urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg024.opp-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,314 lemmas; 14,728 tokens (56,546 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 11 59 (10.43) (63.859) (4.86)
ἀβούλητος involuntary 4 6 (1.06) (0.039) (0.0)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 1 (0.18) (0.045) (0.17)
ἁβροδίαιτος living delicately 2 5 (0.88) (0.033) (0.01)
ἀγαθός good 30 87 (15.39) (9.864) (6.93)
ἄγαν very, much, very much 5 10 (1.77) (0.438) (0.42)
ἀγανακτέω to feel irritation 2 3 (0.53) (0.367) (0.32)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 8 (1.41) (0.953) (0.13)
ἄγευστος without taste of, fasting from 1 3 (0.53) (0.023) (0.01)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 1 (0.18) (0.06) (0.16)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 1 10 (1.77) (3.701) (0.12)
ἁγνεία purity, chastity 1 2 (0.35) (0.099) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 16 (2.83) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 11 (1.95) (0.718) (0.68)
ἁγνός full of religious awe 2 3 (0.53) (0.165) (0.24)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 2 (0.35) (0.064) (0.07)
ἄγονος unborn 1 3 (0.53) (0.093) (0.03)
ἀγορά an assembly of the people 1 11 (1.95) (0.754) (1.98)
ἄγος pollution, expiation 1 9 (1.59) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 8 (1.41) (0.701) (0.86)
ἀγριότης wildness, savageness 2 3 (0.53) (0.05) (0.05)
ἀγρός fields, lands 6 8 (1.41) (0.663) (0.88)
ἄγχω to compress, press tight 1 2 (0.35) (0.029) (0.07)
ἄγω to lead 18 64 (11.32) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 7 (1.24) (1.252) (2.43)
ἀγώνισμα a contest 1 2 (0.35) (0.051) (0.13)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 1 6 (1.06) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 9 14 (2.48) (0.187) (0.13)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 1 1 (0.18) (0.082) (0.08)
ἀδελφιδῆ a brother’s or sister’s daughter, a niece 1 1 (0.18) (0.013) (0.01)
ἀδελφός sons of the same mother 9 25 (4.42) (2.887) (2.55)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.18) (0.023) (0.0)
ἀδιαφορέω to be indifferent 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ἀδιάφορος not different 1 1 (0.18) (0.27) (0.01)
ἀδικέω to do wrong 9 29 (5.13) (2.105) (2.89)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 5 34 (6.01) (0.283) (0.49)
ἀδικία injustice 1 6 (1.06) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 2 26 (4.6) (1.264) (1.76)
ἄδολος without fraud, guileless 1 3 (0.53) (0.052) (0.1)
ἀδοξία ill-repute, disgrace 1 1 (0.18) (0.068) (0.05)
ἀδυνατέω to want strength 1 8 (1.41) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 1 4 (0.71) (4.713) (1.73)
ἀδυνατόω debilitate 1 6 (1.06) (0.089) (0.1)
ἀεί always, for ever 14 59 (10.43) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 2 (0.35) (0.923) (1.22)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 3 15 (2.65) (0.313) (0.15)
ἀέναος ever-flowing 2 5 (0.88) (0.068) (0.1)
ἄζυμος unleavened 6 7 (1.24) (0.091) (0.0)
ἀηδέω feel disgust at 1 2 (0.35) (0.026) (0.01)
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 1 3 (0.53) (0.176) (0.07)
ἀηθέω to be unaccustomed 2 2 (0.35) (0.028) (0.01)
ἀήθης unwonted, unusual 2 3 (0.53) (0.078) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 5 24 (4.24) (3.751) (0.71)
ἀήσσητος unconquered 1 6 (1.06) (0.056) (0.09)
ἀθανασία immortality 1 1 (0.18) (0.176) (0.04)
ἀθανατίζω to make immortal, to hold oneself immortal 1 2 (0.35) (0.007) (0.03)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 1 (0.18) (0.038) (0.04)
ἀθλητής a prizefighter 4 5 (0.88) (0.252) (0.24)
ἆθλον the prize of contest 2 16 (2.83) (0.254) (0.71)
ἆθλος a contest for a prize 1 2 (0.35) (0.249) (1.09)
ἀθρόος in crowds 2 9 (1.59) (1.056) (0.86)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 1 (0.18) (0.096) (0.2)
αἰ if 1 7 (1.24) (0.605) (0.09)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 3 4 (0.71) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 4 10 (1.77) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 6 (1.06) (1.232) (0.1)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 10 (1.77) (0.378) (0.55)
αἰθρία in clear weather 1 2 (0.35) (0.049) (0.05)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 2 5 (0.88) (0.081) (0.1)
αἷμα blood 1 31 (5.48) (3.53) (1.71)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 2 13 (2.3) (0.381) (0.1)
αἴξ a goat 1 4 (0.71) (0.384) (1.43)
αἵρεσις a taking especially 2 6 (1.06) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 6 18 (3.18) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 10 (1.77) (2.825) (10.15)
αἴσθησις perception by the senses 2 38 (6.72) (4.649) (0.28)
αἰσθητός perceptible by the senses 4 9 (1.59) (2.492) (0.02)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 12 (2.12) (1.068) (1.87)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 14 (2.48) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 8 47 (8.31) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 5 (0.88) (0.646) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 24 51 (9.02) (5.786) (1.93)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.35) (0.237) (0.15)
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 4 (0.71) (1.017) (0.15)
ἀκλινής bending to neither side, unswerving 1 2 (0.35) (0.029) (0.0)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 2 2 (0.35) (0.35) (0.35)
ἀκμής untiring, unwearied 1 1 (0.18) (0.022) (0.03)
ἀκοή a hearing, the sound heard 2 16 (2.83) (0.941) (0.44)
ἀκοινώνητος having no share of/in 2 5 (0.88) (0.026) (0.0)
ἀκολουθία a following, train 4 9 (1.59) (0.445) (0.01)
ἄκουσις hearing 1 1 (0.18) (0.018) (0.01)
ἀκούω to hear 6 16 (2.83) (6.886) (9.12)
ἀκρασία bad mixture, ill temperature 2 8 (1.41) (0.215) (0.02)
ἀκρασία2 incontinence 2 8 (1.41) (0.212) (0.03)
ἄκρατος unmixed, sheer 2 9 (1.59) (0.447) (0.18)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 16 (2.83) (2.935) (0.67)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 3 (0.53) (0.086) (0.04)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.18) (0.148) (0.29)
ἀκρόδρυα fruit-trees 2 6 (1.06) (0.041) (0.0)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 4 (0.71) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 1 4 (0.71) (1.252) (1.18)
ἄκυρος without authority 1 1 (0.18) (0.067) (0.06)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 3 12 (2.12) (0.122) (0.07)
ἀλάομαι to wander, stray 1 2 (0.35) (0.114) (0.51)
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 4 (0.71) (0.146) (0.07)
ἀλείπτης an anointer, a teacher of gymnastics 1 1 (0.18) (0.014) (0.02)
ἀλειπτικός of/for the trainer 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 2 6 (1.06) (0.141) (0.16)
ἄλεκτος not to be told, indescribable 1 2 (0.35) (0.014) (0.01)
ἀλήθεια truth 12 54 (9.55) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 15 47 (8.31) (7.533) (3.79)
ἅλις in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty 3 4 (0.71) (0.124) (0.44)
ἄλκιμος strong, stout 1 1 (0.18) (0.108) (0.54)
ἀλλά otherwise, but 112 398 (70.39) (54.595) (46.87)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 1 1 (0.18) (0.037) (0.0)
ἀλληγορία an allegory 1 2 (0.35) (0.022) (0.0)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 8 13 (2.3) (7.784) (7.56)
ἄλλος other, another 44 208 (36.78) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 3 (0.53) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 7 30 (5.31) (1.341) (1.2)
ἀλλοτριότης alienation, estrangement 1 1 (0.18) (0.02) (0.16)
ἄλλως in another way 2 13 (2.3) (3.069) (1.79)
ἀλογέω to pay no regard to 3 6 (1.06) (0.035) (0.05)
ἄλογος without 5 29 (5.13) (1.824) (0.47)
ἅμα at once, at the same time 10 35 (6.19) (6.88) (12.75)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 20 (3.54) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 23 (4.07) (0.732) (0.41)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 4 (0.71) (0.417) (2.22)
ἀμείλικτος unsoftened, cruel 2 5 (0.88) (0.014) (0.04)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 11 25 (4.42) (1.486) (1.76)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 3 6 (1.06) (0.488) (0.55)
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 2 (0.35) (0.126) (0.07)
ἀμέτοχος having no share of 1 4 (0.71) (0.03) (0.0)
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 1 6 (1.06) (0.374) (0.01)
ἄμητος a reaping, harvesting 2 4 (0.71) (0.034) (0.04)
ἀμιγής unmixed, pure 1 4 (0.71) (0.08) (0.01)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 3 (0.53) (0.098) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 3 7 (1.24) (0.173) (0.13)
ἀμπελών a vineyard 1 4 (0.71) (0.175) (0.0)
ἀμύθητος unspeakable, unspeakably many 3 8 (1.41) (0.049) (0.01)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 2 (0.35) (0.291) (0.69)
ἀμφότερος each of two, both 3 17 (3.01) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 3 14 (2.48) (2.508) (1.28)
ἄν modal particle 34 155 (27.41) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 3 26 (4.6) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 1 (0.18) (0.192) (0.01)
ἀναγκάζω to force, compel 4 9 (1.59) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 7 16 (2.83) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 34 75 (13.26) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 5 28 (4.95) (8.208) (3.67)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 1 (0.18) (0.221) (0.1)
ἀναγράφω to engrave and set up 7 19 (3.36) (0.637) (0.13)
ἀνάδελφος without brother 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.18) (0.088) (0.26)
ἀναδιδάσκω to teach otherwise 2 9 (1.59) (0.05) (0.04)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 2 (0.35) (0.097) (0.07)
ἀνάθημα a votive offering set up 5 7 (1.24) (0.247) (0.38)
ἀναίρεσις a taking up 1 3 (0.53) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 3 44 (7.78) (3.379) (1.22)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 2 (0.35) (0.222) (0.38)
ἀνάκειμαι to be laid up 2 2 (0.35) (0.243) (0.18)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 1 (0.18) (0.02) (0.01)
ἀνακλητικός fit for exhorting 1 1 (0.18) (0.016) (0.01)
ἀνακομίζω to carry up 1 1 (0.18) (0.087) (0.24)
ἀνακοπή a beating back: the recoil 1 4 (0.71) (0.007) (0.0)
ἀνακόπτω to drive back 1 2 (0.35) (0.056) (0.01)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 2 (0.35) (0.111) (0.18)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 5 (0.88) (1.23) (1.34)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 7 (1.24) (0.415) (0.39)
ἀναλογία proportion 2 2 (0.35) (0.729) (0.01)
ἀνάλωμα expenditure, cost 2 2 (0.35) (0.062) (0.04)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 2 (0.35) (0.152) (0.12)
ἄναξ a lord, master 1 1 (0.18) (0.563) (2.99)
ἀνάπαυλα repose, rest 8 10 (1.77) (0.042) (0.04)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 2 5 (0.88) (0.1) (0.11)
ἀνάπλεος quite full of 1 5 (0.88) (0.061) (0.01)
ἀναπομπή a sending up 1 1 (0.18) (0.001) (0.01)
ἀνάπτω to make fast on 2 7 (1.24) (0.184) (0.26)
ἀναρμοστία discord 1 1 (0.18) (0.039) (0.01)
ἀνάρμοστος unsuitable, incongruous, disproportionate 2 4 (0.71) (0.06) (0.07)
ἀναστέλλω to raise up 1 1 (0.18) (0.056) (0.05)
ἀνατίθημι dedicate, refer 5 8 (1.41) (0.694) (0.88)
ἀνατρέπω to turn up 1 4 (0.71) (0.306) (0.18)
ἀνατρέχω to run back 1 1 (0.18) (0.16) (0.26)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 3 7 (1.24) (0.276) (0.31)
ἀναφανδά visibly, openly 1 2 (0.35) (0.064) (0.07)
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 14 (2.48) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 3 (0.53) (0.224) (0.14)
ἀναχωρέω to go back 1 3 (0.53) (0.575) (1.94)
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 5 (0.88) (0.124) (0.31)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 6 (1.06) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 2 (0.35) (0.537) (0.43)
ἀνέζω set upon 1 1 (0.18) (0.01) (0.02)
ἀνειπεῖν to say aloud, announce, proclaim 1 1 (0.18) (0.041) (0.04)
ἀνελεύθερος not fit for a free man 1 3 (0.53) (0.07) (0.07)
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 3 8 (1.41) (0.047) (0.04)
ἄνεσις a loosening, relaxing 5 7 (1.24) (0.2) (0.04)
ἄνευ without 6 20 (3.54) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 8 (1.41) (1.082) (1.41)
ἄνη fulfilment 1 1 (0.18) (0.216) (0.02)
ἀνήρ a man 17 95 (16.8) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 5 (0.88) (0.15) (0.15)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 2 5 (0.88) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 6 29 (5.13) (1.226) (0.42)
ἀνθρωποειδής like a man, in human form 1 1 (0.18) (0.011) (0.01)
ἄνθρωπος man, person, human 47 143 (25.29) (19.466) (11.67)
ἀνία grief, sorrow, distress, trouble 1 2 (0.35) (0.093) (0.22)
ἄνιπτος unwashen 1 1 (0.18) (0.01) (0.02)
ἄνισος unequal, uneven 2 10 (1.77) (0.593) (0.09)
ἀνισότης inequality 2 7 (1.24) (0.089) (0.0)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 2 5 (0.88) (1.583) (2.13)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 1 (0.18) (0.351) (0.21)
ἀνοίκειος not of the family 1 2 (0.35) (0.028) (0.03)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 1 (0.18) (0.262) (0.05)
ἀνόσιος unholy, profane 1 6 (1.06) (0.255) (0.49)
ἀνταδικέω injure in return, retaliate upon 1 1 (0.18) (0.007) (0.03)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 6 22 (3.89) (3.981) (2.22)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 1 (0.18) (0.074) (0.0)
ἀντικρύ over against, right opposite 1 6 (1.06) (0.087) (0.29)
ἄντικρυς straight on, right on 2 13 (2.3) (0.318) (0.09)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 2 (0.35) (0.22) (0.01)
ἀντιφιλονεικέω strive jealously against 1 1 (0.18) (0.003) (0.01)
ἀνύβριστος not insulted 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 1 (0.18) (0.035) (0.04)
ἀνυπέρθετος immediate 3 5 (0.88) (0.015) (0.0)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 6 33 (5.84) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 3 15 (2.65) (3.239) (1.45)
ἀνώτατος topmost 3 7 (1.24) (0.079) (0.01)
ἀνωφελής unprofitable, useless 1 1 (0.18) (0.088) (0.13)
ἀξία the worth 2 3 (0.53) (0.225) (0.1)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 2 6 (1.06) (0.326) (0.27)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.18) (0.335) (0.18)
ἄξιος worthy 19 57 (10.08) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 14 44 (7.78) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 3 6 (1.06) (0.871) (0.18)
ἀοιδή song, a singing 1 2 (0.35) (0.28) (0.84)
ἄοκνος without hesitation, untiring 1 1 (0.18) (0.029) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 2 14 (2.48) (0.486) (0.04)
ἀόριστος without boundaries 1 3 (0.53) (0.734) (0.04)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 4 27 (4.77) (0.471) (0.66)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 5 (0.88) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 5 (0.88) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 4 14 (2.48) (1.195) (1.93)
ἀπαντάω to meet 4 8 (1.41) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 2 7 (1.24) (0.777) (0.49)
ἀπαρηγόρητος inconsolable 1 2 (0.35) (0.002) (0.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 19 42 (7.43) (0.227) (0.07)
ἀπάρχομαι to make a beginning 3 12 (2.12) (0.048) (0.04)
ἅπας quite all, the whole 33 113 (19.98) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 9 (1.59) (0.574) (0.24)
ἀπειλή boasts, threats 2 4 (0.71) (0.282) (0.18)
ἀπείρητος without making trial of, inexperienced 1 2 (0.35) (0.037) (0.08)
ἀπειρόω multiply to infinity 1 4 (0.71) (0.252) (0.02)
ἀπελέγχω to refute thoroughly 1 1 (0.18) (0.024) (0.0)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 3 26 (4.6) (0.403) (0.35)
ἀπερίληπτος uncircumscribed 1 1 (0.18) (0.025) (0.0)
ἀπέχω to keep off 3 7 (1.24) (1.184) (1.8)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 3 (0.53) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 1 4 (0.71) (0.466) (0.48)
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 4 10 (1.77) (0.316) (0.0)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 4 (0.71) (0.048) (0.05)
ἀπό from, away from. c. gen. 57 181 (32.01) (30.074) (22.12)
ἀποβάλλω to throw off 2 3 (0.53) (0.43) (0.52)
ἀποβλέπω look steadily at 1 3 (0.53) (0.373) (0.37)
ἀπόβλητος to be thrown away 1 1 (0.18) (0.027) (0.01)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 4 (0.71) (0.227) (0.33)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 2 3 (0.53) (0.136) (0.21)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 7 (1.24) (2.54) (2.03)
ἀποδέχομαι to accept from 3 9 (1.59) (0.524) (1.39)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 3 7 (1.24) (2.863) (2.91)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 3 (0.53) (0.224) (0.06)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 2 4 (0.71) (0.042) (0.13)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 5 32 (5.66) (4.322) (6.41)
ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement 4 6 (1.06) (0.13) (0.48)
ἀποκνέω to shrink from 1 2 (0.35) (0.028) (0.08)
ἀποκοπή a cutting off 2 4 (0.71) (0.043) (0.01)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 10 (1.77) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 2 5 (0.88) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 6 18 (3.18) (1.035) (1.83)
ἀπόλεμος unwarlike, unfit for war 1 3 (0.53) (0.024) (0.04)
ἀπολιμπάνω to leave 4 10 (1.77) (0.6) (0.92)
ἀπολογία a speech in defence, defence 1 3 (0.53) (0.324) (0.08)
ἀπολύω to loose from 1 1 (0.18) (0.637) (0.92)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 1 (0.18) (0.028) (0.0)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 6 26 (4.6) (0.257) (0.1)
ἀπορέω2 to be at a loss 2 4 (0.71) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 2 3 (0.53) (1.504) (0.92)
ἄπορος without passage 6 18 (3.18) (0.428) (0.47)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 1 (0.18) (0.389) (0.18)
ἀποτέλεσμα full completion 1 2 (0.35) (0.106) (0.01)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 2 6 (1.06) (0.732) (0.26)
ἀποτέμνω to cut off, sever 1 2 (0.35) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 5 (0.88) (0.406) (0.37)
ἀποτομή a cutting off 3 5 (0.88) (0.136) (0.01)
ἀποτομία severity 1 1 (0.18) (0.01) (0.0)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 7 24 (4.24) (1.507) (0.82)
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 1 (0.18) (0.007) (0.01)
ἀποχή abstinence 1 1 (0.18) (0.041) (0.0)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 1 2 (0.35) (0.043) (0.03)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 1 (0.18) (0.166) (0.39)
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 1 2 (0.35) (0.107) (0.16)
ἄπταιστος not stumbling 1 2 (0.35) (0.046) (0.0)
ἀπωθέω to thrust away, push back 1 3 (0.53) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 1 1 (0.18) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 3 (0.53) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 3 12 (2.12) (11.074) (20.24)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 1 (0.18) (0.097) (0.04)
ἀργός shining, bright, glistening 3 4 (0.71) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 3 4 (0.71) (0.337) (0.37)
ἄρδω to water 1 3 (0.53) (0.118) (0.24)
ἀρέσκεια obsequiousness 1 6 (1.06) (0.027) (0.02)
ἀρετάω to be fit 7 16 (2.83) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 27 77 (13.62) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 1 3 (0.53) (0.32) (0.3)
ἀριθμητικός of or for reckoning, arithmetical 1 2 (0.35) (0.287) (0.01)
ἀριθμός number 22 33 (5.84) (5.811) (1.1)
ἀριστεύω to be best 1 1 (0.18) (0.076) (0.3)
ἀριστίνδην according to birth 2 10 (1.77) (0.027) (0.02)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 3 (0.53) (0.284) (0.36)
ἄριστος best 19 44 (7.78) (2.087) (4.08)
ἀρκτέος one must begin 2 2 (0.35) (0.061) (0.01)
ἄρκτος a bear 1 2 (0.35) (0.308) (0.35)
ἁρμόζω to fit together, join 12 31 (5.48) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 6 16 (2.83) (0.613) (0.44)
ἀρνέομαι to deny, disown 2 9 (1.59) (0.371) (0.21)
ἄροτος a corn-field 1 3 (0.53) (0.013) (0.05)
ἄρουρα tilled or arable land, ground, fatherland 1 6 (1.06) (0.123) (0.61)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 6 (1.06) (0.052) (0.0)
ἄρσην male 8 24 (4.24) (1.187) (0.63)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 2 (0.35) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 7 13 (2.3) (1.04) (0.41)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 1 1 (0.18) (0.031) (0.0)
ἀρχαῖος from the beginning 8 15 (2.65) (1.06) (0.97)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 1 8 (1.41) (0.067) (0.0)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 28 62 (10.96) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 2 4 (0.71) (0.048) (0.05)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 23 (4.07) (0.7) (0.21)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 14 46 (8.13) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 3 21 (3.71) (1.25) (1.76)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 2 5 (0.88) (0.104) (0.13)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 3 13 (2.3) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 3 8 (1.41) (0.238) (0.1)
ἀσέβημα an impious or profane act 2 5 (0.88) (0.04) (0.11)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 5 (0.88) (0.47) (0.18)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 6 (1.06) (1.195) (0.68)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 4 (0.71) (0.477) (0.49)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 4 (0.71) (0.186) (0.07)
ἀσκητής one who practises any art 1 2 (0.35) (0.053) (0.02)
ᾆσμα a song, a lyric ode 3 3 (0.53) (0.139) (0.04)
ἄσμενος well-pleased, glad 2 6 (1.06) (0.221) (0.58)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 1 (0.18) (0.387) (0.39)
ἄσπονδος without drink-offering 1 4 (0.71) (0.05) (0.05)
ἄστατος unstable 1 3 (0.53) (0.051) (0.1)
ἄσταχυς an ear of corn 1 2 (0.35) (0.017) (0.03)
ἀστεῖος of the town 1 4 (0.71) (0.144) (0.05)
ἀστήρ star 4 20 (3.54) (1.24) (0.27)
ἀσύμβατος not coming to terms 1 3 (0.53) (0.01) (0.01)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 1 (0.18) (0.059) (0.01)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 10 (1.77) (0.453) (1.25)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 2 7 (1.24) (0.767) (0.0)
ἀταμίευτος that cannot be stored 2 3 (0.53) (0.004) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 5 23 (4.07) (1.165) (1.55)
ἀτελής without end 3 11 (1.95) (0.711) (0.19)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 4 (0.71) (0.205) (0.13)
ἀτιμόω to dishonour 2 2 (0.35) (0.024) (0.04)
ἄτοπος out of place 1 9 (1.59) (2.003) (0.41)
ἀτραπός short cut 1 4 (0.71) (0.087) (0.18)
ἀτριβής not rubbed 2 4 (0.71) (0.018) (0.04)
ἄτρυτος not worn away, untiring, unwearied 1 1 (0.18) (0.015) (0.03)
ἄτυφος without pride 1 1 (0.18) (0.02) (0.0)
ἀτύχημα a misfortune, mishap 1 6 (1.06) (0.061) (0.15)
ἀτυχής luckless, unfortunate 1 3 (0.53) (0.028) (0.02)
ἀτυχία ill-luck a misfortune, miscarriage, mishap 3 4 (0.71) (0.07) (0.24)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 4 (0.71) (0.298) (0.3)
αὐθιγενής born on the spot, born in the country, native 1 1 (0.18) (0.01) (0.02)
αὖθις back, back again 4 14 (2.48) (2.732) (4.52)
αὖλαξ a furrow 1 1 (0.18) (0.028) (0.1)
αὐλέω to play on the flute 1 1 (0.18) (0.219) (0.26)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 2 (0.35) (0.482) (0.27)
αὐξάνω to make large, increase, augment 3 7 (1.24) (1.963) (1.01)
αὔξησις growth, increase 2 3 (0.53) (0.77) (0.24)
αὔρα air in motion, a breeze 2 3 (0.53) (0.081) (0.19)
αὐστηρός harsh, rough, bitter 3 6 (1.06) (0.215) (0.02)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 4 7 (1.24) (0.551) (0.1)
αὐτεξούσιος in one's own power 1 2 (0.35) (0.085) (0.0)
αὐτοκέλευστος self-bidden 1 7 (1.24) (0.008) (0.01)
αὐτοκρατής ruling by oneself, absolute, autocratic 2 3 (0.53) (0.011) (0.0)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 104 445 (78.7) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 33 (5.84) (26.948) (12.74)
αὐτουργία a working on oneself 1 1 (0.18) (0.014) (0.04)
αὐτόχθων sprung from the land itself 1 2 (0.35) (0.059) (0.09)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 18 (3.18) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 3 16 (2.83) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 5 (0.88) (0.464) (0.42)
ἀφειδής unsparing 1 2 (0.35) (0.08) (0.07)
ἄφεσις a letting go, dismissal 4 7 (1.24) (0.27) (0.02)
ἀφηγέομαι to lead from 1 1 (0.18) (0.062) (0.18)
ἀφθονία freedom from envy 7 10 (1.77) (0.11) (0.08)
ἄφθονος without envy 3 15 (2.65) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 10 (1.77) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 1 7 (1.24) (2.347) (7.38)
ἀφοράω to look away from 4 14 (2.48) (0.669) (0.33)
ἀφορία a not bearing 1 3 (0.53) (0.031) (0.04)
ἀφορμάω to make to start from 1 1 (0.18) (0.033) (0.19)
ἀφορμή a starting-point 3 4 (0.71) (0.47) (0.68)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 3 9 (1.59) (0.166) (0.12)
ἄφρων without sense 1 1 (0.18) (0.284) (0.32)
ἀφώτιστος dark, obscure 1 1 (0.18) (0.013) (0.0)
ἀχθέω load 1 1 (0.18) (0.023) (0.01)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 1 1 (0.18) (0.277) (0.51)
ἄχθος a weight, burden, load 2 11 (1.95) (0.092) (0.13)
ἀχθοφορέω to bear burdens 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 9 27 (4.77) (1.217) (0.15)
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 1 (0.18) (0.012) (0.0)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 3 (0.53) (0.065) (0.07)
ἄψυχος lifeless, inanimate 4 9 (1.59) (0.583) (0.04)
βαθύνω to deepen, hollow out 1 1 (0.18) (0.006) (0.01)
βαθύς deep 4 10 (1.77) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 2 6 (1.06) (0.745) (4.32)
βάλλω to throw 1 7 (1.24) (1.692) (5.49)
βάναυσος mechanical 1 2 (0.35) (0.056) (0.08)
βάρβαρος barbarous 2 6 (1.06) (1.886) (4.07)
βάρος weight 1 3 (0.53) (0.679) (0.29)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 3 (0.53) (0.225) (0.19)
βαρύς heavy 4 11 (1.95) (1.527) (1.65)
βάσανος the touch-stone 1 8 (1.41) (0.245) (0.1)
βασκανία slander, envy, malice 1 1 (0.18) (0.041) (0.01)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 4 25 (4.42) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 3 7 (1.24) (0.291) (0.33)
βεβαίωσις confirmation 2 3 (0.53) (0.052) (0.02)
βεβαιωτέον one must confirm 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 3 13 (2.3) (0.1) (0.03)
βελτίων better 2 12 (2.12) (1.81) (1.12)
βία bodily strength, force, power, might 1 14 (2.48) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 4 13 (2.3) (0.763) (1.2)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 3 (0.53) (0.315) (0.02)
βιός a bow 31 100 (17.68) (3.814) (4.22)
βίος life 32 101 (17.86) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 2 5 (0.88) (0.513) (0.3)
Βίων Bion 1 1 (0.18) (0.028) (0.01)
βλάβη hurt, harm, damage 3 9 (1.59) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 3 16 (2.83) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 3 (0.53) (0.12) (0.18)
βλέπω to see, have the power of sight 2 8 (1.41) (1.591) (1.51)
βοάω to cry aloud, to shout 1 7 (1.24) (0.903) (1.53)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 4 (0.71) (0.479) (0.89)
βουλευτήριον a council-chamber, senate-house 1 5 (0.88) (0.107) (0.15)
βουλή will, determination; council, senate 1 2 (0.35) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 1 6 (1.06) (0.188) (0.03)
βούλομαι to will, wish, be willing 7 40 (7.07) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 2 10 (1.77) (1.193) (2.78)
βραβευτής official of a religious confraternity 1 3 (0.53) (0.012) (0.01)
βραδύνω to make slow, delay 1 2 (0.35) (0.08) (0.04)
βραδύς slow 1 1 (0.18) (0.818) (0.38)
βραδυτής slowness 1 1 (0.18) (0.146) (0.06)
βραχύς short 6 30 (5.31) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 1 9 (1.59) (0.235) (0.09)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 3 (0.53) (0.488) (0.44)
βωμός any raised platform, a stand 5 29 (5.13) (0.624) (1.06)
γάμος a wedding, wedding-feast 5 26 (4.6) (1.015) (1.15)
γάρ for 152 608 (107.52) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 5 21 (3.71) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 16 68 (12.03) (24.174) (31.72)
γελάω to laugh 2 3 (0.53) (0.421) (0.72)
γέλως laughter 4 6 (1.06) (0.371) (0.46)
γέμω to be full 5 8 (1.41) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 6 12 (2.12) (0.544) (0.95)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 2 3 (0.53) (0.048) (0.07)
γένεσις an origin, source, productive cause 12 43 (7.6) (4.522) (0.32)
γενητός originated 2 5 (0.88) (0.401) (0.0)
γέννα descent, birth 1 4 (0.71) (0.243) (0.1)
γενναῖος noble, excellent 3 5 (0.88) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 17 45 (7.96) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 2 5 (0.88) (0.155) (0.05)
γεννητής a parent 3 4 (0.71) (0.054) (0.01)
γεννητικός generative, productive 1 4 (0.71) (0.163) (0.0)
γένος race, stock, family 20 82 (14.5) (8.844) (3.31)
γεραίρω to honour 3 5 (0.88) (0.069) (0.1)
γέρας a gift of honour 5 14 (2.48) (0.251) (0.77)
γεωμετρία geometry 1 1 (0.18) (0.365) (0.13)
γεωμετρικός of or for geometry, geometrical; skilled in geometry 1 1 (0.18) (0.195) (0.04)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 3 (0.53) (0.126) (0.07)
γεωργικός agricultural, of farming, skilled in farming 1 1 (0.18) (0.058) (0.04)
γῆ earth 22 82 (14.5) (10.519) (12.21)
γηγενής earthborn 3 3 (0.53) (0.059) (0.2)
γηθέω to rejoice 2 6 (1.06) (0.086) (0.43)
γῆρας old age 1 3 (0.53) (0.553) (0.83)
γίγνομαι become, be born 54 189 (33.42) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 3 12 (2.12) (6.8) (5.5)
γλίχομαι to cling to, strive after, long for 1 4 (0.71) (0.053) (0.04)
γλῶσσα the tongue 6 10 (1.77) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 1 8 (1.41) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 6 31 (5.48) (2.36) (4.52)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 3 10 (1.77) (0.974) (0.24)
γονεύς a begetter, father 26 51 (9.02) (0.464) (0.41)
γονή produce, offspring 1 7 (1.24) (0.359) (0.16)
γοῦν at least then, at any rate, any way 6 35 (6.19) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 3 11 (1.95) (1.824) (0.77)
γραφή drawing, writing; indictment 2 6 (1.06) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 1 14 (2.48) (7.064) (2.6)
γυμνασία exercise 1 1 (0.18) (0.082) (0.03)
γυμναστικός fond of athletic exercises, skilled in them 1 1 (0.18) (0.076) (0.24)
γυμνικός of or for gymnastic exercises, gymnastic 1 3 (0.53) (0.055) (0.13)
γυμνός naked, unclad 1 6 (1.06) (0.564) (0.65)
γυναικόμορφος in woman's shape 1 1 (0.18) (0.001) (0.01)
γυνή a woman 15 81 (14.32) (6.224) (8.98)
δανείζω to put out money at usury, to lend 5 5 (0.88) (0.103) (0.07)
δάνειον a loan 1 3 (0.53) (0.03) (0.0)
δανειστής a money-lender 3 4 (0.71) (0.033) (0.0)
δασμός a division, distribution, sharing of spoil 2 9 (1.59) (0.063) (0.07)
δέ but 232 900 (159.16) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 22 91 (16.09) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 9 (1.59) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 3 5 (0.88) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 2 8 (1.41) (13.835) (3.57)
δεῖνα such an one, a certain one 3 3 (0.53) (0.106) (0.02)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 2 12 (2.12) (2.355) (5.24)
δέκα ten 4 21 (3.71) (1.54) (2.42)
δεκάς a decad: a company of ten 5 6 (1.06) (0.279) (0.07)
δέκατος tenth 3 8 (1.41) (0.465) (0.5)
δέλεαρ a bait 1 3 (0.53) (0.043) (0.05)
δέλτος good 2 5 (0.88) (0.035) (0.01)
δένδρον a tree 4 16 (2.83) (0.702) (0.76)
δεξαμενή a reservoir, tank, cistern 1 3 (0.53) (0.047) (0.01)
δεόντως as it ought 1 8 (1.41) (0.17) (0.19)
δέος fear, alarm 2 8 (1.41) (0.383) (0.66)
δέσποινα the mistress, lady of the house 1 3 (0.53) (0.186) (0.2)
δεσποτεία the power of a master 2 3 (0.53) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 14 36 (6.37) (1.404) (1.3)
δεύτερος second 11 44 (7.78) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 4 (0.71) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 1 9 (1.59) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 23 100 (17.68) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 23 100 (17.68) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 17 47 (8.31) (17.728) (33.0)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 2 (0.35) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 5 12 (2.12) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 6 19 (3.36) (4.716) (2.04)
δήμιος belonging to the people, public 1 2 (0.35) (0.059) (0.07)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 5 (0.88) (0.308) (0.14)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 3 10 (1.77) (0.842) (0.49)
δημόσιος belonging to the people 1 6 (1.06) (0.55) (0.78)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 3 4 (0.71) (0.092) (0.13)
δήπου perhaps, it may be 2 2 (0.35) (0.763) (0.43)
διά through c. gen.; because of c. acc. 110 357 (63.13) (56.77) (30.67)
διάβασις a crossing over, passage 1 1 (0.18) (0.139) (0.83)
διαβατήρια offerings before crossing the border 3 3 (0.53) (0.012) (0.02)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 6 (1.06) (0.048) (0.05)
διάγω to carry over 2 4 (0.71) (0.532) (0.39)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 3 (0.53) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 2 3 (0.53) (0.385) (0.22)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 2 (0.35) (0.088) (0.08)
διαδοχή a taking over from, succession 2 4 (0.71) (0.26) (0.09)
διαζεύγνυμι part, separate 1 4 (0.71) (0.054) (0.04)
διαζώννυμι to gird round the middle 1 1 (0.18) (0.016) (0.04)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 3 (0.53) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 1 1 (0.18) (0.558) (0.02)
δίαιτα a way of living, mode of life 6 6 (1.06) (0.746) (0.41)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 2 (0.35) (0.261) (0.22)
διακληρόω to assign by lot, allot 1 4 (0.71) (0.012) (0.01)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 1 (0.18) (0.233) (0.03)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.18) (0.153) (0.23)
διακόσιοι two hundred 2 2 (0.35) (0.304) (1.22)
διακοσμέω to divide and marshal, muster in array 2 5 (0.88) (0.081) (0.1)
διακρίνω to separate one from another 4 14 (2.48) (0.94) (0.53)
διαμαρτάνω to go astray from 1 7 (1.24) (0.235) (0.16)
διαμάχη a fight, struggle 1 1 (0.18) (0.018) (0.01)
διαμάχομαι to fight 1 1 (0.18) (0.086) (0.27)
διαμένω to remain by, stand by 1 4 (0.71) (0.542) (0.23)
διαμονή continuance, permanence 3 7 (1.24) (0.072) (0.0)
διανέμω to distribute, apportion 2 8 (1.41) (0.263) (0.18)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 10 (1.77) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 11 50 (8.84) (2.096) (1.0)
διανομή a distribution 3 5 (0.88) (0.102) (0.04)
διαπονέω to work out with labour 2 3 (0.53) (0.057) (0.05)
διαπορέω to be quite at a loss 1 1 (0.18) (0.157) (0.38)
διαρρέω to flow through 1 2 (0.35) (0.059) (0.07)
διάστημα an interval 1 5 (0.88) (1.324) (0.56)
διάταγμα ordinance, edict 1 6 (1.06) (0.034) (0.0)
διατάσσω to appoint 5 18 (3.18) (0.243) (0.45)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 3 (0.53) (0.457) (0.41)
διατίθημι to place separately, arrange 1 7 (1.24) (0.617) (0.8)
διατριβή a way of spending time 2 2 (0.35) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 6 (1.06) (0.65) (0.77)
διαυγής transparent 1 1 (0.18) (0.033) (0.02)
δίαυλος a double pipe 1 2 (0.35) (0.037) (0.03)
διαφερόντως differently from, at odds with 2 6 (1.06) (0.212) (0.55)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 14 (2.48) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.35) (0.479) (1.07)
διαφορά difference, distinction 3 10 (1.77) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 4 4 (0.71) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 3 5 (0.88) (0.24) (0.38)
διδασκαλεῖον a teaching-place, school 1 1 (0.18) (0.079) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 3 10 (1.77) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 3 9 (1.59) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 4 13 (2.3) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 1 1 (0.18) (0.103) (0.09)
δίδωμι to give 20 49 (8.67) (11.657) (13.85)
διείρομαι to question closely 1 11 (1.95) (0.017) (0.04)
διείρω to pass 1 11 (1.95) (0.03) (0.05)
διέξειμι go through, tell in detail 4 7 (1.24) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 3 3 (0.53) (0.397) (0.31)
διερευνάω to search through, examine closely 1 5 (0.88) (0.056) (0.04)
διερῶ to say fully, distinctly, expressly 1 3 (0.53) (0.007) (0.0)
διήγησις narrative, statement 1 2 (0.35) (0.346) (0.43)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 7 57 (10.08) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 6 28 (4.95) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 4 13 (2.3) (0.311) (0.38)
δικαστήριον a court of justice 1 14 (2.48) (0.371) (0.21)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 8 34 (6.01) (2.021) (2.95)
διμοιρία a double share 1 1 (0.18) (0.006) (0.02)
διό wherefore, on which account 8 30 (5.31) (5.73) (5.96)
διοικέω to manage a house 1 1 (0.18) (0.379) (0.3)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 1 (0.18) (1.239) (0.21)
διότι for the reason that, since 6 20 (3.54) (2.819) (2.97)
διπλασιάζω to double 1 2 (0.35) (0.034) (0.02)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 7 9 (1.59) (0.715) (0.37)
διπλασίων duplicate 1 2 (0.35) (0.438) (0.07)
δίς twice, doubly 2 4 (0.71) (0.833) (0.53)
δισσός two-fold, double 3 29 (5.13) (1.099) (0.3)
δισχίλιοι two thousand 1 2 (0.35) (0.166) (0.92)
δίχα in two, asunder 2 9 (1.59) (0.555) (0.4)
διχόμηνος dividing the month 1 1 (0.18) (0.0) (0.0)
διψάω to thirst 1 2 (0.35) (0.247) (0.14)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 4 17 (3.01) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 14 73 (12.91) (12.401) (17.56)
δόκιμος assayed, examined, tested 2 14 (2.48) (0.192) (0.35)
δολιχός long 2 2 (0.35) (0.03) (0.18)
δόξα a notion 3 18 (3.18) (4.474) (2.49)
δοτέος to be given 1 2 (0.35) (0.115) (0.13)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 7 (1.24) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 2 4 (0.71) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 12 19 (3.36) (1.48) (1.11)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 5 6 (1.06) (0.042) (0.01)
δραχμή a handful; a drachma 4 4 (0.71) (0.757) (0.25)
δράω to do 10 58 (10.26) (1.634) (2.55)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 11 56 (9.9) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 21 71 (12.56) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 1 7 (1.24) (0.236) (0.86)
δυνατός strong, mighty, able 1 12 (2.12) (3.942) (3.03)
δύο two 4 20 (3.54) (1.685) (2.28)
δυσθυμία despondency, despair 1 1 (0.18) (0.04) (0.04)
δυσίατος hard to heal, incurable 2 7 (1.24) (0.042) (0.01)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 1 (0.18) (0.12) (0.04)
δυσχεραίνω to be unable to endure 3 6 (1.06) (0.221) (0.15)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.18) (0.046) (0.01)
δύω dunk 1 5 (0.88) (1.034) (2.79)
δώδεκα twelve 3 7 (1.24) (0.398) (0.44)
δωρεά a gift, present 10 19 (3.36) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 2 3 (0.53) (0.278) (0.36)
δώρημα that which is given, a gift, present 1 1 (0.18) (0.042) (0.07)
ἐάν if 26 169 (29.89) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 2 8 (1.41) (0.493) (0.42)
ἐαρινός spring- 3 6 (1.06) (0.064) (0.16)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 26 142 (25.11) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 10 39 (6.9) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 15 17 (3.01) (0.275) (0.0)
ἕβδομος seventh 35 49 (8.67) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 3 3 (0.53) (0.59) (0.0)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 2 6 (1.06) (0.594) (0.73)
ἔγγονος a grandson, granddaughter 2 3 (0.53) (0.094) (0.01)
ἐγγυμνάζω to exercise 1 1 (0.18) (0.002) (0.0)
ἐγγύς near, nigh, at hand 3 8 (1.41) (1.452) (2.28)
ἐγγύτερος nearer 1 1 (0.18) (0.125) (0.14)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 2 9 (1.59) (1.109) (1.06)
ἐγκράτεια mastery over 1 14 (2.48) (0.214) (0.04)
ἐγκύμων pregnant 1 2 (0.35) (0.037) (0.01)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 1 4 (0.71) (0.104) (0.1)
ἐγρήγορσις waking, wakefulness 1 1 (0.18) (0.099) (0.0)
ἐγχώριος in or of the country 1 3 (0.53) (0.127) (0.25)
ἐγώ I (first person pronoun) 18 88 (15.56) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 5 (0.88) (0.186) (0.13)
ἔδεσμα meat 1 3 (0.53) (0.3) (0.01)
ἐδωδή food, meat, victuals 2 13 (2.3) (0.118) (0.18)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 1 (0.18) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 14 (2.48) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 4 6 (1.06) (0.409) (0.39)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 19 59 (10.43) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 5 21 (3.71) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 58 217 (38.38) (50.199) (32.23)
εἰδοί Idus 1 3 (0.53) (0.937) (0.07)
εἴδομαι are visible, appear 2 11 (1.95) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 2 11 (1.95) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 10 39 (6.9) (10.005) (1.56)
εἶἑν well, quite so, very good 1 2 (0.35) (0.246) (0.38)
εἰκός like truth 5 20 (3.54) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 3 4 (0.71) (0.899) (2.3)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 5 20 (3.54) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 12 (2.12) (1.509) (0.52)
εἰμί to be 231 857 (151.56) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 6 36 (6.37) (7.276) (13.3)
εἶπον to speak, say 16 39 (6.9) (16.169) (13.73)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 1 2 (0.35) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 2 10 (1.77) (1.348) (1.32)
εἱρκτή an inclosure, prison 1 1 (0.18) (0.078) (0.05)
εἰς into, to c. acc. 93 407 (71.98) (66.909) (80.34)
εἷς one 16 119 (21.04) (23.591) (10.36)
εἰσέρχομαι to go in 1 4 (0.71) (1.634) (1.72)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 5 7 (1.24) (0.122) (0.14)
εἰσηγητής one who brings in, a mover, author 1 3 (0.53) (0.018) (0.01)
εἰσποιέω to give in adoption 1 1 (0.18) (0.027) (0.0)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 1 (0.18) (0.056) (0.01)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 8 (1.41) (0.402) (0.65)
εἰσφορά a gathering in 1 4 (0.71) (0.075) (0.1)
εἴσω to within, into 1 13 (2.3) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 2 20 (3.54) (4.335) (1.52)
εἴωθα to be accustomed 3 19 (3.36) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 70 268 (47.4) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 23 105 (18.57) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 6 41 (7.25) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 1 2 (0.35) (0.738) (1.91)
ἐκβιάζω to force out 2 2 (0.35) (0.03) (0.07)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 7 (1.24) (0.425) (0.79)
ἐκεῖ there, in that place 1 3 (0.53) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 41 95 (16.8) (22.812) (17.62)
ἐκεχειρία a holding of hands, a cessation of hostilities, armistice, truce 5 6 (1.06) (0.042) (0.13)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 2 (0.35) (2.803) (0.66)
ἐκλαλέω to speak out, blab, divulge 1 1 (0.18) (0.01) (0.0)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 4 (0.71) (0.433) (0.41)
ἐκμαγεῖον that on 1 3 (0.53) (0.025) (0.0)
ἐκνικάω to achieve by force 1 1 (0.18) (0.023) (0.02)
ἑκούσιος voluntary 3 22 (3.89) (0.537) (0.27)
ἐκπίπτω to fall out of 1 1 (0.18) (0.84) (1.03)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 2 (0.35) (0.061) (0.04)
ἐκποδών away from the feet 1 2 (0.35) (0.11) (0.16)
ἐκπονέω to work out, finish off 1 1 (0.18) (0.038) (0.07)
ἐκπορίζω to invent, contrive 1 3 (0.53) (0.044) (0.12)
ἐκτείνω to stretch out 1 2 (0.35) (0.85) (0.49)
ἕκτη the sixth of a stater 1 1 (0.18) (0.136) (0.04)
ἐκτιμάω to honour highly 1 2 (0.35) (0.005) (0.01)
ἐκτός outside 1 5 (0.88) (1.394) (1.48)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 2 6 (1.06) (0.143) (0.15)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 1 (0.18) (0.07) (0.18)
ἐκφεύγω to flee out 1 7 (1.24) (0.338) (0.52)
ἐκχέω to pour out 1 3 (0.53) (0.22) (0.22)
ἑκών willing, of free will, readily 1 7 (1.24) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 1 2 (0.35) (0.312) (0.43)
ἐλασσόω to make less 1 1 (0.18) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 8 17 (3.01) (4.697) (2.29)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 9 (1.59) (0.878) (3.11)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 1 6 (1.06) (0.854) (0.27)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 3 8 (1.41) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 10 (1.77) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 5 13 (2.3) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 7 20 (3.54) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 1 3 (0.53) (0.302) (0.8)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 1 1 (0.18) (0.486) (0.32)
Ἕλλην Hellen; Greek 3 7 (1.24) (2.754) (10.09)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 5 (0.88) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 5 20 (3.54) (1.675) (3.51)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 5 (0.88) (1.417) (1.63)
ἐμός mine 1 11 (1.95) (8.401) (19.01)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 4 (0.71) (0.15) (0.22)
ἐμποιέω to make in 1 3 (0.53) (0.403) (0.38)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 8 (1.41) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 2 9 (1.59) (0.249) (0.28)
ἔμφασις appearing in 1 2 (0.35) (0.19) (0.24)
ἐμφέρω to bear or bring in 2 4 (0.71) (0.06) (0.01)
ἐμφορέω to be borne about in 1 2 (0.35) (0.057) (0.06)
ἐν in, among. c. dat. 148 557 (98.5) (118.207) (88.06)
ἐναντίος opposite 9 32 (5.66) (8.842) (4.42)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 1 3 (0.53) (0.176) (0.04)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 11 (1.95) (1.398) (0.39)
ἐναρμόνιος in accord 1 2 (0.35) (0.04) (0.01)
ἔνατος ninth 1 2 (0.35) (0.196) (0.18)
ἔναυλος the bed of a stream, a torrent, mountain-stream 1 1 (0.18) (0.022) (0.05)
ἐναύω to kindle 2 2 (0.35) (0.006) (0.03)
ἐνδεής in need of; deficient 2 2 (0.35) (0.31) (0.34)
ἔνδεια want, need, lack 6 14 (2.48) (0.423) (0.18)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 1 10 (1.77) (4.811) (0.55)
ἐνδέω to bind in, on 1 3 (0.53) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 1 2 (0.35) (0.181) (0.13)
ἐνδίδωμι to give in 2 7 (1.24) (0.434) (0.47)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 1 1 (0.18) (0.03) (0.02)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 14 68 (12.03) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 4 (0.71) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 5 (0.88) (1.664) (0.15)
ἐνιαυτός year 17 24 (4.24) (0.848) (1.0)
ἐνιδρύω to set in 1 4 (0.71) (0.022) (0.04)
ἔνιοι some 4 19 (3.36) (2.716) (0.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 4 6 (1.06) (0.778) (1.23)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 2 (0.35) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 2 8 (1.41) (0.952) (0.46)
ἐνορμίζω to bring 1 1 (0.18) (0.004) (0.0)
ἔνοχος held in 2 18 (3.18) (0.114) (0.08)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 2 (0.35) (4.633) (3.4)
ἐντός within, inside 6 12 (2.12) (1.347) (1.45)
ἐντρυφάω to revel in 1 2 (0.35) (0.013) (0.0)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 11 (1.95) (0.762) (0.78)
ἕξ six 6 10 (1.77) (0.945) (0.94)
ἑξαετία term of six years 2 2 (0.35) (0.003) (0.0)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 6 15 (2.65) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 1 1 (0.18) (0.659) (0.97)
ἐξαιτέω to demand 1 1 (0.18) (0.121) (0.11)
ἐξαπίναιος sudden, unexpected. 2 6 (1.06) (0.047) (0.07)
ἑξάς the number six 2 3 (0.53) (0.011) (0.0)
ἔξειμι go out 1 5 (0.88) (0.687) (0.71)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 3 6 (1.06) (0.911) (1.33)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 1 (0.18) (0.231) (0.07)
ἑξήκοντα sixty 2 2 (0.35) (0.28) (0.77)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 7 19 (3.36) (2.906) (1.65)
ἐξισόω to make equal 1 1 (0.18) (0.047) (0.13)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 2 4 (0.71) (0.482) (0.23)
ἐξοικίζω to remove 1 1 (0.18) (0.007) (0.02)
ἐξοκέλλω to run aground 1 1 (0.18) (0.032) (0.03)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 3 6 (1.06) (0.081) (0.03)
ἐξουσία power 1 4 (0.71) (1.082) (0.97)
ἐξοχή prominence 1 1 (0.18) (0.099) (0.0)
ἔξω out 4 20 (3.54) (2.334) (2.13)
ἔοικα to be like; to look like 17 56 (9.9) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 5 20 (3.54) (1.868) (1.01)
ἑορτάζω to keep festival 12 14 (2.48) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 52 67 (11.85) (0.773) (0.75)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 1 2 (0.35) (0.759) (0.83)
ἐπάγγελμα a promise, profession 1 1 (0.18) (0.028) (0.0)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 10 (1.77) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 8 (1.41) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 2 6 (1.06) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 6 (1.06) (0.55) (0.76)
ἐπάλληλος one after another 3 6 (1.06) (0.055) (0.04)
ἐπαναγκάζω to compel by force, constrain 1 1 (0.18) (0.017) (0.05)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 1 (0.18) (0.728) (0.72)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 2 6 (1.06) (0.099) (0.1)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 2 (0.35) (0.335) (0.32)
ἔπαρσις rising, swelling 1 2 (0.35) (0.021) (0.0)
ἐπαυλέω to accompany on the flute 3 3 (0.53) (0.017) (0.01)
ἔπαυλις a fold 2 2 (0.35) (0.043) (0.1)
ἐπεί after, since, when 35 130 (22.99) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 5 (0.88) (0.537) (0.86)
ἔπειτα then, next 6 15 (2.65) (2.603) (7.5)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 2 (0.35) (0.876) (1.74)
ἐπέτειος annual, yearly 1 1 (0.18) (0.034) (0.13)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 7 (1.24) (0.782) (1.0)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 86 352 (62.25) (64.142) (59.77)
ἐπιβάλλον ephemeron 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ἐπιβάλλω to throw 2 4 (0.71) (0.749) (1.78)
ἐπιβουλή a plan against 1 7 (1.24) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 2 11 (1.95) (0.105) (0.02)
ἐπιγαμία intermarriage 2 5 (0.88) (0.022) (0.01)
ἐπίγειος terrestrial 1 4 (0.71) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 2 (0.35) (0.78) (1.58)
ἐπιγνώμων an arbiter, umpire, judge 1 2 (0.35) (0.014) (0.0)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 3 (0.53) (0.629) (0.2)
ἐπιδαψιλεύω abound, be abundant; mid. to lavish upon 1 1 (0.18) (0.003) (0.01)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 9 22 (3.89) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 2 2 (0.35) (0.134) (0.05)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 3 (0.53) (0.435) (0.26)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 1 1 (0.18) (0.167) (0.1)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 2 2 (0.35) (0.164) (0.07)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 6 (1.06) (0.344) (0.15)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 1 7 (1.24) (0.119) (0.23)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 9 43 (7.6) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμιάω to offer incense 1 2 (0.35) (0.079) (0.13)
ἐπικλύζω to overflow 1 1 (0.18) (0.035) (0.03)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 1 (0.18) (0.089) (0.13)
ἐπικουρία aid, succour 1 2 (0.35) (0.205) (0.41)
ἐπικουφίζω to lighten 2 2 (0.35) (0.019) (0.01)
ἐπικυρόω to confirm, sanction, ratify 1 1 (0.18) (0.02) (0.12)
ἐπικύρω to light upon, fall in with 1 1 (0.18) (0.005) (0.05)
ἐπίλυπος sad 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
ἐπιμέλεια care, attention 4 16 (2.83) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 2 8 (1.41) (0.515) (0.58)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 4 (0.71) (0.045) (0.03)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 1 1 (0.18) (0.104) (0.22)
ἐπινέμω to allot, distribute 1 3 (0.53) (0.048) (0.05)
ἐπίνοια a thinking on 1 3 (0.53) (0.469) (0.53)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 2 (0.35) (0.067) (0.14)
ἐπίορκος sworn falsely, perjured 1 2 (0.35) (0.025) (0.11)
ἐπιπνέω to breathe upon, to blow freshly upon 1 2 (0.35) (0.021) (0.1)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 1 3 (0.53) (0.187) (0.14)
ἐπιρροή afflux, influx 1 1 (0.18) (0.055) (0.02)
ἐπισκεπτέος to be considered 2 10 (1.77) (0.117) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 4 14 (2.48) (1.347) (0.48)
ἐπίσταμαι to know 1 1 (0.18) (1.308) (1.44)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 17 (3.01) (3.886) (0.82)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 3 4 (0.71) (0.677) (0.24)
ἐπίσχω to hold 1 3 (0.53) (0.059) (0.16)
ἐπίταγμα an injunction, command 3 7 (1.24) (0.077) (0.07)
ἐπίτασις a stretching 1 1 (0.18) (0.18) (0.01)
ἐπιτειχισμός the building a fort on the enemy’s frontier, the occupation of it 1 2 (0.35) (0.008) (0.03)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 15 (2.65) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 3 (0.53) (0.084) (0.55)
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 1 4 (0.71) (0.033) (0.07)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 11 (1.95) (1.277) (2.25)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 1 1 (0.18) (0.066) (0.19)
ἐπιτήδευσις devotion 1 2 (0.35) (0.042) (0.02)
ἐπιτηδεύω to pursue 3 13 (2.3) (0.25) (0.38)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 2 2 (0.35) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 1 1 (0.18) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμιον the value, price; assessment of damages, penalty 1 2 (0.35) (0.027) (0.02)
ἐπιτίμιος honourable 1 4 (0.71) (0.03) (0.01)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 7 23 (4.07) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 1 2 (0.35) (0.172) (0.32)
ἐπίτριτος one and a third 1 1 (0.18) (0.068) (0.01)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 1 (0.18) (0.971) (0.48)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 2 (0.35) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 2 17 (3.01) (1.459) (1.02)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 1 2 (0.35) (0.03) (0.01)
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 1 4 (0.71) (0.052) (0.08)
ἐπιχαλάω to loosen, slacken 1 1 (0.18) (0.002) (0.01)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 12 (2.12) (1.376) (1.54)
ἐπόγδοος ratio of 9:8 1 1 (0.18) (0.01) (0.0)
ἕπομαι follow 4 17 (3.01) (4.068) (4.18)
ἔπος a word 1 3 (0.53) (1.082) (5.8)
ἑπτά seven 5 10 (1.77) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 6 15 (2.65) (1.142) (1.25)
ἐπώνυμος given as a name 1 1 (0.18) (0.186) (0.21)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 3 (0.53) (0.123) (0.36)
ἔρανος a meal to which each contributed his share 1 1 (0.18) (0.058) (0.07)
ἐραστής a lover 1 6 (1.06) (0.285) (0.4)
ἐραστός beloved, lovely 1 3 (0.53) (0.112) (0.14)
ἐράω to love, to be in love with 2 7 (1.24) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 1 (0.18) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 8 29 (5.13) (2.772) (1.58)
ἔργον work 16 40 (7.07) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 2 3 (0.53) (0.716) (1.42)
ἐρείδω cause to lean, prop 1 1 (0.18) (0.141) (0.49)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 9 (1.59) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 7 15 (2.65) (1.033) (1.28)
ἑρμηνεύς interpreter 1 3 (0.53) (0.064) (0.18)
ἐρύω2 protect, guard 1 4 (0.71) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 5 13 (2.3) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 4 10 (1.77) (8.435) (3.94)
ἔρως love 2 13 (2.3) (0.962) (2.14)
ἐσθής dress, clothing, raiment 3 12 (2.12) (0.476) (0.76)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 5 9 (1.59) (0.592) (0.63)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 1 (0.18) (0.158) (0.26)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.18) (0.178) (0.29)
ἑστιάτωρ one who gives a banquet, a host 2 5 (0.88) (0.021) (0.01)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 7 (1.24) (0.162) (0.16)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 1 3 (0.53) (0.074) (0.24)
ἑταιρεία companionship, association, brotherhood 1 2 (0.35) (0.043) (0.07)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 2 2 (0.35) (0.869) (4.29)
ἑτερόδοξος differing in opinion 1 1 (0.18) (0.023) (0.0)
ἕτερος the one; the other (of two) 35 161 (28.47) (18.33) (7.31)
ἐτήσιος lasting a year, a year long 10 27 (4.77) (0.086) (0.04)
ἔτι yet, as yet, still, besides 11 37 (6.54) (11.058) (14.57)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 9 (1.59) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 15 22 (3.89) (3.764) (3.64)
ἔτυμος true, real, actual 1 6 (1.06) (0.039) (0.09)
εὖ well 11 29 (5.13) (2.642) (5.92)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 2 9 (1.59) (0.045) (0.08)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 1 5 (0.88) (0.208) (0.26)
εὐγονία fruitfulness 1 4 (0.71) (0.01) (0.01)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 4 11 (1.95) (0.772) (0.53)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 3 6 (1.06) (0.652) (0.95)
εὐδία fair weather 1 5 (0.88) (0.058) (0.05)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 1 (0.18) (0.243) (0.35)
εὐεξία a good habit of body, good state of health, high health 2 3 (0.53) (0.141) (0.07)
εὐεργεσία well-doing 1 4 (0.71) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 2 3 (0.53) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 6 12 (2.12) (0.276) (0.35)
εὐετηρία goodness of season, a good season 5 7 (1.24) (0.026) (0.01)
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 2 6 (1.06) (0.164) (0.18)
εὐθηνία prosperity, plenty 4 4 (0.71) (0.018) (0.0)
εὐθυμία cheerfulness, tranquillity 3 4 (0.71) (0.07) (0.02)
εὐθύς straight, direct 6 35 (6.19) (5.672) (5.93)
εὐκαρπία fruitfulness 2 3 (0.53) (0.018) (0.0)
εὐκταῖος of or for prayer, votive, prayed for 1 2 (0.35) (0.018) (0.01)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 3 6 (1.06) (0.194) (0.27)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 5 (0.88) (1.211) (0.37)
εὐμαρής easy, convenient, without trouble 4 5 (0.88) (0.101) (0.16)
εὐμενής well-disposed, kindly 2 3 (0.53) (0.148) (0.18)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 6 (1.06) (0.035) (0.01)
εὔνοια good-will, favour, kindness 6 21 (3.71) (0.537) (1.08)
εὐνομία good order, order 1 5 (0.88) (0.049) (0.1)
εὔνομος under good laws, well-ordered 1 3 (0.53) (0.021) (0.03)
εὐορκέω to be faithful to one's oath 1 1 (0.18) (0.01) (0.01)
εὐορκία fidelity to one's oath 1 1 (0.18) (0.004) (0.01)
εὐπάθεια the enjoyment of good things, comfort, ease 4 7 (1.24) (0.049) (0.07)
εὔπαις blest in one's children 1 1 (0.18) (0.007) (0.01)
εὐπειθής ready to obey, obedient 1 1 (0.18) (0.045) (0.02)
εὐπορία an easy way 2 3 (0.53) (0.175) (0.12)
εὔπορος easy to pass 2 5 (0.88) (0.173) (0.21)
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 3 8 (1.41) (0.073) (0.1)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 3 (0.53) (0.149) (0.24)
εὕρεσις a finding, discovery 1 4 (0.71) (0.392) (0.02)
εὑρίσκω to find 7 25 (4.42) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 8 33 (5.84) (0.782) (0.13)
εὐτέλεια cheapness 2 3 (0.53) (0.055) (0.05)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 2 (0.35) (0.214) (0.07)
εὐτονία tension, vigour 1 1 (0.18) (0.036) (0.0)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 2 (0.35) (0.111) (0.01)
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 2 2 (0.35) (0.071) (0.02)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 1 9 (1.59) (0.237) (0.3)
εὐφημέω to use words of good omen 1 1 (0.18) (0.067) (0.12)
εὐφημία the use of words of good omen 1 2 (0.35) (0.167) (0.01)
εὔφορος well 2 3 (0.53) (0.084) (0.01)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 1 2 (0.35) (0.305) (0.16)
εὐφροσύνη mirth, merriment 5 9 (1.59) (0.244) (0.14)
εὐφρόσυνος in good cheer 2 2 (0.35) (0.016) (0.01)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 3 (0.53) (0.209) (0.62)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 4 9 (1.59) (0.152) (0.07)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 7 27 (4.77) (0.125) (0.04)
εὐχάριστος winning 2 4 (0.71) (0.042) (0.01)
εὐχέρεια dexterity 4 6 (1.06) (0.028) (0.08)
εὐχή a prayer, vow 12 27 (4.77) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 8 12 (2.12) (1.045) (2.04)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 2 (0.35) (0.052) (0.18)
εὐωχία good cheer, feasting 2 10 (1.77) (0.126) (0.1)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 2 7 (1.24) (0.347) (0.3)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 2 8 (1.41) (0.092) (0.26)
ἔφεδρος sitting 3 7 (1.24) (0.024) (0.08)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 2 (0.35) (0.111) (0.19)
ἐφήδομαι to exult over 1 1 (0.18) (0.031) (0.04)
ἐφήμερον short-lived insect, the may-fly, Ephemera longicauda 1 1 (0.18) (0.018) (0.0)
ἐφήμερος living but a day, short-lived 1 1 (0.18) (0.106) (0.04)
ἐφίζω to set upon 1 2 (0.35) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 10 30 (5.31) (0.78) (1.22)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 1 (0.18) (0.09) (0.15)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 13 (2.3) (2.978) (3.52)
ἐφόρμησις a lying at anchor so as to watch 1 1 (0.18) (0.005) (0.03)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 3 (0.53) (0.133) (0.49)
ἔχθος hate, hatred 1 1 (0.18) (0.042) (0.14)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 7 35 (6.19) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 39 147 (26.0) (48.945) (46.31)
ἕωθεν from morn 2 4 (0.71) (0.128) (0.26)
ἑωθινός in the morning, early 1 2 (0.35) (0.054) (0.25)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 6 (1.06) (3.02) (2.61)
ζάω to live 6 25 (4.42) (2.268) (1.36)
ζέω to boil, seethe 5 23 (4.07) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 2 8 (1.41) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 2 8 (1.41) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 2 8 (1.41) (0.094) (0.07)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 5 (0.88) (0.08) (0.1)
ζημία loss, damage 3 12 (2.12) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 1 5 (0.88) (0.209) (0.24)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 6 (1.06) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 12 52 (9.2) (5.09) (3.3)
ζύμη leaven 2 4 (0.71) (0.092) (0.0)
ζωή a living 3 13 (2.3) (2.864) (0.6)
ζῷον a living being, animal 15 75 (13.26) (8.115) (0.7)
ζωοφόρος life-giving 1 1 (0.18) (0.0) (0.0)
ζώπυρον a spark, ember 1 1 (0.18) (0.022) (0.04)
either..or; than 61 239 (42.27) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 1 2 (0.35) (2.231) (8.66)
which way, where, whither, in 4 26 (4.6) (4.108) (2.83)
ἡβηδόν from the youth upwards 1 3 (0.53) (0.023) (0.01)
ἡγεμονία a leading the way, going first 5 16 (2.83) (0.409) (0.67)
ἡγεμονικός ready to lead 2 10 (1.77) (0.215) (0.1)
ἡγεμονίς imperial 1 5 (0.88) (0.012) (0.0)
ἡγεμών leader, guide 3 21 (3.71) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 2 8 (1.41) (3.657) (4.98)
ἤδη already 6 32 (5.66) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 2 (0.35) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 11 32 (5.66) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 3 7 (1.24) (2.071) (1.82)
ἠθέω to sift, strain 2 4 (0.71) (0.159) (0.21)
ἦθος custom, character 4 21 (3.71) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 1 4 (0.71) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 1 7 (1.24) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 3 6 (1.06) (0.167) (0.0)
ἠλίθιος idle, vain, random 1 3 (0.53) (0.096) (0.08)
ἠλιθιότης folly, silliness 1 3 (0.53) (0.017) (0.01)
ἡλικία time of life, age 5 14 (2.48) (1.229) (1.25)
ἧλιξ of the same age 1 2 (0.35) (0.046) (0.15)
ἥλιος the sun 10 45 (7.96) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 32 81 (14.32) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 4 23 (4.07) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 3 6 (1.06) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 1 6 (1.06) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 5 16 (2.83) (2.045) (2.83)
ἡμιόλιος containing one and a half, half as much again 1 1 (0.18) (0.121) (0.09)
ἡμίσεια half (sc. μοῖρα) 1 2 (0.35) (0.154) (0.15)
ἥμισυς half 1 5 (0.88) (1.26) (1.05)
ἡνίκα at which time, when 2 7 (1.24) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 3 (0.53) (0.157) (0.28)
ἤπειρος terra-firma, the land 1 5 (0.88) (2.882) (1.73)
ἠπειρόω to make into mainland 1 3 (0.53) (0.026) (0.1)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 1 5 (0.88) (0.775) (0.02)
ἥσσων less, weaker 5 11 (1.95) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 2 (0.35) (0.292) (0.69)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 3 4 (0.71) (0.58) (1.14)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 4 (0.71) (3.652) (1.2)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 3 7 (1.24) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 2 16 (2.83) (3.075) (7.18)
θάλπος warmth, heat 1 1 (0.18) (0.061) (0.03)
θάνατος death 8 40 (7.07) (3.384) (2.71)
θάσσων quicker, swifter 1 3 (0.53) (0.719) (0.67)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 7 9 (1.59) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 1 7 (1.24) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 5 (0.88) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 1 11 (1.95) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (2.65) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 12 (2.12) (1.993) (1.71)
θεήλατος driven, sent, caused by a god 1 2 (0.35) (0.029) (0.04)
θεῖος of/from the gods, divine 14 35 (6.19) (4.128) (1.77)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 1 1 (0.18) (0.295) (0.06)
θέμις that which is laid down 6 20 (3.54) (0.301) (0.8)
θεός god 58 202 (35.72) (26.466) (19.54)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 4 (0.71) (0.257) (0.23)
θεράπαινα a waiting maid, handmaid 1 3 (0.53) (0.099) (0.07)
θεραπεία a waiting on, service 5 20 (3.54) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 4 6 (1.06) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 7 13 (2.3) (0.359) (0.77)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 10 (1.77) (0.779) (1.22)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 5 12 (2.12) (0.154) (0.18)
θέω to run 2 6 (1.06) (0.925) (1.43)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 5 (0.88) (0.501) (0.05)
θεωρητικός fond of contemplating 2 3 (0.53) (0.444) (0.01)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 8 (1.41) (1.112) (0.22)
θεωρός a spectator 1 2 (0.35) (0.064) (0.06)
θῆλυς female 5 19 (3.36) (1.183) (0.69)
θής a serf 1 1 (0.18) (0.049) (0.05)
θίασος a band 2 4 (0.71) (0.041) (0.08)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 3 (0.53) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 5 13 (2.3) (1.296) (1.37)
θρέμμα a nursling, creature 3 15 (2.65) (0.132) (0.27)
θυγάτηρ a daughter 5 15 (2.65) (1.586) (2.79)
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 1 1 (0.18) (0.087) (0.04)
θυόω to fill with sweet smells 1 1 (0.18) (0.122) (0.3)
θυσία burnt offering, sacrifice 4 85 (15.03) (1.141) (0.81)
θύω to sacrifice 2 22 (3.89) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 2 19 (3.36) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 2 8 (1.41) (0.684) (0.1)
ἰάομαι to heal, cure 2 2 (0.35) (1.023) (0.32)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 6 (1.06) (1.94) (0.58)
ἰδέα form 7 33 (5.84) (1.544) (0.48)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 25 56 (9.9) (7.241) (5.17)
ἰδιώτης a private person, an individual 1 15 (2.65) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 3 (0.53) (0.099) (0.12)
ἱδρόω to sweat, perspire 1 1 (0.18) (0.163) (0.09)
ἵδρυσις a founding, building 1 1 (0.18) (0.023) (0.01)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 9 (1.59) (0.45) (0.74)
ἱδρώς sweat 1 1 (0.18) (0.458) (0.19)
ἱεράομαι to be a priest 3 10 (1.77) (0.091) (0.02)
ἱέρεια a priestess 2 11 (1.95) (0.208) (0.18)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 2 25 (4.42) (0.219) (0.29)
ἱερεύς a priest, sacrificer 10 72 (12.73) (1.143) (0.64)
ἱερομηνία sacred month 2 8 (1.41) (0.018) (0.03)
ἱερόν sanctuary 6 43 (7.6) (1.348) (2.26)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 1 1 (0.18) (0.026) (0.0)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 25 119 (21.04) (1.875) (4.27)
ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege 1 4 (0.71) (0.017) (0.01)
ἱερουργέω to perform sacred rites 1 5 (0.88) (0.024) (0.0)
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 4 (0.71) (0.035) (0.02)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 9 (1.59) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 10 (1.77) (0.233) (0.03)
ἵημι to set a going, put in motion 6 39 (6.9) (12.618) (6.1)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 2 13 (2.3) (2.65) (2.84)
ἱκεσία the prayer of a suppliant 3 8 (1.41) (0.059) (0.01)
ἱκέσιος of or for suppliants 1 1 (0.18) (0.068) (0.04)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 2 5 (0.88) (0.161) (0.57)
ἵλαος propitious, gracious 6 16 (2.83) (0.138) (0.17)
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 2 5 (0.88) (0.08) (0.02)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 28 89 (15.74) (8.778) (7.86)
Ἰουδαῖος a Jew 2 6 (1.06) (2.187) (0.52)
ἰσημερία equinox 3 7 (1.24) (0.103) (0.02)
ἰσομοιρέω to have an equal share 1 1 (0.18) (0.003) (0.02)
ἰσομοιρία an equal share, partnership 1 1 (0.18) (0.014) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 8 45 (7.96) (9.107) (4.91)
ἰσότης equality 5 25 (4.42) (0.289) (0.03)
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 8 (1.41) (0.045) (0.0)
ἰσόω to make equal 1 2 (0.35) (0.069) (0.05)
ἵστημι to make to stand 3 10 (1.77) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 1 1 (0.18) (0.89) (0.55)
ἰσχύς strength 2 7 (1.24) (0.923) (0.62)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 5 (0.88) (0.662) (1.0)
ἴσως equally, in like manner 1 15 (2.65) (2.15) (1.68)
καθά according as, just as 18 73 (12.91) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 2 (0.35) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 1 7 (1.24) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 1 18 (3.18) (0.786) (0.29)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 8 50 (8.84) (1.603) (0.65)
καθάρσιος cleansing 2 4 (0.71) (0.096) (0.06)
κάθαρσις a cleansing 4 19 (3.36) (0.392) (0.05)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 6 (1.06) (0.057) (0.04)
καθίστημι to set down, place 2 14 (2.48) (2.674) (4.86)
καθοράω (to look down); to observe 1 6 (1.06) (0.423) (0.89)
καί and, also 985 3,780 (668.48) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 3 11 (1.95) (0.929) (0.58)
καιρός time; the right moment, opportunity 27 58 (10.26) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 9 25 (4.42) (1.981) (3.68)
καίτοι and indeed, and further; and yet 3 12 (2.12) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 1 3 (0.53) (1.158) (1.18)
κακηγορέω to speak ill of, abuse, slander 1 4 (0.71) (0.013) (0.02)
κακία badness 5 27 (4.77) (1.366) (0.41)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 2 4 (0.71) (0.052) (0.04)
κακοπαθέω to suffer ill, to be in ill plight, be in distress 1 1 (0.18) (0.061) (0.12)
κακός bad 17 59 (10.43) (7.257) (12.65)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 3 6 (1.06) (0.344) (0.41)
καλέω to call, summon 18 51 (9.02) (10.936) (8.66)
κάλλος beauty 5 11 (1.95) (0.894) (0.97)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 2 13 (2.3) (0.078) (0.12)
καλός beautiful 18 63 (11.14) (9.11) (12.96)
καματηρός toilsome, troublesome, wearisome 1 1 (0.18) (0.007) (0.01)
κάματος toil, trouble, labour 3 4 (0.71) (0.2) (0.54)
κάμνω to work, toil, be sick 2 3 (0.53) (1.144) (1.08)
κἀν crasis of καὶ ἐν 2 14 (2.48) (0.701) (0.1)
κἄν and if, even if, although 1 9 (1.59) (1.617) (0.18)
καρπός fruit 24 49 (8.67) (1.621) (1.05)
καρπός2 the wrist 1 1 (0.18) (0.066) (0.12)
καρπόω to bear fruit 5 11 (1.95) (0.265) (0.27)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 114 391 (69.15) (76.461) (54.75)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 3 (0.53) (0.442) (0.58)
καταγιγνώσκω to remark, discover 1 4 (0.71) (0.323) (0.3)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 2 (0.35) (0.073) (0.26)
καταδέω2 to want, lack, need 1 2 (0.35) (0.058) (0.22)
καταζεύγνυμι to yoke together, yoke 1 1 (0.18) (0.014) (0.07)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 11 (1.95) (2.437) (2.68)
καταλεύω to stone to death 2 5 (0.88) (0.038) (0.12)
καταμέμφομαι to find great fault with, blame greatly, accuse 1 1 (0.18) (0.055) (0.14)
καταπειθής obedient 1 2 (0.35) (0.01) (0.0)
καταπλήσσω to strike down 1 2 (0.35) (0.323) (1.06)
καταριθμέω to count 4 7 (1.24) (0.088) (0.01)
κατάρχω to make beginning of 1 1 (0.18) (0.125) (0.22)
κατασκευάζω to equip 3 21 (3.71) (1.81) (0.77)
κατατίθημι to place, put 5 10 (1.77) (0.369) (0.84)
καταφεύγω to flee for refuge 1 8 (1.41) (0.333) (0.69)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 2 4 (0.71) (0.129) (0.15)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 4 (0.71) (0.091) (0.07)
κατεῖδον to look down 1 4 (0.71) (0.128) (0.24)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 2 (0.35) (0.29) (0.46)
κατέχω to hold fast 2 10 (1.77) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 1 7 (1.24) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 2 6 (1.06) (1.705) (0.35)
κατήφεια dejection, sorrow, shame 1 2 (0.35) (0.038) (0.05)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 1 (0.18) (0.663) (0.97)
κατορθόω to set upright, erect 1 7 (1.24) (0.566) (0.38)
κάτω down, downwards 1 4 (0.71) (3.125) (0.89)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 4 (0.71) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 7 48 (8.49) (3.175) (6.82)
κενόω to empty out, drain 1 2 (0.35) (0.776) (0.09)
κεραμεύς a potter 1 1 (0.18) (0.045) (0.07)
κέρδος gain, profit, advantage 1 8 (1.41) (0.452) (0.68)
κεφάλαιος of the head 6 8 (1.41) (0.962) (0.27)
κηδεμών one who is in charge 1 3 (0.53) (0.041) (0.06)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 1 (0.18) (0.163) (0.71)
κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) 1 5 (0.88) (0.103) (0.6)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 1 2 (0.35) (0.417) (0.21)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 1 (0.18) (0.635) (0.38)
κιθάρα lyre, lute 1 1 (0.18) (0.109) (0.04)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 2 4 (0.71) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 2 13 (2.3) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 1 7 (1.24) (13.044) (1.39)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 2 3 (0.53) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 1 1 (0.18) (0.191) (0.0)
κληρονόμος one who receives a portion 3 4 (0.71) (0.144) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 8 22 (3.89) (0.597) (0.32)
κληρουχία the allotment of land to citizens in a foreign country 2 2 (0.35) (0.018) (0.03)
κληροῦχος one who held an allotment of land 2 2 (0.35) (0.015) (0.03)
κλῆσις a calling, call 1 1 (0.18) (0.312) (0.04)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 1 (0.18) (0.418) (0.28)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 1 (0.18) (0.229) (0.74)
κλοπή theft 1 9 (1.59) (0.107) (0.07)
κοινός common, shared in common 12 52 (9.2) (6.539) (4.41)
κοινωνέω to have or do in common with 3 9 (1.59) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 6 27 (4.77) (0.902) (0.25)
κοίτη the marriage-bed 1 2 (0.35) (0.13) (0.12)
κολάζω to curtail, dock, prune 5 14 (2.48) (0.677) (0.49)
κόλασις chastisement, correction, punishment 2 9 (1.59) (0.416) (0.05)
κομίζω to take care of, provide for 8 19 (3.36) (1.249) (2.89)
κόνις ashes 1 1 (0.18) (0.101) (0.16)
κόπος a striking, beating 1 1 (0.18) (0.276) (0.16)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 7 (1.24) (0.698) (2.34)
κόσμος order 21 64 (11.32) (3.744) (1.56)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 3 9 (1.59) (2.779) (3.98)
κράτιστος strongest, mightiest 1 1 (0.18) (0.345) (0.75)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 6 22 (3.89) (1.966) (1.67)
κριθή barley-corns, barley 1 8 (1.41) (0.219) (0.19)
κρίθινος made of or from barley 1 4 (0.71) (0.038) (0.04)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 2 17 (3.01) (2.811) (3.25)
κρυμός icy cold, frost 1 1 (0.18) (0.022) (0.02)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 6 10 (1.77) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 1 18 (3.18) (0.844) (2.43)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 8 16 (2.83) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 4 8 (1.41) (0.237) (0.29)
κτῆσις acquisition 8 18 (3.18) (0.326) (0.46)
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 1 6 (1.06) (0.268) (0.46)
κύβος dice 2 2 (0.35) (0.268) (0.05)
κύκλος a ring, circle, round 6 19 (3.36) (3.609) (1.17)
κύλιξ a cup, drinking-cup, wine-cup 1 1 (0.18) (0.176) (0.04)
κύμβαλον a cymbal 1 1 (0.18) (0.032) (0.0)
κύριος having power 5 35 (6.19) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 3 18 (3.18) (7.519) (1.08)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 2 10 (1.77) (2.081) (1.56)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 1 (0.18) (0.1) (0.18)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 2 (0.35) (0.111) (0.11)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 18 35 (6.19) (0.535) (0.94)
λαιμαργία gluttony 1 2 (0.35) (0.009) (0.01)
λαμβάνω to take, seize, receive 25 107 (18.92) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 3 (0.53) (1.14) (0.72)
λαός the people 1 2 (0.35) (2.428) (2.78)
λαοφόρος bearing people 1 6 (1.06) (0.068) (0.01)
λάσιος hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown 1 2 (0.35) (0.043) (0.11)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 2 3 (0.53) (0.151) (0.03)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.18) (0.154) (0.01)
λέγω to pick; to say 48 185 (32.72) (90.021) (57.06)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 1 2 (0.35) (0.724) (0.14)
λείπω to leave, quit 2 5 (0.88) (1.614) (4.04)
λειτουργία a liturgy 1 6 (1.06) (0.225) (0.05)
λέξις a speaking, saying, speech 1 1 (0.18) (1.763) (0.32)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 2 (0.35) (1.671) (0.44)
λήγω to stay, abate 1 2 (0.35) (0.476) (0.77)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 3 3 (0.53) (0.084) (0.02)
λίαν very, exceedingly 2 6 (1.06) (0.971) (1.11)
λίθος a stone 1 9 (1.59) (2.39) (1.5)
λιθώδης like stone, stony 1 2 (0.35) (0.026) (0.01)
λιμός hunger, famine 3 5 (0.88) (0.568) (0.45)
λιτή a prayer, entreaty 2 4 (0.71) (0.086) (0.16)
λιτός smooth, plain 1 2 (0.35) (0.06) (0.09)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 3 14 (2.48) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 13 (2.3) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 4 13 (2.3) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 4 (0.71) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 7 33 (5.84) (1.151) (0.61)
λόγος the word 32 103 (18.22) (29.19) (16.1)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 2 5 (0.88) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 4 4 (0.71) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 1 1 (0.18) (0.269) (0.2)
λύρα lyre 1 1 (0.18) (0.153) (0.13)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 2 (0.35) (0.705) (0.23)
λυσιτελής paying what is due 3 8 (1.41) (0.136) (0.26)
λύτρον a price paid 2 6 (1.06) (0.113) (0.2)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 2 2 (0.35) (0.046) (0.01)
μά (no,) by .. 1 1 (0.18) (0.595) (1.11)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 7 (1.24) (0.575) (0.51)
μαθηματικός disposed to learn 1 1 (0.18) (0.66) (0.01)
μαθητής a learner, pupil 1 2 (0.35) (1.446) (0.63)
μακαρία happiness, bliss 2 5 (0.88) (0.094) (0.01)
μακάριος blessed, happy 1 4 (0.71) (0.896) (0.38)
μακραίων lasting long 1 4 (0.71) (0.017) (0.05)
μακράν a long way, far, far away 1 5 (0.88) (0.444) (0.4)
μακρηγορέω to speak at great length 2 3 (0.53) (0.012) (0.02)
μακρός long 5 17 (3.01) (1.989) (2.83)
μακροχρόνιος lasting a long time, lingering 1 3 (0.53) (0.012) (0.0)
μάλα very, very much, exceedingly 3 9 (1.59) (2.014) (6.77)
μαλακός soft 2 3 (0.53) (0.963) (0.55)
μάλιστα most 8 33 (5.84) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 15 50 (8.84) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 2 9 (1.59) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 2 5 (0.88) (0.392) (0.27)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 2 (0.35) (0.472) (0.15)
μάρτυς a witness 3 12 (2.12) (0.889) (0.54)
μάστιξ a whip, scourge 1 1 (0.18) (0.185) (0.32)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 1 5 (0.88) (0.392) (0.28)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 2 2 (0.35) (0.671) (0.38)
μεγαλοφροσύνη greatness of mind 2 2 (0.35) (0.028) (0.04)
μέγας big, great 24 136 (24.05) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 9 (1.59) (4.214) (1.84)
μεθημερινός happening by day, in open day 1 1 (0.18) (0.005) (0.0)
μεθίημι to let go, let loose, release 3 3 (0.53) (0.353) (1.09)
μέθοδος a following after, pursuit 1 1 (0.18) (0.733) (0.08)
μεθόριος lying between as a boundary 2 5 (0.88) (0.071) (0.1)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 1 (0.18) (1.47) (1.48)
μειδάω to smile 1 1 (0.18) (0.05) (0.23)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 2 7 (1.24) (0.177) (0.02)
μείς a month 8 18 (3.18) (1.4) (1.25)
μελετάω to care for, attend to 1 1 (0.18) (0.319) (0.23)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 10 40 (7.07) (5.491) (7.79)
μέλω to be an object of care 1 4 (0.71) (0.505) (1.48)
μέν on the one hand, on the other hand 187 717 (126.8) (109.727) (118.8)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 15 51 (9.02) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 6 13 (2.3) (4.515) (5.86)
μέρος a part, share 27 100 (17.68) (11.449) (6.76)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 2 (0.35) (0.298) (0.49)
μέσος middle, in the middle 1 17 (3.01) (6.769) (4.18)
μεστός full, filled, filled full 4 7 (1.24) (0.408) (0.38)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 31 81 (14.32) (21.235) (25.5)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 3 15 (2.65) (2.754) (0.67)
μετάβασις a passing over, migration 1 1 (0.18) (0.166) (0.05)
μεταβολή a change, changing 4 15 (2.65) (2.27) (0.97)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 7 16 (2.83) (0.409) (0.24)
μεταδοτέος one must give a share 1 2 (0.35) (0.009) (0.0)
μετανάστασις migration 1 1 (0.18) (0.024) (0.02)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 1 (0.18) (0.011) (0.01)
μετανίστημι to remove 3 6 (1.06) (0.043) (0.07)
μεταξύ betwixt, between 1 2 (0.35) (2.792) (1.7)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 1 (0.18) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 1 (0.18) (0.382) (0.24)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 6 10 (1.77) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 4 (0.71) (0.442) (0.55)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 3 (0.53) (0.042) (0.0)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 1 1 (0.18) (0.065) (0.13)
μετοπωρινός autumnal 3 7 (1.24) (0.035) (0.03)
μετόπωρον late autumn 2 4 (0.71) (0.075) (0.07)
μετουσία participation, partnership, communion 6 18 (3.18) (0.102) (0.01)
μέτριος within measure 5 12 (2.12) (1.299) (0.8)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 8 21 (3.71) (3.714) (2.8)
μή not 123 433 (76.57) (50.606) (37.36)
μηδέ but not 8 22 (3.89) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 38 149 (26.35) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 1 4 (0.71) (0.361) (0.32)
μηκέτι no more, no longer, no further 2 6 (1.06) (0.86) (0.77)
μήκιστος tallest 2 2 (0.35) (0.053) (0.07)
μῆκος length 2 6 (1.06) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 2 2 (0.35) (0.12) (0.15)
μήν now verily, full surely 7 19 (3.36) (6.388) (6.4)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 2 7 (1.24) (0.494) (0.31)
μήπω not yet 2 7 (1.24) (0.46) (0.13)
μήτε neither / nor 10 77 (13.62) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 15 35 (6.19) (2.499) (4.41)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 6 (1.06) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 3 6 (1.06) (0.37) (0.68)
μιαίνω to stain, to defile 1 6 (1.06) (0.113) (0.13)
μιαρός stained 1 1 (0.18) (0.128) (0.16)
μικρός small, little 6 22 (3.89) (5.888) (3.02)
μικτός mixed, blended, compound 1 2 (0.35) (0.2) (0.04)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 2 7 (1.24) (0.689) (0.96)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 3 8 (1.41) (0.14) (0.11)
μιμνήσκω to remind 4 7 (1.24) (1.852) (2.27)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.18) (0.606) (0.05)
μισανθρωπία hatred of mankind 1 3 (0.53) (0.01) (0.0)
μισθός wages, pay, hire 1 9 (1.59) (0.682) (1.26)
μισθωτός hired 3 5 (0.88) (0.038) (0.08)
μνήμη a remembrance, memory, record 2 11 (1.95) (1.059) (0.79)
μοῖρα a part, portion; fate 3 6 (1.06) (1.803) (1.84)
μοιχεία adultery 1 12 (2.12) (0.171) (0.02)
μόλις barely, scarcely 2 5 (0.88) (0.479) (0.72)
μοναρχέω to be sovereign 1 1 (0.18) (0.011) (0.04)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 2 4 (0.71) (0.128) (0.18)
μονάς alone, solitary 2 8 (1.41) (1.202) (0.02)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 48 187 (33.07) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 1 2 (0.35) (0.304) (0.24)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 5 9 (1.59) (1.038) (0.62)
μοχθηρία bad condition, badness 1 8 (1.41) (0.143) (0.04)
μυριάκις ten thousand times 1 1 (0.18) (0.077) (0.01)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 4 5 (0.88) (0.377) (0.78)
μυρίος numberless, countless, infinite 12 39 (6.9) (1.186) (1.73)
Μωυσῆς Moses 6 31 (5.48) (1.297) (0.1)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 6 (1.06) (0.083) (0.03)
ναῦς a ship 2 7 (1.24) (3.843) (21.94)
νεαλής young, fresh 1 1 (0.18) (0.009) (0.02)
νεκρός a dead body, corpse 2 10 (1.77) (1.591) (2.21)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 3 (0.53) (0.685) (2.19)
νέος young, youthful 6 14 (2.48) (2.183) (4.18)
νεότης youth 1 2 (0.35) (0.212) (0.2)
νεωκόρος the custodian of a temple 1 1 (0.18) (0.015) (0.01)
νεώτερος younger 3 6 (1.06) (0.506) (0.73)
νή (yes) by.. 1 1 (0.18) (0.565) (1.11)
νήπιος infant, childish 1 3 (0.53) (0.379) (0.69)
νηστεία a fast 5 7 (1.24) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 1 1 (0.18) (0.064) (0.01)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 11 (1.95) (2.089) (3.95)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 1 2 (0.35) (3.216) (1.77)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 2 14 (2.48) (1.254) (0.1)
νομή a pasture, pasturage 1 6 (1.06) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 16 58 (10.26) (4.613) (6.6)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 16 (2.83) (0.417) (0.43)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 1 7 (1.24) (0.265) (0.15)
νομιστέος to be accounted 1 3 (0.53) (0.098) (0.15)
νομοθεσία lawgiving, legislation 2 5 (0.88) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 8 26 (4.6) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 3 14 (2.48) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 46 148 (26.17) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 46 149 (26.35) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 5 34 (6.01) (5.507) (3.33)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 5 (0.88) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 1 19 (3.36) (2.273) (1.08)
νότιος wet, moist, damp; southern 1 3 (0.53) (0.292) (0.06)
νουθεσία admonition, warning 1 2 (0.35) (0.053) (0.01)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 2 8 (1.41) (0.124) (0.16)
νουμηνία the new moon, the first of the month 7 14 (2.48) (0.053) (0.06)
νύκτωρ by night 3 14 (2.48) (0.36) (0.35)
νῦν now at this very time 1 6 (1.06) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 4 8 (1.41) (0.695) (0.41)
νύξ the night 3 12 (2.12) (2.561) (5.42)
ξενηλασία expulsion of foreigners, an alien act 1 1 (0.18) (0.002) (0.01)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 2 7 (1.24) (1.179) (4.14)
ξηρά dry land 2 2 (0.35) (0.451) (0.03)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 1 (0.18) (0.688) (0.04)
ξηρός dry 2 4 (0.71) (2.124) (0.15)
ξίφος a sword 2 7 (1.24) (0.597) (0.8)
ξύλον wood 1 5 (0.88) (1.689) (0.89)
the 1,892 7,243 (1280.9) (1391.018) (1055.57)
ὀγδοάς the number eight 1 1 (0.18) (0.019) (0.0)
ὀγδοήκοντα eighty 1 1 (0.18) (0.167) (0.41)
ὄγδοος eighth 3 7 (1.24) (0.406) (0.2)
ὅδε this 8 32 (5.66) (10.255) (22.93)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 1 (0.18) (0.067) (0.07)
ὁδοιπορία a journey, way 1 1 (0.18) (0.157) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 1 24 (4.24) (2.814) (4.36)
ὀδυνηρός painful 1 1 (0.18) (0.055) (0.01)
ὅθεν from where, whence 5 16 (2.83) (2.379) (1.29)
ὀθνεῖος strange, foreign 2 4 (0.71) (0.049) (0.1)
ὀθόνη fine linen 1 2 (0.35) (0.054) (0.03)
οἶδα to know 9 27 (4.77) (9.863) (11.77)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 3 (0.53) (0.313) (1.08)
οἰκεῖος in or of the house 11 51 (9.02) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 1 5 (0.88) (0.152) (0.13)
οἰκέτης a house-slave, menial 5 14 (2.48) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 3 (0.53) (1.588) (3.52)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 1 2 (0.35) (0.143) (0.27)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 10 (1.77) (0.141) (0.24)
οἰκία a building, house, dwelling 12 37 (6.54) (1.979) (2.07)
οἴκοι at home, in the house 1 4 (0.71) (0.267) (0.35)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 1 (0.18) (0.123) (0.01)
οἶκος a house, abode, dwelling 2 9 (1.59) (2.871) (3.58)
οἶκτος pity, compassion 2 14 (2.48) (0.112) (0.15)
οἶνος wine 1 10 (1.77) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 12 36 (6.37) (5.405) (7.32)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 11 44 (7.78) (16.105) (11.17)
οἰστέος to be borne 1 1 (0.18) (0.005) (0.01)
οἶστρος the gadfly, breese 1 4 (0.71) (0.053) (0.08)
ὀκνέω to shrink 1 2 (0.35) (0.304) (0.39)
ὀκτώ eight 2 3 (0.53) (0.618) (0.92)
ὀλίγος few, little, scanty, small 8 25 (4.42) (5.317) (5.48)
ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt 1 3 (0.53) (0.049) (0.09)
ὀλισθάνω to slip, slip and fall 1 2 (0.35) (0.062) (0.04)
ὁλκή a drawing, dragging, tugging: a drawing on 1 5 (0.88) (0.12) (0.02)
ὁλκός drawing to oneself, attractive 1 2 (0.35) (0.044) (0.09)
ὁλκός2 a machine for hauling 1 1 (0.18) (0.014) (0.01)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 2 13 (2.3) (0.196) (0.01)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 8 57 (10.08) (13.567) (4.4)
ὄμβρος storm of rain, thunder-storm 1 1 (0.18) (0.178) (0.4)
ὁμιλητής a disciple, scholar 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 18 (3.18) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 1 9 (1.59) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 11 14 (2.48) (0.582) (1.07)
ὁμοεθνέω to be of the same people 3 3 (0.53) (0.009) (0.01)
ὁμοεθνής of the same people 2 2 (0.35) (0.022) (0.04)
ὅμοιος like, resembling 4 34 (6.01) (10.645) (5.05)
ὁμοιότροπος of like manners and life 3 15 (2.65) (0.044) (0.04)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 3 10 (1.77) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 1 5 (0.88) (0.367) (0.66)
ὁμοτράπεζος eating at the same table with 1 3 (0.53) (0.013) (0.04)
ὁμοῦ at the same place, together 7 24 (4.24) (1.529) (1.34)
ὁμόφυλος of the same race 3 5 (0.88) (0.106) (0.07)
ὁμωρόφιος lodging under the same roof with 1 1 (0.18) (0.004) (0.0)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 12 (2.12) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 2 14 (2.48) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 5 (0.88) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 2 4 (0.71) (0.233) (0.38)
ὄνειδος reproach, censure, blame 1 8 (1.41) (0.182) (0.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 3 (0.53) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 9 36 (6.37) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 12 21 (3.71) (4.121) (1.33)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 1 (0.18) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 5 24 (4.24) (0.913) (0.13)
ὁπόσος as many as 2 2 (0.35) (1.404) (0.7)
ὁπότε when 3 14 (2.48) (1.361) (2.1)
ὅπου where 2 2 (0.35) (1.571) (1.19)
ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus 1 2 (0.35) (0.103) (0.13)
ὅπως how, that, in order that, as 5 17 (3.01) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 8 41 (7.25) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 4 16 (2.83) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 2 4 (0.71) (0.429) (0.06)
ὀργανόω to be organized 1 1 (0.18) (0.156) (0.01)
ὀργή natural impulse 4 12 (2.12) (1.273) (1.39)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 8 (1.41) (0.486) (0.62)
ὀρεινός mountainous, hilly 3 5 (0.88) (0.064) (0.15)
ὀρθογώνιον rectangle 1 1 (0.18) (0.226) (0.0)
ὀρθός straight 3 7 (1.24) (3.685) (3.67)
ὀρθόω to set straight 1 1 (0.18) (0.165) (0.35)
ὁρίζω to divide 6 21 (3.71) (3.324) (0.63)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 20 24 (4.24) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 3 (0.53) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 3 (0.53) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 2 12 (2.12) (0.885) (1.58)
ὀρφανός an orphan 1 7 (1.24) (0.101) (0.1)
ὅς who, that, which: relative pronoun 392 1,531 (270.75) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 156 565 (99.92) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 6 13 (2.3) (0.414) (1.05)
ὁσιότης piety, holiness 4 17 (3.01) (0.084) (0.05)
ὅσος as much/many as 34 138 (24.4) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 6 28 (4.95) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 3 9 (1.59) (1.419) (2.72)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 14 33 (5.84) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 1 (0.18) (0.446) (0.33)
ὅταν when, whenever 7 34 (6.01) (9.255) (4.07)
ὅτε when 9 29 (5.13) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 37 155 (27.41) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 35 153 (27.06) (49.49) (23.92)
οὐ not 145 569 (100.63) (104.879) (82.22)
οὗ where 11 41 (7.25) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 2 18 (3.18) (6.249) (14.54)
οὐδέ and/but not; not even 11 52 (9.2) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 35 111 (19.63) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 2 5 (0.88) (0.782) (0.8)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 2 (0.35) (2.658) (2.76)
οὖν so, then, therefore 27 129 (22.81) (34.84) (23.41)
οὔποτε never 1 1 (0.18) (0.097) (0.3)
οὐρανός heaven 12 50 (8.84) (4.289) (2.08)
οὖς auris, the ear 4 20 (3.54) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 10 42 (7.43) (9.012) (0.6)
οὐσιόω invest with being, existence 1 3 (0.53) (0.276) (0.0)
οὔτε neither / nor 5 26 (4.6) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 97 364 (64.37) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 13 46 (8.13) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 3 18 (3.18) (1.063) (1.21)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 6 (1.06) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 1 31 (5.48) (2.632) (2.12)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 2 7 (1.24) (0.695) (1.14)
ὀψέ after a long time, late 1 3 (0.53) (0.192) (0.46)
πάγιος solid 2 9 (1.59) (0.052) (0.01)
πάγκαλος all beautiful, good 3 12 (2.12) (0.092) (0.09)
παγκράτιον a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing 1 1 (0.18) (0.057) (0.11)
πάθη a passive state 4 12 (2.12) (0.63) (0.1)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 8 54 (9.55) (4.93) (0.86)
παιδαγωγός a boy-ward; 1 1 (0.18) (0.18) (0.06)
παιδεία the rearing of a child 4 9 (1.59) (0.557) (0.35)
παιδεύω to bring up 2 7 (1.24) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 3 (0.53) (0.179) (0.13)
παιδοποιία procreation of children 1 1 (0.18) (0.042) (0.05)
παῖς a child 23 42 (7.43) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 2 3 (0.53) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 6 16 (2.83) (2.149) (1.56)
παλαιόω to make old 1 2 (0.35) (0.154) (0.05)
πάλιν back, backwards 18 53 (9.37) (10.367) (6.41)
παλίρροια the reflux of water, back-water 1 2 (0.35) (0.025) (0.04)
παμπληθής in or with their whole multitude 1 4 (0.71) (0.057) (0.05)
πάμφορος all-bearing, all-productive; carrying all with it 2 2 (0.35) (0.018) (0.05)
πανδημεί with the whole people, in a mass 1 1 (0.18) (0.076) (0.58)
πάνδημος of all the people, common, vulgar 3 3 (0.53) (0.056) (0.17)
πανήγυρις a general, festive assembly 4 5 (0.88) (0.209) (0.27)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 5 (0.88) (0.872) (0.89)
πανταχοῦ everywhere 4 12 (2.12) (0.926) (0.27)
παντέλεια consummation 3 5 (0.88) (0.005) (0.01)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 5 26 (4.6) (1.077) (0.46)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 1 (0.18) (0.161) (0.22)
παντοῖος of all sorts 2 5 (0.88) (0.495) (0.58)
πάντοτε at all times, always 1 1 (0.18) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 2 14 (2.48) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 1 12 (2.12) (2.482) (3.16)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 32 116 (20.51) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 2 (0.35) (0.28) (0.38)
παράβασις a going aside, deviation 1 1 (0.18) (0.116) (0.01)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 2 (0.35) (0.491) (1.68)
παράγγελμα a message transmitted 1 6 (1.06) (0.151) (0.16)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 2 (0.35) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 2 3 (0.53) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 2 11 (1.95) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 2 (0.35) (0.222) (0.24)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 1 7 (1.24) (2.566) (2.66)
παραίνεσις an exhortation, address 1 4 (0.71) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 2 5 (0.88) (0.456) (0.75)
παραίτησις earnest prayer 1 2 (0.35) (0.038) (0.02)
παρακαλέω to call to 2 3 (0.53) (1.069) (2.89)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 1 (0.18) (0.363) (0.1)
παρακόπτω to strike falsely 2 3 (0.53) (0.016) (0.01)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 3 (0.53) (0.659) (0.59)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 1 (0.18) (0.152) (0.2)
παραμείβω to leave on one side, pass by 1 1 (0.18) (0.025) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 1 6 (1.06) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 4 (0.71) (0.242) (0.23)
παράπαν altogether, absolutely 3 14 (2.48) (0.26) (0.55)
παραπέμπω to send past, convey past 1 4 (0.71) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 3 16 (2.83) (1.406) (2.3)
παρασημαίνομαι to set one's seal beside, to counterseal, seal up 1 1 (0.18) (0.005) (0.02)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 1 (0.18) (0.021) (0.13)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 8 (1.41) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 4 13 (2.3) (0.495) (1.97)
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
πάρειμι be present 11 29 (5.13) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 4 (0.71) (0.299) (0.69)
πάρεξις presenting 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 4 (0.71) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 4 17 (3.01) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 12 44 (7.78) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 6 23 (4.07) (1.028) (0.87)
παρθενών the maidens' apartments, young women's chambers 1 1 (0.18) (0.006) (0.01)
παρίζω to sit beside 1 1 (0.18) (0.016) (0.12)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 3 (0.53) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 3 7 (1.24) (1.412) (1.77)
παρό wherefore 2 7 (1.24) (0.074) (0.0)
παρορμάω to urge on, stimulate 1 2 (0.35) (0.062) (0.23)
πᾶς all, the whole 95 356 (62.96) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 1 4 (0.71) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 1 1 (0.18) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 1 1 (0.18) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 4 39 (6.9) (6.528) (5.59)
πατήρ a father 38 74 (13.09) (9.224) (10.48)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 1 (0.18) (0.201) (0.13)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 6 10 (1.77) (0.383) (0.61)
πατρῷος of or belonging to the father 2 5 (0.88) (0.402) (0.89)
παύω to make to cease 2 5 (0.88) (1.958) (2.55)
πεδιάς flat, level 3 9 (1.59) (0.124) (0.07)
πεδίον a plain 4 5 (0.88) (0.696) (3.11)
πεζεύω to go on foot, walk 1 2 (0.35) (0.014) (0.03)
πειθαρχέω to obey one in authority 1 5 (0.88) (0.089) (0.48)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 12 (2.12) (4.016) (9.32)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 4 (0.71) (0.651) (0.8)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 10 (1.77) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 3 4 (0.71) (0.541) (0.76)
πέλαγος the sea 2 10 (1.77) (0.385) (1.11)
πέμμα any kind of dressed food; 1 2 (0.35) (0.049) (0.02)
πεμπτός sent 5 7 (1.24) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 5 6 (1.06) (0.956) (0.54)
πενέω to be poor 1 1 (0.18) (0.017) (0.02)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 7 10 (1.77) (0.416) (0.28)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 1 (0.18) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 1 5 (0.88) (0.23) (0.52)
πενία poverty, need 1 4 (0.71) (0.298) (0.27)
πενιχρός poor, needy 1 1 (0.18) (0.022) (0.03)
πενταετία five-year term 2 2 (0.35) (0.01) (0.01)
πεντάκις five times 1 1 (0.18) (0.042) (0.03)
πέντε five 5 9 (1.59) (1.584) (2.13)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 2 3 (0.53) (0.057) (0.0)
πεντηκοστός fiftieth 8 8 (1.41) (0.088) (0.01)
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 1 (0.18) (0.056) (0.02)
πέρας an end, limit, boundary 1 2 (0.35) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 58 233 (41.21) (44.62) (43.23)
περιβάλλω to throw round 1 3 (0.53) (0.519) (0.64)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 2 (0.35) (0.102) (0.06)
περιδεής very timid 1 1 (0.18) (0.05) (0.13)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 1 (0.18) (0.34) (0.72)
περιέννυμι to put round 1 1 (0.18) (0.028) (0.07)
περιέπω to treat with great care 3 3 (0.53) (0.046) (0.12)
περιέχω to encompass, embrace, surround 3 12 (2.12) (2.596) (0.61)
περίζωμα a girdle round the loins, apron 1 2 (0.35) (0.021) (0.02)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 3 (0.53) (0.484) (0.32)
περιμάχητος fought about, fought for 1 6 (1.06) (0.034) (0.06)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 3 5 (0.88) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 6 13 (2.3) (0.582) (0.19)
περιοράω to look over, overlook 1 1 (0.18) (0.21) (0.72)
περιουσία supersum 6 12 (2.12) (0.3) (0.18)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 3 (0.53) (0.192) (0.32)
περιπολέω to go round 1 1 (0.18) (0.026) (0.01)
περισσός beyond the regular number 4 15 (2.65) (1.464) (0.34)
περιφορά meats carried round 1 2 (0.35) (0.209) (0.06)
περιχάρεια excessive joy 1 1 (0.18) (0.008) (0.0)
πηγή running waters, streams 8 24 (4.24) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 1 4 (0.71) (0.947) (0.74)
πηρός disabled in a limb, maimed 1 2 (0.35) (0.08) (0.05)
πῆχυς the fore-arm 1 2 (0.35) (0.633) (0.43)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 2 10 (1.77) (0.382) (0.78)
πιότης fattiness 1 2 (0.35) (0.026) (0.0)
πιπράσκω to sell 5 11 (1.95) (0.206) (0.13)
πιστεύω to trust, trust to 1 5 (0.88) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 4 25 (4.42) (3.054) (1.94)
πιστόω to make trustworthy 2 2 (0.35) (0.407) (0.09)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 4 8 (1.41) (0.179) (0.04)
πλανήτης wandering, roaming 2 4 (0.71) (0.078) (0.04)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 2 6 (1.06) (0.094) (0.01)
πλεῖστος most, largest 1 10 (1.77) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 10 24 (4.24) (7.783) (7.12)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 5 18 (3.18) (0.337) (0.3)
πλέος full. 2 8 (1.41) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 1 2 (0.35) (1.164) (0.69)
πλέω to sail, go by sea 1 2 (0.35) (1.067) (4.18)
πλέως full of 2 8 (1.41) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 2 13 (2.3) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 2 20 (3.54) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 3 (0.53) (0.201) (0.18)
πλήρης filled 6 11 (1.95) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 2 6 (1.06) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 2 4 (0.71) (0.318) (0.3)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 3 7 (1.24) (0.714) (0.68)
πλοῦτος wealth, riches 5 17 (3.01) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 3 17 (3.01) (5.838) (0.58)
ποθέω to long for, yearn after 2 6 (1.06) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 2 8 (1.41) (0.254) (0.35)
ποιέω to make, to do 22 72 (12.73) (29.319) (37.03)
ποιητέος to be made 1 1 (0.18) (0.164) (0.32)
ποιητής one who makes, a maker 3 15 (2.65) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 2 (0.35) (1.437) (0.18)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 1 (0.18) (0.362) (0.94)
πόλεμος battle, fight, war 7 22 (3.89) (3.953) (12.13)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 1 (0.18) (0.133) (0.56)
πόλις a city 22 74 (13.09) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 25 (4.42) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 1 (0.18) (0.107) (0.56)
πολίτης (fellow) citizen 1 3 (0.53) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 4 26 (4.6) (3.702) (1.91)
πολυάνθρωπος full of people, populous 1 10 (1.77) (0.06) (0.04)
πολυετής of many years, full of years 1 2 (0.35) (0.007) (0.0)
πολύς much, many 35 129 (22.81) (35.28) (44.3)
πολυσαρκία fleshiness, plumpness 1 1 (0.18) (0.012) (0.0)
πολυτέλεια extravagance 1 6 (1.06) (0.093) (0.07)
πολυτελής very expensive, very costly 1 4 (0.71) (0.296) (0.32)
πολυχρηματία greatness of wealth 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 1 (0.18) (0.164) (0.13)
πομπή conduct, escort, guidance 1 2 (0.35) (0.16) (0.44)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 2 (0.35) (0.657) (0.82)
πόνος work 10 16 (2.83) (1.767) (1.9)
πορεία a walking, mode of walking 1 1 (0.18) (0.473) (1.68)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 3 (0.53) (0.277) (0.42)
πόσις a husband, spouse, mate 1 4 (0.71) (0.313) (1.06)
πόσος how much? how many? 1 2 (0.35) (1.368) (0.5)
ποταμός a river, stream 3 10 (1.77) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 5 24 (4.24) (7.502) (8.73)
πότης a drinker, tippler, toper 5 7 (1.24) (0.159) (0.12)
πότιμος drinkable, fresh 1 4 (0.71) (0.112) (0.02)
ποτός drunk, fit for drinking 1 5 (0.88) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 5 8 (1.41) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 1 5 (0.88) (2.474) (4.56)
ποῦ where 1 1 (0.18) (0.998) (1.25)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 12 54 (9.55) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 2 3 (0.53) (1.207) (0.44)
πράκτης treacherous person 1 2 (0.35) (0.083) (0.0)
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 2 2 (0.35) (0.489) (0.21)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 2 (0.35) (0.16) (0.0)
πρᾶξις a doing, transaction, business 5 22 (3.89) (2.288) (3.51)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 4 20 (3.54) (4.909) (7.73)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 1 (0.18) (0.043) (0.06)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 3 10 (1.77) (0.865) (1.06)
πρεσβεῖον a gift of honour 2 3 (0.53) (0.037) (0.03)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 12 18 (3.18) (2.001) (3.67)
πρεσβύτης age 2 2 (0.35) (0.223) (0.18)
πρεσβύτης2 old man 5 5 (0.88) (0.266) (0.24)
πρεσβῦτις an aged woman 1 1 (0.18) (0.033) (0.03)
πρίασθαι to buy 3 4 (0.71) (0.184) (0.21)
πρίν before; (after negated main clause) until 3 10 (1.77) (2.157) (5.09)
πρό before 13 35 (6.19) (5.786) (4.33)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 3 5 (0.88) (0.426) (0.28)
προαποθνῄσκω to die before 1 2 (0.35) (0.013) (0.02)
προάστειος suburban 1 2 (0.35) (0.041) (0.08)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 3 (0.53) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 2 3 (0.53) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 1 7 (1.24) (0.719) (0.89)
πρόγονος a forefather, ancestor 4 10 (1.77) (0.412) (0.58)
προεδρία the privilege of the front seats 1 1 (0.18) (0.079) (0.04)
προεξετάζω to examine before 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 7 (1.24) (0.934) (0.61)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 3 (0.53) (0.84) (0.12)
πρόθεσις a placing in public 1 1 (0.18) (0.326) (1.06)
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 2 7 (1.24) (0.06) (0.0)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 2 6 (1.06) (0.38) (0.82)
προΐημι send forth, send forward; abandon 2 4 (0.71) (0.496) (1.2)
προίξ dowry, gift; adv. freely, unbribed 3 5 (0.88) (0.076) (0.04)
προκαλέω to call forth 6 8 (1.41) (0.198) (0.48)
πρόκειμαι to be set before one 3 8 (1.41) (2.544) (1.2)
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 1 1 (0.18) (0.012) (0.02)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 2 (0.35) (0.15) (0.15)
πρόληψις preconception, mental picture 1 1 (0.18) (0.051) (0.04)
προμηθής forethinking, provident, cautious 1 3 (0.53) (0.016) (0.01)
προνοέω to perceive before, foresee 1 8 (1.41) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 1 11 (1.95) (0.781) (0.72)
προπάσχω to suffer first 1 2 (0.35) (0.011) (0.04)
προπηλακίζω to bespatter with mud 2 4 (0.71) (0.034) (0.07)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 124 449 (79.4) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 6 19 (3.36) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 4 20 (3.54) (0.972) (1.04)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 8 (1.41) (0.147) (0.16)
προσβάλλω to strike 1 2 (0.35) (0.519) (1.04)
προσβολή a putting to, application 2 4 (0.71) (0.234) (0.49)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 1 (0.18) (0.37) (1.37)
προσδοκάω to expect 4 12 (2.12) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 2 4 (0.71) (0.145) (0.1)
πρόσειμι be there (in addition) 2 11 (1.95) (0.784) (0.64)
προσέτι over and above, besides 2 6 (1.06) (0.291) (0.2)
προσέχω to hold to, offer 1 7 (1.24) (1.101) (1.28)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 3 9 (1.59) (0.119) (0.01)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 9 31 (5.48) (2.065) (1.23)
προσηνής soft, gentle, kindly 1 2 (0.35) (0.069) (0.04)
πρόσθεν before 3 4 (0.71) (1.463) (2.28)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 1 4 (0.71) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 2 9 (1.59) (0.675) (0.45)
πρόσκαιρος for a season, temporary 1 1 (0.18) (0.07) (0.0)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 3 (0.53) (0.702) (0.53)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 1 (0.18) (0.664) (0.81)
πρόσοδος approach, income 4 12 (2.12) (0.151) (0.44)
προσοχή attention 2 3 (0.53) (0.027) (0.0)
προσπαραλαμβάνω employ as well 1 1 (0.18) (0.0) (0.0)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 3 (0.53) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 2 3 (0.53) (0.248) (0.33)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 2 2 (0.35) (0.285) (0.4)
προσπταίω to strike against 1 1 (0.18) (0.039) (0.1)
πρόσρησις an addressing, accosting 3 5 (0.88) (0.048) (0.0)
προσστάζω to drop on, shed over 1 2 (0.35) (0.055) (0.12)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 3 11 (1.95) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 1 5 (0.88) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 12 45 (7.96) (1.223) (1.25)
προστήκομαι to stick fast to, cling to 1 2 (0.35) (0.011) (0.05)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 9 (1.59) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 7 19 (3.36) (1.465) (1.2)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 8 (1.41) (1.94) (0.95)
πρότερος before, earlier 51 155 (27.41) (25.424) (23.72)
προτρέπω to urge forwards 3 7 (1.24) (0.349) (0.13)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 12 (2.12) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 3 8 (1.41) (0.323) (0.51)
προφητεύω to be an interpreter 2 3 (0.53) (0.298) (0.01)
πρυτανεύω to hold the presidency 1 4 (0.71) (0.032) (0.04)
πρώην lately, just now 1 2 (0.35) (0.224) (0.11)
πρῶτος first 43 98 (17.33) (18.707) (16.57)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 2 (0.35) (0.11) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 2 (0.35) (0.091) (0.01)
πτόα abject fear, terror 1 1 (0.18) (0.012) (0.01)
πυγμή a fist 1 1 (0.18) (0.065) (0.06)
πυκνότης closeness, thickness, denseness 1 2 (0.35) (0.232) (0.04)
πῦρ fire 7 28 (4.95) (4.894) (2.94)
πυρός wheat 2 6 (1.06) (0.199) (0.37)
πυρόω to burn with fire, burn up 1 1 (0.18) (0.098) (0.04)
πωλέω to exchange; to sell 1 1 (0.18) (0.27) (0.39)
πως somehow, in some way 4 21 (3.71) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 2 10 (1.77) (8.955) (6.31)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 3 19 (3.36) (2.343) (2.93)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 2 (0.35) (0.044) (0.1)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 3 5 (0.88) (0.147) (0.15)
ῥᾳστώνη easiness 1 1 (0.18) (0.116) (0.1)
ῥέω to flow, run, stream, gush 2 7 (1.24) (1.029) (1.83)
ῥητέος one must mention 1 1 (0.18) (0.479) (0.13)
ῥητός stated, specified 4 9 (1.59) (0.95) (0.21)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 2 (0.35) (0.59) (0.82)
ῥόος a stream, flow, current 1 1 (0.18) (0.319) (0.55)
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 1 4 (0.71) (0.217) (0.31)
ῥύμη the force, swing, rush 1 3 (0.53) (0.121) (0.12)
ῥύομαι to draw to oneself 1 2 (0.35) (0.212) (0.57)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 5 (0.88) (0.426) (0.38)
Σάββατον sabbath 4 4 (0.71) (0.306) (0.1)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 5 6 (1.06) (0.202) (0.27)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 1 (0.18) (0.034) (0.03)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 2 12 (2.12) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 1 7 (1.24) (0.863) (1.06)
σέβομαι to feel awe 1 2 (0.35) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 1 1 (0.18) (0.152) (0.14)
σελήνη the moon 16 37 (6.54) (1.588) (0.3)
σεμνός revered, august, holy, awful 3 14 (2.48) (0.57) (0.61)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 4 9 (1.59) (0.09) (0.05)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 1 (0.18) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 2 11 (1.95) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 1 2 (0.35) (0.173) (0.07)
σθένος strength, might 1 1 (0.18) (0.101) (0.63)
σιδήρεος made of iron 1 1 (0.18) (0.164) (0.42)
σιμός snub-nosed, flat-nosed 1 1 (0.18) (0.232) (0.04)
σιρός a pit 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 4 8 (1.41) (0.775) (0.38)
σῖτος corn, grain 9 13 (2.3) (0.721) (1.84)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 2 3 (0.53) (0.034) (0.04)
σκέλος the leg 1 3 (0.53) (0.863) (0.24)
σκηνάω to dwell, live 2 3 (0.53) (0.044) (0.18)
σκηνέω to be or dwell in a tent 2 3 (0.53) (0.049) (0.21)
σκηνή a covered place, a tent 6 7 (1.24) (0.822) (0.74)
σκῆνος the body 2 2 (0.35) (0.038) (0.04)
σκηνόω to pitch tents, encamp 2 3 (0.53) (0.064) (0.18)
σκιά a shadow 1 3 (0.53) (0.513) (0.23)
σκληρός hard 1 4 (0.71) (1.221) (0.24)
σκοπέω to look at 2 8 (1.41) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 1 7 (1.24) (1.174) (0.38)
σκότος darkness, gloom 3 17 (3.01) (0.838) (0.48)
σός your 9 21 (3.71) (6.214) (12.92)
σοφία skill 8 18 (3.18) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 2 9 (1.59) (1.915) (1.93)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 2 6 (1.06) (0.102) (0.1)
σπάργανον a swathing band 1 5 (0.88) (0.043) (0.06)
σπάρτη rope 1 5 (0.88) (0.009) (0.0)
Σπάρτη Sparta 1 5 (0.88) (0.271) (1.31)
σπάρτον a rope, cable 4 10 (1.77) (0.012) (0.01)
σπαρτός sown, grown from seed 1 1 (0.18) (0.023) (0.06)
σπάρτος Spanish broom, esparto 3 4 (0.71) (0.007) (0.01)
σπάω to draw 1 2 (0.35) (0.186) (0.25)
σπείρω to sow 3 4 (0.71) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 1 3 (0.53) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 2 6 (1.06) (0.679) (1.3)
σπορά a sowing 2 9 (1.59) (0.079) (0.02)
σποράδην scatteredly, here and there 1 1 (0.18) (0.042) (0.07)
σποράς scattered, dispersed 1 1 (0.18) (0.034) (0.06)
σπόρος a sowing 1 8 (1.41) (0.089) (0.04)
σπουδάζω to make haste 3 10 (1.77) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 3 9 (1.59) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 1 11 (1.95) (1.021) (1.52)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 1 (0.18) (0.733) (2.15)
σταθμός a standing place, weight 1 1 (0.18) (0.291) (1.17)
σταῖς flour of spelt mixed and made into dough 1 1 (0.18) (0.029) (0.01)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 3 (0.53) (0.255) (0.71)
στάσις a standing, the posture of standing 1 4 (0.71) (0.94) (0.89)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 3 6 (1.06) (0.496) (0.64)
στενόω to straiten 1 1 (0.18) (0.062) (0.15)
στένω to moan, sigh, groan 1 2 (0.35) (0.135) (0.22)
στέργω to love 2 3 (0.53) (0.15) (0.25)
στερεός stiff, stark, firm, solid 2 2 (0.35) (0.816) (0.17)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 2 (0.35) (0.541) (0.55)
στέρομαι to be wanting in, to lack, want 3 9 (1.59) (0.058) (0.14)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 1 1 (0.18) (0.136) (0.1)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 6 (1.06) (2.704) (0.06)
στοῖχος a row 1 2 (0.35) (0.05) (0.06)
στοχάζομαι to aim 1 4 (0.71) (0.271) (0.3)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 7 (1.24) (1.032) (4.24)
σύ you (personal pronoun) 11 32 (5.66) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 8 22 (3.89) (0.28) (0.24)
συγγένειος akin, kindred 1 1 (0.18) (0.002) (0.0)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 5 37 (6.54) (0.812) (0.83)
συγγενικός congenital, hereditary 1 2 (0.35) (0.023) (0.01)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 1 (0.18) (0.096) (0.26)
συγγνώμη forgiveness 2 9 (1.59) (0.319) (0.58)
συγκλείω to shut 1 1 (0.18) (0.118) (0.46)
συγκομιδή a gathering in 1 2 (0.35) (0.023) (0.04)
συγκομίζω to carry 3 5 (0.88) (0.025) (0.11)
συζέω boil together 1 1 (0.18) (0.032) (0.0)
συζήω live with 1 1 (0.18) (0.082) (0.0)
συλλέγω to collect, gather 2 5 (0.88) (0.488) (1.3)
συλλογισμός computation 1 1 (0.18) (3.029) (0.06)
σύλλογος an assembly 1 5 (0.88) (0.118) (0.26)
συμβαίνω meet, agree, happen 12 51 (9.02) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 2 (0.35) (0.862) (1.93)
σύμβολον a sign 2 22 (3.89) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 2 23 (4.07) (0.287) (0.07)
συμπαθέω to sympathise 1 1 (0.18) (0.011) (0.02)
σύμπας all together, all at once, all in a body 16 44 (7.78) (1.33) (1.47)
συμπέρασμα a conclusion 5 5 (0.88) (2.147) (0.0)
συμπλέκω to twine 1 3 (0.53) (0.388) (0.35)
συμπληρόω to help to fill 1 1 (0.18) (0.181) (0.05)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 2 5 (0.88) (0.325) (0.06)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 5 17 (3.01) (1.366) (1.96)
συμφρονέω to be of one mind with, to agree 2 3 (0.53) (0.042) (0.27)
συμφωνία concord 2 7 (1.24) (0.347) (0.1)
σύν along with, in company with, together with 5 19 (3.36) (4.575) (7.0)
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 1 (0.18) (0.032) (0.03)
συνάπτω to tie 2 2 (0.35) (1.207) (1.11)
συναρμόζω to fit together 1 1 (0.18) (0.077) (0.07)
συναυξάνω to increase 1 4 (0.71) (0.09) (0.07)
συνδέω to bind together 1 1 (0.18) (0.139) (0.15)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 3 5 (0.88) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 1 2 (0.35) (0.386) (0.38)
συνέρχομαι come together, meet 1 8 (1.41) (0.758) (0.75)
συνεχής holding together 8 21 (3.71) (3.097) (1.77)
συνήθης dwelling 3 6 (1.06) (0.793) (0.36)
σύνθετος put together, composite, compound 1 1 (0.18) (1.252) (0.06)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 4 13 (2.3) (2.685) (1.99)
σύννοια meditation, deep thought 1 2 (0.35) (0.017) (0.02)
σύνοδος fellow-traveller 4 13 (2.3) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 4 12 (2.12) (0.885) (0.35)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 6 (1.06) (0.322) (0.52)
σύνολος all together 5 23 (4.07) (0.145) (0.01)
συνόχωκα to be held together 1 3 (0.53) (0.401) (0.31)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 3 (0.53) (0.267) (0.4)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 1 (0.18) (0.236) (0.29)
συντίθημι to put together 1 4 (0.71) (1.368) (1.15)
σύντροφος brought up together with 1 5 (0.88) (0.069) (0.12)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 2 4 (0.71) (0.047) (0.02)
Συρία Syria 1 1 (0.18) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 1 1 (0.18) (0.519) (0.92)
συσσίτιον a common meal, public mess 2 3 (0.53) (0.03) (0.04)
σφαγή slaughter, butchery 1 1 (0.18) (0.306) (0.13)
σφαγιάζομαι to slay a victim, sacrifice 1 1 (0.18) (0.019) (0.11)
σφαῖρα a ball, playing-ball 1 2 (0.35) (0.909) (0.05)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 4 (0.71) (0.089) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 3 22 (3.89) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 5 (0.88) (1.283) (0.07)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 2 (0.35) (0.238) (0.13)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 9 (1.59) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 1 2 (0.35) (0.905) (0.01)
σχῆμα form, figure, appearance 4 10 (1.77) (4.435) (0.59)
σχολάζω to have leisure 2 4 (0.71) (0.148) (0.07)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 5 (0.88) (0.393) (0.35)
σῶμα the body 34 129 (22.81) (16.622) (3.34)
σωρηδόν by heaps, in heaps 1 1 (0.18) (0.018) (0.02)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 5 (0.88) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 14 (2.48) (1.497) (1.41)
σωφρονιστής one that makes temperate, a chastener, chastiser 2 2 (0.35) (0.013) (0.03)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 7 (1.24) (0.613) (0.44)
ταμιεύω to be controller 1 2 (0.35) (0.05) (0.06)
ταξίαρχος the commander of a squadron 1 2 (0.35) (0.084) (0.2)
τάξις an arranging 18 50 (8.84) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 1 5 (0.88) (0.507) (0.28)
τάσσω to arrange, put in order 4 19 (3.36) (2.051) (3.42)
ταφή burial 1 1 (0.18) (0.139) (0.18)
τάφρος a ditch, trench 1 2 (0.35) (0.205) (0.98)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 4 13 (2.3) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 3 7 (1.24) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 1 6 (1.06) (3.502) (6.07)
τε and 105 310 (54.82) (62.106) (115.18)
τείνω to stretch 1 5 (0.88) (0.596) (0.72)
τεῖχος a wall 4 10 (1.77) (1.646) (5.01)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 1 2 (0.35) (0.255) (0.39)
τεκμήριον a sure signs. 1 1 (0.18) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 4 17 (3.01) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 20 44 (7.78) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 2 4 (0.71) (0.297) (0.0)
τελειόω to make perfect, complete 1 3 (0.53) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 3 3 (0.53) (0.149) (0.0)
τελεσφόρος bringing to an end 1 1 (0.18) (0.02) (0.07)
τελευταῖος last 5 11 (1.95) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 8 26 (4.6) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 4 12 (2.12) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 4 12 (2.12) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 6 22 (3.89) (4.234) (3.89)
τέμνω to cut, hew 1 8 (1.41) (1.328) (1.33)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 3 (0.53) (0.335) (0.5)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 2 (0.35) (0.401) (1.32)
τεσσαράκοντα forty 4 5 (0.88) (0.51) (1.07)
τέσσαρες four 5 17 (3.01) (2.963) (1.9)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 1 (0.18) (0.134) (0.03)
τεταγμένως in orderly manner 1 1 (0.18) (0.035) (0.01)
τέταρτος fourth 4 7 (1.24) (1.676) (0.89)
τετράγωνος with four equal angles, rectangular 1 2 (0.35) (0.946) (0.15)
τετράκις four times 1 1 (0.18) (0.08) (0.07)
τετραπλάσιος fourfold, four times as much 1 2 (0.35) (0.076) (0.01)
τετράς the fourth day 1 1 (0.18) (0.249) (0.03)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 1 (0.18) (0.436) (2.51)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 6 18 (3.18) (3.221) (1.81)
τῆ take 2 6 (1.06) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 14 78 (13.79) (18.312) (12.5)
τίη why? wherefore? 36 143 (25.29) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 9 27 (4.77) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 26 47 (8.31) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 22 53 (9.37) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 3 10 (1.77) (0.75) (0.31)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 5 36 (6.37) (0.653) (0.67)
τις any one, any thing, some one, some thing; 103 432 (76.4) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 30 95 (16.8) (21.895) (15.87)
τίτθη a nurse 1 2 (0.35) (0.047) (0.02)
τοι let me tell you, surely, verily 2 5 (0.88) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 4 4 (0.71) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 4 6 (1.06) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 1 4 (0.71) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 5 48 (8.49) (20.677) (14.9)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 3 (0.53) (0.04) (0.04)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 4 4 (0.71) (0.277) (0.29)
τολμάω to undertake, take heart 4 11 (1.95) (1.2) (1.96)
τόπος a place 3 25 (4.42) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 17 48 (8.49) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 15 25 (4.42) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 11 17 (3.01) (6.266) (11.78)
τρανόω to make clear, plain, distinct 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
τράπεζα four-legged a table 3 12 (2.12) (0.588) (0.68)
τραπεζόω offer 1 1 (0.18) (0.017) (0.01)
τραῦμα a wound, hurt 1 5 (0.88) (0.506) (0.34)
τρεῖς three 8 29 (5.13) (4.87) (3.7)
τρέπω to turn 3 17 (3.01) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 3 8 (1.41) (2.05) (2.46)
τρίγωνος three-cornered, triangular 1 1 (0.18) (1.412) (0.05)
τρίς thrice, three times 1 1 (0.18) (0.36) (0.73)
τρίτος the third 8 31 (5.48) (4.486) (2.33)
τροπή a turn, turning 1 9 (1.59) (0.494) (0.26)
τροπός a twisted leathern thong 19 79 (13.97) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 19 79 (13.97) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 21 55 (9.73) (3.098) (1.03)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 3 (0.53) (0.219) (0.38)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 2 2 (0.35) (0.528) (0.09)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 9 37 (6.54) (6.305) (6.41)
τύμπανον a kettledrum 1 1 (0.18) (0.044) (0.03)
τύπος a blow 2 12 (2.12) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 3 6 (1.06) (0.436) (0.94)
τυρός cheese 1 3 (0.53) (0.233) (0.22)
τυφλός blind 2 10 (1.77) (0.432) (0.38)
τῦφος smoke, vapour 1 8 (1.41) (0.115) (0.02)
τύχη (good) fortune, luck, chance 6 15 (2.65) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 41 183 (32.36) (55.077) (29.07)
τωθασμός scoffing, jeering 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 3 7 (1.24) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 3 13 (2.3) (0.649) (0.91)
ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man 1 2 (0.35) (0.084) (0.16)
ὑγίεια health, soundness 2 7 (1.24) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (1.41) (0.77) (0.37)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 2 5 (0.88) (3.244) (0.41)
ὕδωρ water 1 20 (3.54) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 1 (0.18) (0.26) (0.04)
υἱός a son 8 29 (5.13) (7.898) (7.64)
ὕμνος a hymn, festive song 2 6 (1.06) (0.392) (0.49)
ὑπαγορεύω to dictate 1 5 (0.88) (0.067) (0.04)
ὑπάγω to lead 1 7 (1.24) (0.426) (0.47)
ὑπαίθριος under the sky, in the open air, a-field 1 2 (0.35) (0.07) (0.35)
ὕπαιθρος sub Dio, in the open air 1 10 (1.77) (0.042) (0.09)
ὑπαίτιος under accusation, called to account, responsible 4 7 (1.24) (0.024) (0.01)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 1 (0.18) (0.475) (0.51)
ὑπανίσταμαι to rise, stand up 1 1 (0.18) (0.014) (0.01)
ὕπαρξις existence, reality 1 2 (0.35) (0.297) (0.04)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 5 (0.88) (13.407) (5.2)
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 1 3 (0.53) (0.177) (0.26)
ὑπεξαιρέω to take away from below 1 1 (0.18) (0.016) (0.04)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 28 103 (18.22) (6.432) (8.19)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 4 (0.71) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 4 14 (2.48) (0.763) (0.8)
ὑπερβολή a throwing beyond 4 15 (2.65) (0.845) (0.76)
ὑπεροράω to look over, look down upon 2 3 (0.53) (0.189) (0.15)
ὑπερόριος over the boundaries 2 6 (1.06) (0.11) (0.01)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 6 (1.06) (0.107) (0.29)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 3 8 (1.41) (0.065) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 13 (2.3) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 10 24 (4.24) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 11 (1.95) (0.27) (0.25)
ὑπηχέω to sound under 1 1 (0.18) (0.008) (0.0)
ὕπνος sleep, slumber 3 8 (1.41) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 26 99 (17.51) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 1 (0.18) (0.045) (0.01)
ὑποβάλλω to throw, put 1 3 (0.53) (0.232) (0.1)
ὑπόδικος brought to trial 1 7 (1.24) (0.017) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 9 31 (5.48) (1.526) (1.65)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 4 (0.71) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 10 29 (5.13) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 4 6 (1.06) (0.333) (0.24)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 2 4 (0.71) (0.577) (0.35)
ὑπόμνησις a reminding 5 8 (1.41) (0.085) (0.09)
ὑπόνοια a hidden thought 1 6 (1.06) (0.271) (0.12)
ὑπόπλεος pretty full 1 1 (0.18) (0.003) (0.01)
ὑπόπτερος winged 1 2 (0.35) (0.026) (0.06)
ὑποστέλλω to draw in 1 1 (0.18) (0.057) (0.08)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 1 2 (0.35) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 4 (0.71) (0.248) (0.16)
ὑποτύφω burn with a smouldering fire beneath 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ὗς wild swine 9 30 (5.31) (1.845) (0.91)
ὕστερον the afterbirth 4 13 (2.3) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 2 5 (0.88) (1.506) (1.39)
ὑφηγέομαι to go just before, to guide, lead 2 2 (0.35) (0.082) (0.06)
ὑφηγητής one who leads the way, a guide, leader 2 3 (0.53) (0.007) (0.03)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 3 (0.53) (0.992) (0.9)
ὕω to send rain, to rain 1 1 (0.18) (0.135) (0.31)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 6 (1.06) (8.435) (8.04)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 1 9 (1.59) (1.42) (0.26)
φάος light, daylight 1 15 (2.65) (1.873) (1.34)
φάσκω to say, affirm, assert 1 5 (0.88) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 2 (0.35) (0.098) (0.1)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 3 8 (1.41) (1.387) (0.76)
φέγγος light, splendour, lustre 1 9 (1.59) (0.097) (0.17)
φέρω to bear 9 37 (6.54) (8.129) (10.35)
φημί to say, to claim 18 100 (17.68) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 3 10 (1.77) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 2 2 (0.35) (0.707) (0.0)
φθέγγομαι to utter a sound 1 3 (0.53) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 12 (2.12) (1.783) (0.71)
φθονέω to bear ill-will 2 3 (0.53) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 6 (1.06) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 4 19 (3.36) (1.418) (0.14)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 9 21 (3.71) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 1 3 (0.53) (0.352) (0.76)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 2 (0.35) (0.05) (0.07)
φιλία friendly love, affection, friendship 3 10 (1.77) (1.063) (1.44)
φιλοδέσποτος loving one's lord 1 1 (0.18) (0.002) (0.01)
φιλόζῳος fond of animals 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
φιλοίκειος loving one's relations 1 1 (0.18) (0.004) (0.01)
φίλος friend; loved, beloved, dear 2 23 (4.07) (4.36) (12.78)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 2 3 (0.53) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 11 (1.95) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 1 9 (1.59) (1.741) (0.58)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 1 1 (0.18) (0.043) (0.03)
φιλόστοργος loving tenderly, affectionate 1 3 (0.53) (0.028) (0.01)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 1 (0.18) (0.063) (0.05)
φίλτρον a love-charm 1 8 (1.41) (0.079) (0.02)
φλέψ a vein 1 4 (0.71) (1.699) (0.03)
φόβος fear, panic, flight 10 17 (3.01) (1.426) (2.23)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 2 (0.35) (0.319) (0.66)
φοιτητής a scholar, pupil 2 4 (0.71) (0.026) (0.01)
φοιτητός frequenting 1 2 (0.35) (0.009) (0.01)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 1 5 (0.88) (0.052) (0.02)
φορά a carrying 5 24 (4.24) (1.093) (0.13)
φόρος tribute, payment 4 9 (1.59) (0.271) (0.63)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.35) (0.655) (2.83)
φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly 1 4 (0.71) (0.026) (0.0)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 2 6 (1.06) (1.523) (2.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 8 14 (2.48) (0.86) (0.15)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 4 11 (1.95) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 13 (2.3) (0.486) (0.22)
φρυγανισμός a gathering of dry sticks for fuel, a collecting firewood 1 1 (0.18) (0.004) (0.01)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 2 5 (0.88) (0.222) (0.82)
φυγή flight 1 14 (2.48) (0.734) (1.17)
φυλακεύς watching 1 1 (0.18) (0.072) (0.16)
φυλακή a watching 1 4 (0.71) (0.687) (1.97)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 3 (0.53) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 5 16 (2.83) (2.518) (2.71)
φυλέτης one of the same tribe, a tribesman 3 4 (0.71) (0.023) (0.01)
φυλή a race, a tribe 7 13 (2.3) (0.846) (0.22)
φυλλορροέω to shed the leaves 1 1 (0.18) (0.054) (0.01)
φυράω to mix 1 1 (0.18) (0.048) (0.02)
φύρω to mix 1 2 (0.35) (0.048) (0.09)
φυσικός natural, native 1 8 (1.41) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 59 191 (33.78) (15.198) (3.78)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 4 16 (2.83) (0.982) (0.23)
φυτός shaped by nature, without art 2 11 (1.95) (0.683) (0.1)
φύω to bring forth, produce, put forth 10 39 (6.9) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 6 13 (2.3) (3.591) (1.48)
φώς a man 3 9 (1.59) (0.967) (1.32)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.18) (0.166) (0.04)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 6 13 (2.3) (1.525) (2.46)
χαλάω to slacken, loosen 1 3 (0.53) (0.188) (0.11)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 5 24 (4.24) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 1 2 (0.35) (0.166) (0.14)
χαρά joy, delight 4 5 (0.88) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 1 6 (1.06) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 6 15 (2.65) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 3 (0.53) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 15 40 (7.07) (3.66) (3.87)
χαριστήριος of or for thanksgiving 3 7 (1.24) (0.065) (0.01)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 8 (1.41) (0.111) (0.12)
χειμών winter; storm, stormy weather 2 9 (1.59) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 9 41 (7.25) (5.786) (10.92)
χειρόκμητος wrought by hand 2 2 (0.35) (0.01) (0.0)
χειροτονία a voting 1 2 (0.35) (0.148) (0.01)
χείρων worse, meaner, inferior 4 12 (2.12) (1.4) (1.07)
χελώνη a tortoise 1 1 (0.18) (0.112) (0.04)
χέρσος dry land, land 1 2 (0.35) (0.084) (0.32)
χήρα bereft of a husband, a widow 2 10 (1.77) (0.17) (0.06)
χηρεύω to be bereaved 1 4 (0.71) (0.021) (0.01)
χλαῖνα cloak 1 1 (0.18) (0.062) (0.49)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 1 1 (0.18) (0.046) (0.04)
χλεύη a joke, jest 2 6 (1.06) (0.053) (0.01)
χλιδή delicacy, daintiness, luxury, effeminacy 1 2 (0.35) (0.023) (0.03)
χορεία a dance, esp. choral dance with music 2 5 (0.88) (0.061) (0.04)
χορηγέω to lead a chorus 2 4 (0.71) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 6 10 (1.77) (0.179) (0.69)
χορηγός a chorus leader 2 3 (0.53) (0.076) (0.04)
χορός a round dance 2 5 (0.88) (0.832) (2.94)
χράομαι use, experience 16 56 (9.9) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 9 26 (4.6) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 13 44 (7.78) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 21 61 (10.79) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 8 20 (3.54) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 3 3 (0.53) (0.181) (0.4)
χρεώστης a debtor 2 2 (0.35) (0.003) (0.0)
χρή it is fated, necessary 9 31 (5.48) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 1 1 (0.18) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 2 16 (2.83) (2.488) (5.04)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 4 8 (1.41) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 9 25 (4.42) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 7 (1.24) (0.381) (0.43)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 10 18 (3.18) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 1 1 (0.18) (0.104) (0.01)
χρόνος time 27 68 (12.03) (11.109) (9.36)
χρυσός gold 1 8 (1.41) (0.812) (1.49)
χώρα land 15 21 (3.71) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 10 (1.77) (1.544) (1.98)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 6 25 (4.42) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 1 3 (0.53) (2.405) (1.71)
ψέγω to blame, censure 1 3 (0.53) (0.156) (0.34)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 1 8 (1.41) (1.616) (0.53)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 1 (0.18) (0.509) (0.69)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 2 (0.35) (0.098) (0.13)
ψυχή breath, soul 34 167 (29.53) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 2 6 (1.06) (0.544) (0.03)
O! oh! 3 12 (2.12) (6.146) (14.88)
Dor., hither 4 6 (1.06) (0.095) (0.0)
ᾠδή a song, lay, ode 1 3 (0.53) (0.347) (0.2)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (0.35) (0.484) (0.59)
ὠμότης rawness 1 5 (0.88) (0.174) (0.15)
ὠνέομαι to buy, purchase 2 3 (0.53) (0.247) (0.24)
ὥρα [sacrificial victim] 5 24 (4.24) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 5 24 (4.24) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 1 (0.18) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 98 340 (60.13) (68.814) (63.16)
ὥσπερ just as if, even as 8 41 (7.25) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 5 17 (3.01) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 9 28 (4.95) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 5 14 (2.48) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 4 12 (2.12) (0.487) (0.44)

PAGINATE