) | (5.04) | |
μή | not | 79 | (103.7) | (50.606) | (37.36) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 2 | (2.6) | (3.714) | (2.8) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 1 | (1.3) | (1.22) | (0.77) | too few |
μεταξύ | betwixt, between | 1 | (1.3) | (2.792) | (1.7) | too few |
μετάνοια | after-thought, repentance | 1 | (1.3) | (0.341) | (0.04) | too few |
μεταμορφόω | to transform | 1 | (1.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
μεταλλάσσω | to change, alter | 2 | (2.6) | (0.132) | (0.63) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 2 | (2.6) | (0.409) | (0.24) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 6 | (7.9) | (21.235) | (25.5) | |
μεστός | full, filled, filled full | 2 | (2.6) | (0.408) | (0.38) | |
μέρος | a part, share | 3 | (3.9) | (11.449) | (6.76) | |
μερίζω | to divide, distribute | 1 | (1.3) | (0.35) | (0.16) | too few |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 1 | (1.3) | (4.515) | (5.86) | too few |
μέν | on the one hand, on the other hand | 21 | (27.6) | (109.727) | (118.8) | |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 1 | (1.3) | (0.498) | (0.6) | too few |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 10 | (13.1) | (0.803) | (0.91) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 5 | (6.6) | (5.491) | (7.79) | |
μέθη | strong drink | 1 | (1.3) | (0.322) | (0.23) | too few |
μέγας | big, great | 2 | (2.6) | (18.419) | (25.96) | |
μάχαιρα | a large knife | 2 | (2.6) | (0.361) | (0.41) | |
ματαιόω | bring to naught | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.01) | too few |
ματαιότης | vanity, purposelessness | 1 | (1.3) | (0.035) | (0.0) | too few |
μάρτυς | a witness | 1 | (1.3) | (0.889) | (0.54) | too few |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 2 | (2.6) | (1.017) | (0.5) | |
μανθάνω | to learn | 1 | (1.3) | (3.86) | (3.62) | too few |
μᾶλλον | more, rather | 8 | (10.5) | (11.489) | (8.35) | |
μακροθυμία | long-suffering, patience | 2 | (2.6) | (0.079) | (0.0) | too few |
Μακεδονία | Macedon | 1 | (1.3) | (0.296) | (1.06) | too few |
μακαρισμός | a pronouncing happy, blessing | 2 | (2.6) | (0.02) | (0.01) | |
μακάριος | blessed, happy | 3 | (3.9) | (0.896) | (0.38) | |
λύπη | pain of body | 1 | (1.3) | (0.996) | (0.48) | too few |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 1 | (1.3) | (1.004) | (0.66) | too few |
λοιπός | remaining, the rest | 2 | (2.6) | (6.377) | (5.2) | |
λόγος | the word | 7 | (9.2) | (29.19) | (16.1) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 1 | (1.3) | (1.151) | (0.61) | too few |
λόγιος | versed in tales | 1 | (1.3) | (0.173) | (0.09) | too few |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 1 | (1.3) | (2.086) | (0.02) | too few |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 19 | (24.9) | (0.897) | (0.58) | |
λιμός | hunger, famine | 1 | (1.3) | (0.568) | (0.45) | too few |
λίθος | a stone | 2 | (2.6) | (2.39) | (1.5) | |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 2 | (2.6) | (0.067) | (0.04) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 1 | (1.3) | (0.119) | (0.01) | too few |
λέγω | to pick; to say | 41 | (53.8) | (90.021) | (57.06) | |
λάχανον | garden-herbs, potherbs, vegetables, greens | 1 | (1.3) | (0.154) | (0.01) | too few |
λατρεύω | to work for hire | 2 | (2.6) | (0.096) | (0.02) | |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 2 | (2.6) | (0.151) | (0.03) | |
λάρυγξ | the larynx | 1 | (1.3) | (0.131) | (0.01) | too few |
λαός | the people | 8 | (10.5) | (2.428) | (2.78) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 9 | (11.8) | (15.895) | (13.47) | |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 3 | (3.9) | (1.608) | (0.59) | |
κῶμος | a village festival: a revel, carousal, merry-making | 1 | (1.3) | (0.1) | (0.18) | too few |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 1 | (1.3) | (2.081) | (1.56) | too few |
κῦρος | supreme power, authority | 1 | (1.3) | (0.093) | (0.03) | too few |
κύριος2 | a lord, master | 38 | (49.9) | (7.519) | (1.08) | |
κύριος | having power | 34 | (44.6) | (8.273) | (1.56) | |
κυριεύω | to be lord | 4 | (5.3) | (0.16) | (0.45) | |
κύκλος | a ring, circle, round | 1 | (1.3) | (3.609) | (1.17) | too few |
κτίσις | a founding, foundation | 6 | (7.9) | (0.49) | (0.05) | |
κτίζω | to found | 2 | (2.6) | (0.538) | (0.6) | |
κρυπτός | hidden, secret | 2 | (2.6) | (0.133) | (0.1) | |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 18 | (23.6) | (2.811) | (3.25) | |
κρίμα | decision, judgement | 6 | (7.9) | (0.219) | (0.01) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 1 | (1.3) | (0.542) | (0.82) | too few |
κράζω | to croak | 2 | (2.6) | (0.201) | (0.1) | |
κόσμος | order | 9 | (11.8) | (3.744) | (1.56) | |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 3 | (3.9) | (0.093) | (0.03) | |
κολλάω | to glue, cement | 1 | (1.3) | (0.116) | (0.02) | too few |
κοίτη | the marriage-bed | 2 | (2.6) | (0.13) | (0.12) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 1 | (1.3) | (0.902) | (0.25) | too few |
κοινωνέω | to have or do in common with | 2 | (2.6) | (0.907) | (0.75) | |
κοινός | common, shared in common | 3 | (3.9) | (6.539) | (4.41) | |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 1 | (1.3) | (1.676) | (0.1) | too few |
κλίμα | an inclination, slope | 1 | (1.3) | (0.11) | (0.05) | too few |
κλητός | called, invited, welcome | 4 | (5.3) | (0.048) | (0.01) | |
κλῆσις | a calling, call | 1 | (1.3) | (0.312) | (0.04) | too few |
κληρονόμος | one who receives a portion | 4 | (5.3) | (0.144) | (0.05) | |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 3 | (3.9) | (0.277) | (0.41) | |
κλάω | to break, break off | 2 | (2.6) | (0.091) | (0.1) | |
κλαίω | to weep, lament, wail | 2 | (2.6) | (0.415) | (1.03) | |
κλάδος | a young slip | 5 | (6.6) | (0.196) | (0.12) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 1 | (1.3) | (1.423) | (3.53) | too few |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 4 | (5.3) | (0.635) | (0.38) | |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 1 | (1.3) | (0.417) | (0.21) | too few |
κεφαλή | the head | 1 | (1.3) | (3.925) | (2.84) | too few |
κεραμεύς | a potter | 1 | (1.3) | (0.045) | (0.07) | too few |
κεντρίζω | to prick, goad | 4 | (5.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
κενόω | to empty out, drain | 1 | (1.3) | (0.776) | (0.09) | too few |
καύχησις | reason to boast | 2 | (2.6) | (0.037) | (0.0) | too few |
καύχημα | a boast, vaunt | 1 | (1.3) | (0.058) | (0.01) | too few |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 5 | (6.6) | (0.146) | (0.01) | |
κατηχέω | to sound, to instruct | 1 | (1.3) | (0.06) | (0.04) | too few |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 1 | (1.3) | (3.352) | (0.88) | too few |
κατέχω | to hold fast | 2 | (2.6) | (1.923) | (2.47) | |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 11 | (14.4) | (0.29) | (0.46) | |
κατέναντα | over against, opposite | 1 | (1.3) | (0.055) | (0.0) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 1 | (1.3) | (0.668) | (0.63) | too few |
κατασκάπτω | to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow | 1 | (1.3) | (0.131) | (0.15) | too few |
καταρτίζω | to adjust, put in order, in battle array | 1 | (1.3) | (0.053) | (0.17) | too few |
καταργέω | to leave unemployed | 6 | (7.9) | (0.125) | (0.0) | too few |
καταράομαι | to call down curses upon, imprecate upon | 1 | (1.3) | (0.091) | (0.07) | too few |
κατάνυξις | stupefaction, slumber | 1 | (1.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 1 | (1.3) | (0.416) | (0.32) | too few |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 1 | (1.3) | (0.581) | (0.97) | too few |
καταλλάσσω | to change | 2 | (2.6) | (0.042) | (0.1) | |
καταλλαγή | exchange | 2 | (2.6) | (0.035) | (0.01) | |
καταλείπω | to leave behind | 1 | (1.3) | (1.869) | (2.45) | too few |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 1 | (1.3) | (2.437) | (2.68) | too few |
κατάλαλος | a slanderer | 1 | (1.3) | (0.0) | (0.0) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 4 | (5.3) | (0.154) | (0.1) | |
κατάκριμα | condemnation, judgment | 3 | (3.9) | (0.014) | (0.0) | too few |
κατακαυχάομαι | to boast against | 2 | (2.6) | (0.006) | (0.0) | too few |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 3 | (3.9) | (0.11) | (0.16) | |
κατάγω | to lead down | 1 | (1.3) | (0.456) | (0.78) | too few |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 1 | (1.3) | (0.128) | (0.03) | too few |
καταβαίνω | to step down, go | 1 | (1.3) | (0.757) | (1.45) | too few |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 48 | (63.0) | (76.461) | (54.75) | |
καρποφορέω | to bear fruit | 2 | (2.6) | (0.039) | (0.0) | too few |
καρπός | fruit | 4 | (5.3) | (1.621) | (1.05) | |
καρδιόω | hearten | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
καρδία | the heart | 15 | (19.7) | (2.87) | (0.99) | |
κάμπτω | to bend, curve | 2 | (2.6) | (0.361) | (0.23) | |
καλός | beautiful | 6 | (7.9) | (9.11) | (12.96) | |
καλλιέλαιος | garden olive | 1 | (1.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
καλέω | to call, summon | 8 | (10.5) | (10.936) | (8.66) | |
κακός | bad | 15 | (19.7) | (7.257) | (12.65) | |
κακία | badness | 1 | (1.3) | (1.366) | (0.41) | too few |
καῖρος | the row of thrums | 4 | (5.3) | (1.981) | (3.68) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 6 | (7.9) | (4.163) | (8.09) | |
καινότης | newness, freshness | 2 | (2.6) | (0.043) | (0.03) | |
καί | and, also | 273 | (358.5) | (544.579) | (426.61) | |
καθώς | how | 16 | (21.0) | (0.867) | (0.28) | |
καθοράω | (to look down); to observe | 1 | (1.3) | (0.423) | (0.89) | too few |
καθό | in so far as, according as | 3 | (3.9) | (1.993) | (2.46) | |
καθίστημι | to set down, place | 2 | (2.6) | (2.674) | (4.86) | |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 1 | (1.3) | (0.359) | (1.22) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 1 | (1.3) | (1.603) | (0.65) | too few |
καθά | according as, just as | 8 | (10.5) | (5.439) | (4.28) | |
ἴχνος | a track, footstep | 1 | (1.3) | (0.246) | (0.24) | too few |
ἵστημι | to make to stand | 5 | (6.6) | (4.072) | (7.15) | |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 2 | (2.6) | (0.11) | (0.01) | |
Ἱσπανία | Spain | 2 | (2.6) | (0.024) | (0.01) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 11 | (14.4) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰουδαία | Judea | 1 | (1.3) | (0.41) | (0.05) | too few |
ἰός | an arrow | 1 | (1.3) | (0.939) | (0.56) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 30 | (39.4) | (8.778) | (7.86) | |
Ἰλλυρικός | of Illyria | 1 | (1.3) | (0.133) | (0.03) | too few |
ἱλαστήριος | propitiatory | 1 | (1.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἱλαρότης | cheerfulness | 1 | (1.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 1 | (1.3) | (2.65) | (2.84) | too few |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 37 | (48.6) | (3.498) | (1.79) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 1 | (1.3) | (12.618) | (6.1) | too few |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 4 | (5.3) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερουργέω | to perform sacred rites | 1 | (1.3) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἱεροσυλέω | to rob a temple, commit sacrilege | 1 | (1.3) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 5 | (6.6) | (7.241) | (5.17) | |
Ἰάσων | Jason | 1 | (1.3) | (0.131) | (0.47) | too few |
θυσιαστήριος | sacrificial | 1 | (1.3) | (0.128) | (0.0) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 1 | (1.3) | (1.141) | (0.81) | too few |
θυμός | the soul | 1 | (1.3) | (1.72) | (7.41) | too few |
θνητός | liable to death, mortal | 2 | (2.6) | (1.296) | (1.37) | |
θλῖψις | pressure | 4 | (5.3) | (0.294) | (0.02) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 1 | (1.3) | (0.291) | (0.06) | too few |
θησαυρίζω | to store | 1 | (1.3) | (0.032) | (0.03) | too few |
θήρα | a hunting of wild beasts, the chase | 1 | (1.3) | (0.233) | (0.2) | too few |
θῆλυς | female | 2 | (2.6) | (1.183) | (0.69) | |
θεοστυγής | hated of the gods | 1 | (1.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
θεός | god | 155 | (203.5) | (26.466) | (19.54) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 1 | (1.3) | (0.295) | (0.06) | too few |
θέλημα | will | 4 | (5.3) | (0.367) | (0.08) | |
θειότης | divine nature, divinity | 1 | (1.3) | (0.038) | (0.0) | too few |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 1 | (1.3) | (1.993) | (1.71) | too few |
θανατόω | to put to death | 3 | (3.9) | (0.114) | (0.04) | |
θάνατος | death | 22 | (28.9) | (3.384) | (2.71) | |
θανατάω | to desire to die | 1 | (1.3) | (0.024) | (0.0) | too few |
θάλασσα | the sea | 1 | (1.3) | (3.075) | (7.18) | too few |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 1 | (1.3) | (3.652) | (1.2) | too few |
ἦτε | surely, doubtless | 2 | (2.6) | (0.02) | (0.01) | |
ἤτε | or also | 1 | (1.3) | (0.025) | (0.07) | too few |
ἡμέτερος | our | 1 | (1.3) | (2.045) | (2.83) | too few |
ἡμέρα | day | 11 | (14.4) | (8.416) | (8.56) | |
ἦμαρ | day | 1 | (1.3) | (0.303) | (2.21) | too few |
Ἠλεῖος | from Elis | 1 | (1.3) | (0.374) | (1.2) | too few |
ἥκω | to have come, be present, be here | 1 | (1.3) | (2.341) | (4.29) | too few |
ἤδη | already | 3 | (3.9) | (8.333) | (11.03) | |
ἤ2 | exclam. | 1 | (1.3) | (1.346) | (0.16) | too few |
ᾗ | which way, where, whither, in | 1 | (1.3) | (4.108) | (2.83) | too few |
ἤ | either..or; than | 9 | (11.8) | (34.073) | (23.24) | |
ζωός | alive, living | 1 | (1.3) | (1.744) | (0.57) | too few |
ζωοποιέω | make alive | 2 | (2.6) | (0.069) | (0.02) | |
ζωή | a living | 14 | (18.4) | (2.864) | (0.6) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 23 | (30.2) | (5.09) | (3.3) | |
ζητέω | to seek, seek for | 4 | (5.3) | (5.036) | (1.78) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 2 | (2.6) | (0.301) | (0.23) | |
ζέω | to boil, seethe | 4 | (5.3) | (1.826) | (1.25) | |
ζάω | to live | 12 | (15.8) | (2.268) | (1.36) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 2 | (2.6) | (3.02) | (2.61) | |
ἔχω | to have | 23 | (30.2) | (48.945) | (46.31) | |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 3 | (3.9) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχθρα | hatred, enmity | 1 | (1.3) | (0.288) | (0.56) | too few |
ἐφίζω | to set upon | 2 | (2.6) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφευρετής | an inventor, contriver | 1 | (1.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐφάπαξ | once for all | 1 | (1.3) | (0.013) | (0.0) | too few |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 1 | (1.3) | (1.045) | (2.04) | too few |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 5 | (6.6) | (0.152) | (0.07) | |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 1 | (1.3) | (0.305) | (0.16) | too few |
εὐσχήμων | elegant in figure, mien and bearing, graceful | 1 | (1.3) | (0.077) | (0.11) | too few |
εὑρίσκω | to find | 3 | (3.9) | (6.155) | (4.65) | |
εὐπρόσδεκτος | acceptable. | 2 | (2.6) | (0.011) | (0.0) | too few |
εὐοδόω | to help on the way | 1 | (1.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
εὐλογία | good | 2 | (2.6) | (0.211) | (0.06) | |
εὐλογητός | blessed | 2 | (2.6) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 2 | (2.6) | (0.23) | (0.04) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 1 | (1.3) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐδοκέω | to be well pleased | 2 | (2.6) | (0.11) | (0.39) | |
εὐάρεστος | well-pleasing, acceptable | 3 | (3.9) | (0.046) | (0.0) | too few |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 9 | (11.8) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 3 | (3.9) | (0.205) | (0.01) | |
ἔτος | a year | 1 | (1.3) | (3.764) | (3.64) | too few |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 5 | (6.6) | (11.058) | (14.57) | |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 9 | (11.8) | (18.33) | (7.31) | |
ἔσω | to the interior | 1 | (1.3) | (0.334) | (0.47) | too few |
ἐσθίω | to eat | 13 | (17.1) | (2.007) | (1.91) | |
ἐρῶ | [I will say] | 4 | (5.3) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρχομαι | to come | 10 | (13.1) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρύω2 | protect, guard | 3 | (3.9) | (0.319) | (0.91) | |
ἑρπετόν | a walking animal, quadruped | 1 | (1.3) | (0.153) | (0.06) | too few |
Ἑρμῆς | Hermes | 2 | (2.6) | (0.807) | (0.8) | |
ἔρις | strife, quarrel, debate, contention | 2 | (2.6) | (0.239) | (0.72) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 7 | (9.2) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρέσσω | to row | 1 | (1.3) | (0.097) | (0.36) | too few |
ἔργον | work | 15 | (19.7) | (5.905) | (8.65) | |
ἐργάζομαι | to work, labour | 4 | (5.3) | (2.772) | (1.58) | |
ἑπτακισχίλιοι | seven-thousand | 1 | (1.3) | (0.037) | (0.07) | too few |
ἐπονομάζω | to give a surname: to name | 1 | (1.3) | (0.18) | (0.1) | too few |
ἐπιφέρω | to bring, put | 1 | (1.3) | (1.459) | (1.02) | too few |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 2 | (2.6) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 1 | (1.3) | (0.648) | (0.97) | too few |
ἐπιταγή | imposition | 1 | (1.3) | (0.04) | (0.06) | too few |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 1 | (1.3) | (1.043) | (0.6) | too few |
ἐπίσημος | having a mark on | 1 | (1.3) | (0.187) | (0.1) | too few |
ἐπιποθέω | to yearn after | 1 | (1.3) | (0.036) | (0.01) | too few |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 3 | (3.9) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπικαλέω | to call upon | 3 | (3.9) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 5 | (6.6) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 2 | (2.6) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 1 | (1.3) | (0.344) | (0.15) | too few |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 3 | (3.9) | (0.168) | (0.02) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 1 | (1.3) | (0.366) | (0.34) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 31 | (40.7) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 1 | (1.3) | (0.209) | (0.35) | too few |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 1 | (1.3) | (0.712) | (1.78) | too few |
ἐπεί | after, since, when | 3 | (3.9) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπαναπαύω | to rest upon, depend upon | 1 | (1.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐπαναμιμνῄσκω | remind | 1 | (1.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐπαισχύνομαι | to be ashamed at | 2 | (2.6) | (0.04) | (0.05) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 2 | (2.6) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 1 | (1.3) | (1.438) | (1.84) | too few |
ἐπαινετός | to be praised, laudable | 1 | (1.3) | (0.18) | (0.07) | too few |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 1 | (1.3) | (0.759) | (0.83) | too few |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 8 | (10.5) | (0.525) | (0.28) | |
ἐξουσία | power | 5 | (6.6) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξουδενόω | to set at naught | 2 | (2.6) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 1 | (1.3) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἕξις | a having, possession | 1 | (1.3) | (1.893) | (0.23) | too few |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 1 | (1.3) | (1.544) | (1.49) | too few |
ἐξεγείρω | to awaken | 1 | (1.3) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἐξαπατάω | to deceive | 2 | (2.6) | (0.368) | (0.66) | |
ἐνώπιος | face to face | 3 | (3.9) | (0.451) | (0.01) | |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 3 | (3.9) | (0.762) | (0.78) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 7 | (9.2) | (0.701) | (0.63) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 2 | (2.6) | (0.149) | (0.22) | |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 1 | (1.3) | (0.778) | (1.23) | too few |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 1 | (1.3) | (1.664) | (0.15) | too few |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 2 | (2.6) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνδύω | to go into | 2 | (2.6) | (0.313) | (0.29) | |
ἐνδυναμόω | to strengthen | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἔνδικος | according to right, right, just, legitimate | 1 | (1.3) | (0.063) | (0.14) | too few |
ἔνδειξις | a pointing out | 2 | (2.6) | (0.273) | (0.02) | |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 3 | (3.9) | (1.1) | (0.32) | |
ἐν | in, among. c. dat. | 173 | (227.2) | (118.207) | (88.06) | |
ἐμφανής | obvious | 1 | (1.3) | (0.249) | (0.28) | too few |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 1 | (1.3) | (0.382) | (0.47) | too few |
ἐμός | mine | 21 | (27.6) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμέω | to vomit, throw up | 1 | (1.3) | (0.759) | (1.06) | too few |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 1 | (1.3) | (0.951) | (1.13) | too few |
ἐλπίς | hope, expectation | 13 | (17.1) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 4 | (5.3) | (0.798) | (1.28) | |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 6 | (7.9) | (2.754) | (10.09) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 4 | (5.3) | (0.302) | (0.8) | |
ἐλεύθερος | free | 2 | (2.6) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 1 | (1.3) | (0.488) | (1.08) | too few |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 3 | (3.9) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 9 | (11.8) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 1 | (1.3) | (4.697) | (2.29) | too few |
ἐλαία | the olive-tree | 2 | (2.6) | (0.312) | (0.43) | |
ἑκών | willing, of free will, readily | 1 | (1.3) | (0.801) | (1.21) | too few |
ἐκχέω | to pour out | 2 | (2.6) | (0.22) | (0.22) | |
ἐκφεύγω | to flee out | 1 | (1.3) | (0.338) | (0.52) | too few |
ἐκπίπτω | to fall out of | 1 | (1.3) | (0.84) | (1.03) | too few |
ἐκλογή | a picking out, choice, election | 4 | (5.3) | (0.153) | (0.14) | |
ἐκλεκτόω | to be separated | 1 | (1.3) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἐκλεκτός | picked out, select | 2 | (2.6) | (0.155) | (0.01) | |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 2 | (2.6) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 2 | (2.6) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 5 | (6.6) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλείω | to shut out from | 1 | (1.3) | (0.01) | (0.06) | too few |
ἐκκλάω | break off | 3 | (3.9) | (0.007) | (0.01) | |
ἐκκαίω | to burn out | 1 | (1.3) | (0.083) | (0.19) | too few |
ἐκζητέω | to seek out, enquire | 1 | (1.3) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐκεῖνος | that over there, that | 4 | (5.3) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 2 | (2.6) | (2.795) | (1.68) | |
ἔκδικος | without law, lawless, unjust | 1 | (1.3) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 1 | (1.3) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 1 | (1.3) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 5 | (6.6) | (12.667) | (11.08) | |
ἐκ | from out of | 61 | (80.1) | (54.157) | (51.9) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 4 | (5.3) | (3.691) | (2.36) | |
εἴσω | to within, into | 1 | (1.3) | (1.02) | (1.34) | too few |
εἰσέρχομαι | to go in | 2 | (2.6) | (1.634) | (1.72) | |
εἷς | one | 20 | (26.3) | (23.591) | (10.36) | |
εἰς | into, to c. acc. | 119 | (156.2) | (66.909) | (80.34) | |
εἰρήνη | peace, time of peace | 10 | (13.1) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνεύω | to bring to peace, reconcile | 1 | (1.3) | (0.034) | (0.01) | too few |
εἶπον | to speak, say | 1 | (1.3) | (16.169) | (13.73) | too few |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 3 | (3.9) | (2.656) | (1.17) | |
εἶμι | come, go | 6 | (7.9) | (7.276) | (13.3) | |
εἰμί | to be | 112 | (147.1) | (217.261) | (145.55) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 2 | (2.6) | (1.509) | (0.52) | |
εἰκῇ | without plan | 1 | (1.3) | (0.206) | (0.27) | too few |
εἴδωλον | an image, a phantom | 1 | (1.3) | (0.649) | (0.35) | too few |
εἶδον | to see | 2 | (2.6) | (4.063) | (7.0) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 46 | (60.4) | (50.199) | (32.23) | |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 29 | (38.1) | (3.359) | (2.6) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 15 | (19.7) | (4.574) | (7.56) | |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 144 | (189.1) | (54.345) | (87.02) | |
ἐγκόπτω | to hinder, thwart | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐγκεντρίζω | goad, spur on | 6 | (7.9) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 1 | (1.3) | (0.18) | (0.3) | too few |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 1 | (1.3) | (0.438) | (0.35) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 10 | (13.1) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 2 | (2.6) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 1 | (1.3) | (0.202) | (0.38) | too few |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 22 | (28.9) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάν | if | 22 | (28.9) | (23.689) | (20.31) | |
δώρημα | that which is given, a gift, present | 1 | (1.3) | (0.042) | (0.07) | too few |
δωρεά | a gift, present | 3 | (3.9) | (0.563) | (0.54) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 5 | (6.6) | (3.942) | (3.03) | |
δυνατέω | to be powerful, mighty | 1 | (1.3) | (0.167) | (0.15) | too few |
δύναμις | power, might, strength | 8 | (10.5) | (13.589) | (8.54) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 5 | (6.6) | (12.481) | (8.47) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 2 | (2.6) | (0.201) | (0.41) | |
δοῦλος | slave | 7 | (9.2) | (1.48) | (1.11) | |
δουλεύω | to be a slave | 7 | (9.2) | (0.501) | (0.46) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 2 | (2.6) | (0.349) | (0.38) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 5 | (6.6) | (1.083) | (0.6) | |
δόξα | a notion | 16 | (21.0) | (4.474) | (2.49) | |
δόλος | a bait, trap, cunning | 1 | (1.3) | (0.287) | (0.88) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 2 | (2.6) | (0.192) | (0.35) | |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 2 | (2.6) | (0.028) | (0.0) | too few |
δοκιμάζω | to assay | 4 | (5.3) | (0.33) | (0.13) | |
διώκω | to pursue | 5 | (6.6) | (1.336) | (1.86) | |
διωγμός | the chase | 1 | (1.3) | (0.219) | (0.02) | too few |
δίψα | thirst | 1 | (1.3) | (0.179) | (0.18) | too few |
διχοστασία | a standing apart, dissension | 1 | (1.3) | (0.013) | (0.01) | too few |
διότι | for the reason that, since | 4 | (5.3) | (2.819) | (2.97) | |
διό | wherefore, on which account | 16 | (21.0) | (5.73) | (5.96) | |
δικαίωσις | a setting right, doing justice to: punishment | 2 | (2.6) | (0.035) | (0.02) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 5 | (6.6) | (0.118) | (0.03) | |
δικαιόω | to set right | 15 | (19.7) | (0.311) | (0.38) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 33 | (43.3) | (1.642) | (1.25) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 7 | (9.2) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοκρισία | righteous judgment | 1 | (1.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
διέρχομαι | to go through, pass through | 1 | (1.3) | (1.398) | (1.59) | too few |
δίδωμι | to give | 9 | (11.8) | (11.657) | (13.85) | |
διδαχή | teaching | 2 | (2.6) | (0.103) | (0.09) | |
διδάσκω | to teach | 3 | (3.9) | (3.329) | (1.88) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 1 | (1.3) | (1.058) | (0.31) | too few |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 2 | (2.6) | (1.33) | (0.05) | |
διάφορος | different, unlike | 1 | (1.3) | (2.007) | (0.46) | too few |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 1 | (1.3) | (4.463) | (2.35) | too few |
διαταγή | an ordinance | 1 | (1.3) | (0.015) | (0.0) | too few |
διαστολή | a notch | 2 | (2.6) | (0.333) | (0.08) | |
διαπορεύω | to carry over, set across | 1 | (1.3) | (0.084) | (0.15) | too few |
διαλογισμός | a balancing of accounts | 2 | (2.6) | (0.066) | (0.05) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 1 | (1.3) | (0.436) | (0.02) | too few |
διακρίνω | to separate one from another | 2 | (2.6) | (0.94) | (0.53) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 4 | (5.3) | (0.32) | (0.1) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 4 | (5.3) | (0.233) | (0.03) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 1 | (1.3) | (0.215) | (0.07) | too few |
διαθήκη | a disposition | 2 | (2.6) | (0.558) | (0.02) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 90 | (118.2) | (56.77) | (30.67) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 4 | (5.3) | (17.692) | (15.52) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 5 | (6.6) | (17.994) | (15.68) | |
δεῦρο | hither | 1 | (1.3) | (0.636) | (1.96) | too few |
δεξιά | the right hand | 1 | (1.3) | (0.472) | (0.42) | too few |
δεῖ | it is necessary | 3 | (3.9) | (13.387) | (11.02) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 1 | (1.3) | (0.135) | (0.07) | too few |
δέ | but | 148 | (194.3) | (249.629) | (351.92) | |
γυνή | a woman | 1 | (1.3) | (6.224) | (8.98) | too few |
γυμνότης | nakedness | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
γράφω | to scratch, draw, write | 21 | (27.6) | (7.064) | (2.6) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 7 | (9.2) | (2.255) | (0.49) | |
γραπτός | marked as with letters | 1 | (1.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 3 | (3.9) | (1.824) | (0.77) | |
γόνυ | the knee | 2 | (2.6) | (0.542) | (1.34) | |
γονεύς | a begetter, father | 1 | (1.3) | (0.464) | (0.41) | too few |
γνωστός | known, to be known | 1 | (1.3) | (0.209) | (0.08) | too few |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 3 | (3.9) | (1.416) | (0.11) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 3 | (3.9) | (1.012) | (0.3) | |
γλῶσσα | the tongue | 2 | (2.6) | (1.427) | (1.17) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 9 | (11.8) | (6.8) | (5.5) | |
γίγνομαι | become, be born | 35 | (46.0) | (53.204) | (45.52) | |
γῆ | earth | 3 | (3.9) | (10.519) | (12.21) | |
γεννάω | to beget, engender | 1 | (1.3) | (2.666) | (0.6) | too few |
γέμω | to be full | 1 | (1.3) | (0.19) | (0.24) | too few |
γε | at least, at any rate | 2 | (2.6) | (24.174) | (31.72) | |
γάρ | for | 143 | (187.8) | (110.606) | (74.4) | |
Γάϊος | Gaius | 1 | (1.3) | (0.291) | (0.57) | too few |
βρῶσις | meat | 1 | (1.3) | (0.153) | (0.15) | too few |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 3 | (3.9) | (0.341) | (0.07) | |
βούλημα | purpose | 1 | (1.3) | (0.188) | (0.03) | too few |
βλέπω | to see, have the power of sight | 6 | (7.9) | (1.591) | (1.51) | |
βλασφημέω | to drop evil | 3 | (3.9) | (0.211) | (0.04) | |
βῆμα | a step, pace; a platform | 1 | (1.3) | (0.203) | (0.12) | too few |
Βῆλος | Belus, Bel; Baal | 1 | (1.3) | (0.101) | (0.03) | too few |
Βενιαμίν | Benjamin | 1 | (1.3) | (0.136) | (0.0) | too few |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 1 | (1.3) | (0.291) | (0.33) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 1 | (1.3) | (0.761) | (0.93) | too few |
βδελύσσομαι | to feel nausea, to be sick | 1 | (1.3) | (0.028) | (0.05) | too few |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 2 | (2.6) | (0.228) | (0.2) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 6 | (7.9) | (1.423) | (1.37) | |
βασίλεια | a queen, princess | 1 | (1.3) | (2.773) | (1.59) | too few |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 1 | (1.3) | (2.877) | (2.08) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 1 | (1.3) | (1.886) | (4.07) | too few |
βάπτισμα | baptism | 1 | (1.3) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτίζω | to dip in | 2 | (2.6) | (0.344) | (0.15) | |
βάθος | depth | 2 | (2.6) | (0.995) | (0.45) | |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 4 | (5.3) | (1.217) | (0.15) | |
Ἀχαία | epithet of Demeter, Achaea | 1 | (1.3) | (0.069) | (0.58) | too few |
ἄφρων | without sense | 1 | (1.3) | (0.284) | (0.32) | too few |
ἀφορμή | a starting-point | 2 | (2.6) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 1 | (1.3) | (0.463) | (0.05) | too few |
ἀφικνέομαι | to come to | 1 | (1.3) | (2.347) | (7.38) | too few |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 2 | (2.6) | (2.477) | (2.96) | |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 1 | (1.3) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφθαρσία | incorruption | 1 | (1.3) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 1 | (1.3) | (2.254) | (1.6) | too few |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 45 | (59.1) | (26.948) | (12.74) | |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 157 | (206.1) | (173.647) | (126.45) | |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 2 | (2.6) | (0.205) | (0.13) | |
ἀτιμάζω | to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight | 2 | (2.6) | (0.21) | (0.49) | |
ἀσχημοσύνη | want of form, ungracefulness | 1 | (1.3) | (0.064) | (0.03) | too few |
ἀσύνθετος | uncompounded | 1 | (1.3) | (0.077) | (0.01) | too few |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 3 | (3.9) | (0.105) | (0.08) | |
ἄστοργος | without natural affection | 1 | (1.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀσπίς | a round shield | 1 | (1.3) | (0.481) | (1.51) | too few |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 21 | (27.6) | (0.387) | (0.39) | |
Ἀσία | Asia | 1 | (1.3) | (0.787) | (2.44) | too few |
ἀσθενόω | to weaken | 2 | (2.6) | (0.122) | (0.08) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 1 | (1.3) | (1.195) | (0.68) | too few |
ἀσθένημα | weakness, ailment | 1 | (1.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 4 | (5.3) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 2 | (2.6) | (0.575) | (0.3) | |
ἀσέλγεια | licentiousness | 1 | (1.3) | (0.115) | (0.12) | too few |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 2 | (2.6) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 1 | (1.3) | (0.238) | (0.1) | too few |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 2 | (2.6) | (0.395) | (0.27) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 1 | (1.3) | (1.25) | (1.76) | too few |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 1 | (1.3) | (5.82) | (8.27) | too few |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 1 | (1.3) | (13.803) | (8.53) | too few |
ἄρσις | a raising | 1 | (1.3) | (0.048) | (0.01) | too few |
ἄρσην | male | 3 | (3.9) | (1.187) | (0.63) | |
ἄρος | use, profit, help | 2 | (2.6) | (0.264) | (0.13) | |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 2 | (2.6) | (0.704) | (5.73) | |
Ἀριστόβουλος | Aristobulus | 1 | (1.3) | (0.113) | (0.0) | too few |
ἀριθμός | number | 1 | (1.3) | (5.811) | (1.1) | too few |
ἀρή | bane, ruin | 3 | (3.9) | (0.32) | (0.3) | |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 4 | (5.3) | (0.516) | (0.74) | |
ἀράομαι | to pray to | 2 | (2.6) | (0.193) | (0.49) | |
ἆρα | particle introducing a question | 2 | (2.6) | (1.208) | (2.41) | |
ἄρα | particle: 'so' | 11 | (14.4) | (11.074) | (20.24) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 3 | (3.9) | (0.349) | (0.3) | |
ἀπώλεια | destruction | 1 | (1.3) | (0.32) | (0.15) | too few |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 2 | (2.6) | (0.303) | (0.5) | |
ἀποτομία | severity | 2 | (2.6) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀποτολμάω | to make a bold venture | 1 | (1.3) | (0.023) | (0.02) | too few |
ἀποστυγέω | to hate violently, abhor, loathe | 1 | (1.3) | (0.006) | (0.04) | too few |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 1 | (1.3) | (0.411) | (0.28) | too few |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 3 | (3.9) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστολή | a sending off | 1 | (1.3) | (0.068) | (0.03) | too few |
ἀποστέλλω | to send off | 1 | (1.3) | (1.335) | (1.76) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 1 | (1.3) | (0.637) | (0.92) | too few |
ἀπολύτρωσις | a ransoming | 2 | (2.6) | (0.066) | (0.0) | too few |
ἀπολούω | to wash off | 1 | (1.3) | (0.084) | (0.04) | too few |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 1 | (1.3) | (0.374) | (0.51) | too few |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 1 | (1.3) | (2.388) | (3.65) | too few |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 1 | (1.3) | (0.609) | (0.61) | too few |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 2 | (2.6) | (1.322) | (2.39) | |
ἀποκαραδοκία | earnest expectation | 1 | (1.3) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 3 | (3.9) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 3 | (3.9) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 23 | (30.2) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποθέω | to run away | 1 | (1.3) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀπόδοτος | liable to be repaid | 1 | (1.3) | (0.013) | (0.02) | too few |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 3 | (3.9) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποβολή | a throwing away | 1 | (1.3) | (0.098) | (0.0) | too few |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 25 | (32.8) | (30.074) | (22.12) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 1 | (1.3) | (0.092) | (0.01) | too few |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 4 | (5.3) | (0.258) | (0.21) | |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 1 | (1.3) | (0.428) | (0.66) | too few |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 1 | (1.3) | (1.325) | (1.52) | too few |
ἀπέναντι | opposite, against | 1 | (1.3) | (0.051) | (0.02) | too few |
ἀπεκδέχομαι | to expect anxiously, to look for, await | 3 | (3.9) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀπειθής | disobedient | 1 | (1.3) | (0.07) | (0.02) | too few |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 5 | (6.6) | (0.193) | (0.14) | |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 3 | (3.9) | (0.227) | (0.07) | |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 1 | (1.3) | (0.486) | (0.04) | too few |
ἄξιος | worthy | 3 | (3.9) | (3.181) | (3.3) | |
ἀνυπόκριτος | without dissimulation | 1 | (1.3) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἀντιτάσσω | to set opposite to, range in battle against | 1 | (1.3) | (0.186) | (0.38) | too few |
ἀντιστρατεύομαι | to make war against | 1 | (1.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀντιμισθία | a requital, recompense | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 1 | (1.3) | (0.635) | (0.78) | too few |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 1 | (1.3) | (0.465) | (0.21) | too few |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 1 | (1.3) | (3.981) | (2.22) | too few |
ἀνταποκρίνομαι | to answer again | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνταπόδομα | repayment, requital | 1 | (1.3) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀνταποδίδωμι | to give back, repay, tender in repayment | 2 | (2.6) | (0.068) | (0.07) | |
ἀνοχή | a holding back, stopping | 2 | (2.6) | (0.048) | (0.18) | |
ἄνομος | without law, lawless | 2 | (2.6) | (0.185) | (0.13) | |
ἀνομία | lawlessness | 3 | (3.9) | (0.23) | (0.09) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 1 | (1.3) | (0.625) | (0.66) | too few |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 1 | (1.3) | (0.351) | (0.21) | too few |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 1 | (1.3) | (1.583) | (2.13) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 27 | (35.5) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 1 | (1.3) | (1.226) | (0.42) | too few |
ἄνθραξ | charcoal, coal | 1 | (1.3) | (0.182) | (0.02) | too few |
ἀνθίστημι | to set against | 3 | (3.9) | (0.222) | (0.33) | |
ἀνήρ | a man | 9 | (11.8) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνεξιχνίαστος | not to be traced, unsearchable, inscrutable | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνελεήμων | merciless, without mercy | 1 | (1.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀνάστασις | a raising up | 2 | (2.6) | (0.803) | (0.07) | |
ἀναπολόγητος | inexcusable | 2 | (2.6) | (0.016) | (0.01) | |
ἀναλογία | proportion | 1 | (1.3) | (0.729) | (0.01) | too few |
ἀνακεφαλαιόω | to sum up the argument | 1 | (1.3) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀνακαινόω | to renew, restore | 1 | (1.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀνάθεμα | anything devoted to evil, an accursed thing | 1 | (1.3) | (0.111) | (0.01) | too few |
ἀναζάω | to return to life, be alive again | 1 | (1.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 1 | (1.3) | (1.577) | (1.51) | too few |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 1 | (1.3) | (8.208) | (3.67) | too few |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 1 | (1.3) | (0.139) | (0.22) | too few |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 1 | (1.3) | (1.13) | (1.65) | too few |
ἀνά | up, upon | 1 | (1.3) | (4.693) | (6.06) | too few |
ἄν | modal particle | 5 | (6.6) | (32.618) | (38.42) | |
ἁμός | our, my > ἐμός | 1 | (1.3) | (0.628) | (1.32) | too few |
ἄμμος | sand, sandy ground | 1 | (1.3) | (0.067) | (0.17) | too few |
ἄμη | a shovel | 5 | (6.6) | (0.278) | (0.1) | |
ἀμετανόητος | not to be repented of/regretted | 1 | (1.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀμεταμέλητος | not to be repented of | 1 | (1.3) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 4 | (5.3) | (0.305) | (0.03) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 47 | (61.7) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 1 | (1.3) | (0.732) | (0.41) | too few |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 7 | (9.2) | (1.623) | (1.45) | |
ἅμα | at once, at the same time | 1 | (1.3) | (6.88) | (12.75) | too few |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 2 | (2.6) | (1.341) | (1.2) | |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 14 | (18.4) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 1 | (1.3) | (0.139) | (0.1) | too few |
ἀλλά | otherwise, but | 69 | (90.6) | (54.595) | (46.87) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 1 | (1.3) | (7.533) | (3.79) | too few |
ἀλήθεια | truth | 8 | (10.5) | (3.154) | (1.99) | |
ἀλάλητος | unutterable | 1 | (1.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀλαζών | a vagabond | 1 | (1.3) | (0.107) | (0.13) | too few |
ἀκροβυστία | the foreskin | 11 | (14.4) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀκροατής | a hearer | 1 | (1.3) | (0.237) | (0.07) | too few |
ἀκούω | to hear | 5 | (6.6) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 3 | (3.9) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 1 | (1.3) | (0.091) | (0.41) | too few |
ἄκακος | unknowing of ill, guileless | 1 | (1.3) | (0.039) | (0.08) | too few |
ἀκαθαρσία | uncleanness, impurity | 2 | (2.6) | (0.104) | (0.0) | too few |
αἰώνιος | lasting for an age | 6 | (7.9) | (0.55) | (0.14) | |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 5 | (6.6) | (1.619) | (0.49) | |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 1 | (1.3) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 2 | (2.6) | (2.825) | (10.15) | |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 1 | (1.3) | (0.149) | (0.5) | too few |
αἷμα | blood | 3 | (3.9) | (3.53) | (1.71) | |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 1 | (1.3) | (1.232) | (0.1) | too few |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 2 | (2.6) | (1.616) | (8.21) | |
ἀδύνατος | unable, impossible | 2 | (2.6) | (4.713) | (1.73) | |
ἀδόκιμος | not standing the test, spurious | 1 | (1.3) | (0.062) | (0.03) | too few |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 1 | (1.3) | (1.264) | (1.76) | too few |
ἀδικία | injustice | 7 | (9.2) | (0.737) | (0.96) | |
ἀδιάλειπτος | unintermitting, incessant | 2 | (2.6) | (0.052) | (0.01) | |
ἀδελφός | sons of the same mother | 19 | (24.9) | (2.887) | (2.55) | |
ἀδελφή | a sister | 2 | (2.6) | (0.542) | (0.56) | |
ἄγω | to lead | 2 | (2.6) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγριέλαιος | of a wild olive | 2 | (2.6) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄγος | pollution, expiation | 1 | (1.3) | (0.219) | (0.13) | too few |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 6 | (7.9) | (1.829) | (1.05) | |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 1 | (1.3) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 20 | (26.3) | (3.701) | (0.12) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 2 | (2.6) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 1 | (1.3) | (0.167) | (0.03) | too few |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 3 | (3.9) | (0.329) | (0.79) | |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 1 | (1.3) | (2.06) | (1.51) | too few |
ἀγαπητός | beloved | 7 | (9.2) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγάπησις | affection | 1 | (1.3) | (0.026) | (0.01) | too few |
ἀγάπη | love | 9 | (11.8) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 8 | (10.5) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγαθωσύνη | goodness, kindness | 1 | (1.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀγαθός | good | 21 | (27.6) | (9.864) | (6.93) | |
ἄβυσσος | with no bottom, bottomless, unfathomed | 1 | (1.3) | (0.094) | (0.02) | too few |
Ἀβραάμ | Abraham | 9 | (11.8) | (0.949) | (0.08) | |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 1 | (1.3) | (63.859) | (4.86) | too few |
ἀββα | father | 1 | (1.3) | (0.017) | (0.0) | too few |