urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg024.opp-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,314 lemmas; 14,728 tokens (56,546 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 4 12 (2.12) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 5 14 (2.48) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 9 28 (4.95) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 5 17 (3.01) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 8 41 (7.25) (13.207) (6.63)
ὡς as, how 98 340 (60.13) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 1 (0.18) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 5 24 (4.24) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 5 24 (4.24) (2.015) (1.75)
ὠνέομαι to buy, purchase 2 3 (0.53) (0.247) (0.24)
ὠμότης rawness 1 5 (0.88) (0.174) (0.15)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (0.35) (0.484) (0.59)
ᾠδή a song, lay, ode 1 3 (0.53) (0.347) (0.2)
Dor., hither 4 6 (1.06) (0.095) (0.0)
O! oh! 3 12 (2.12) (6.146) (14.88)
ψυχικός of the soul 2 6 (1.06) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 34 167 (29.53) (11.437) (4.29)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 2 (0.35) (0.098) (0.13)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 1 (0.18) (0.509) (0.69)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 1 8 (1.41) (1.616) (0.53)
ψέγω to blame, censure 1 3 (0.53) (0.156) (0.34)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 1 3 (0.53) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 6 25 (4.42) (1.776) (2.8)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 10 (1.77) (1.544) (1.98)
χώρα land 15 21 (3.71) (3.587) (8.1)
χρυσός gold 1 8 (1.41) (0.812) (1.49)
χρόνος time 27 68 (12.03) (11.109) (9.36)
χρηστότης goodness, honesty 1 1 (0.18) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 10 18 (3.18) (0.984) (0.97)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 7 (1.24) (0.381) (0.43)
χρῆσις a using, employment, use 9 25 (4.42) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 4 8 (1.41) (1.679) (0.87)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 2 16 (2.83) (2.488) (5.04)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 1 1 (0.18) (0.416) (0.47)
χρή it is fated, necessary 9 31 (5.48) (6.22) (4.12)
χρεώστης a debtor 2 2 (0.35) (0.003) (0.0)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 3 3 (0.53) (0.181) (0.4)
χρεία use, advantage, service 8 20 (3.54) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 21 61 (10.79) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 13 44 (7.78) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 9 26 (4.6) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 16 56 (9.9) (5.93) (6.1)
χορός a round dance 2 5 (0.88) (0.832) (2.94)
χορηγός a chorus leader 2 3 (0.53) (0.076) (0.04)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 6 10 (1.77) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 2 4 (0.71) (0.205) (0.21)
χορεία a dance, esp. choral dance with music 2 5 (0.88) (0.061) (0.04)
χλιδή delicacy, daintiness, luxury, effeminacy 1 2 (0.35) (0.023) (0.03)
χλεύη a joke, jest 2 6 (1.06) (0.053) (0.01)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 1 1 (0.18) (0.046) (0.04)
χλαῖνα cloak 1 1 (0.18) (0.062) (0.49)
χηρεύω to be bereaved 1 4 (0.71) (0.021) (0.01)
χήρα bereft of a husband, a widow 2 10 (1.77) (0.17) (0.06)
χέρσος dry land, land 1 2 (0.35) (0.084) (0.32)
χελώνη a tortoise 1 1 (0.18) (0.112) (0.04)
χείρων worse, meaner, inferior 4 12 (2.12) (1.4) (1.07)
χειροτονία a voting 1 2 (0.35) (0.148) (0.01)
χειρόκμητος wrought by hand 2 2 (0.35) (0.01) (0.0)
χείρ the hand 9 41 (7.25) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 2 9 (1.59) (1.096) (1.89)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 8 (1.41) (0.111) (0.12)
χαριστήριος of or for thanksgiving 3 7 (1.24) (0.065) (0.01)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 15 40 (7.07) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 3 (0.53) (0.28) (0.75)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 6 15 (2.65) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 1 6 (1.06) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 4 5 (0.88) (0.368) (0.19)
χαλινός a bridle, bit 1 2 (0.35) (0.166) (0.14)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 5 24 (4.24) (1.723) (2.13)
χαλάω to slacken, loosen 1 3 (0.53) (0.188) (0.11)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 6 13 (2.3) (1.525) (2.46)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.18) (0.166) (0.04)
φώς a man 3 9 (1.59) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 6 13 (2.3) (3.591) (1.48)
φύω to bring forth, produce, put forth 10 39 (6.9) (3.181) (2.51)
φυτός shaped by nature, without art 2 11 (1.95) (0.683) (0.1)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 4 16 (2.83) (0.982) (0.23)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 59 191 (33.78) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 1 8 (1.41) (3.328) (0.1)
φύρω to mix 1 2 (0.35) (0.048) (0.09)
φυράω to mix 1 1 (0.18) (0.048) (0.02)
φυλλορροέω to shed the leaves 1 1 (0.18) (0.054) (0.01)
φυλή a race, a tribe 7 13 (2.3) (0.846) (0.22)
φυλέτης one of the same tribe, a tribesman 3 4 (0.71) (0.023) (0.01)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 5 16 (2.83) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 3 (0.53) (0.431) (1.27)
φυλακή a watching 1 4 (0.71) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 1 1 (0.18) (0.072) (0.16)
φυγή flight 1 14 (2.48) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 2 5 (0.88) (0.222) (0.82)
φρυγανισμός a gathering of dry sticks for fuel, a collecting firewood 1 1 (0.18) (0.004) (0.01)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 13 (2.3) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 4 11 (1.95) (0.508) (0.56)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 8 14 (2.48) (0.86) (0.15)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 2 6 (1.06) (1.523) (2.38)
φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly 1 4 (0.71) (0.026) (0.0)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.35) (0.655) (2.83)
φόρος tribute, payment 4 9 (1.59) (0.271) (0.63)
φορά a carrying 5 24 (4.24) (1.093) (0.13)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 1 5 (0.88) (0.052) (0.02)
φοιτητός frequenting 1 2 (0.35) (0.009) (0.01)
φοιτητής a scholar, pupil 2 4 (0.71) (0.026) (0.01)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 2 (0.35) (0.319) (0.66)
φόβος fear, panic, flight 10 17 (3.01) (1.426) (2.23)
φλέψ a vein 1 4 (0.71) (1.699) (0.03)
φίλτρον a love-charm 1 8 (1.41) (0.079) (0.02)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 1 (0.18) (0.063) (0.05)
φιλόστοργος loving tenderly, affectionate 1 3 (0.53) (0.028) (0.01)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 1 1 (0.18) (0.043) (0.03)
φιλόσοφος a lover of wisdom 1 9 (1.59) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 11 (1.95) (1.259) (0.41)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 2 3 (0.53) (0.423) (0.15)
φίλος friend; loved, beloved, dear 2 23 (4.07) (4.36) (12.78)
φιλοίκειος loving one's relations 1 1 (0.18) (0.004) (0.01)
φιλόζῳος fond of animals 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
φιλοδέσποτος loving one's lord 1 1 (0.18) (0.002) (0.01)
φιλία friendly love, affection, friendship 3 10 (1.77) (1.063) (1.44)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 2 (0.35) (0.05) (0.07)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 1 3 (0.53) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 9 21 (3.71) (0.361) (0.23)
φθορά destruction, ruin, perdition 4 19 (3.36) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 6 (1.06) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 2 3 (0.53) (0.261) (0.5)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 2 12 (2.12) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 1 3 (0.53) (0.607) (0.59)
φθαρτός perishable 2 2 (0.35) (0.707) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 3 10 (1.77) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 18 100 (17.68) (36.921) (31.35)
φέρω to bear 9 37 (6.54) (8.129) (10.35)
φέγγος light, splendour, lustre 1 9 (1.59) (0.097) (0.17)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 3 8 (1.41) (1.387) (0.76)
φάσμα an apparition, phantom 1 2 (0.35) (0.098) (0.1)
φάσκω to say, affirm, assert 1 5 (0.88) (1.561) (1.51)
φάος light, daylight 1 15 (2.65) (1.873) (1.34)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 1 9 (1.59) (1.42) (0.26)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 6 (1.06) (8.435) (8.04)
ὕω to send rain, to rain 1 1 (0.18) (0.135) (0.31)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 3 (0.53) (0.992) (0.9)
ὑφηγητής one who leads the way, a guide, leader 2 3 (0.53) (0.007) (0.03)
ὑφηγέομαι to go just before, to guide, lead 2 2 (0.35) (0.082) (0.06)
ὕστερος latter, last 2 5 (0.88) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 4 13 (2.3) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 9 30 (5.31) (1.845) (0.91)
ὑποτύφω burn with a smouldering fire beneath 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 4 (0.71) (0.248) (0.16)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 1 2 (0.35) (0.295) (0.22)
ὑποστέλλω to draw in 1 1 (0.18) (0.057) (0.08)
ὑπόπτερος winged 1 2 (0.35) (0.026) (0.06)
ὑπόπλεος pretty full 1 1 (0.18) (0.003) (0.01)
ὑπόνοια a hidden thought 1 6 (1.06) (0.271) (0.12)
ὑπόμνησις a reminding 5 8 (1.41) (0.085) (0.09)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 2 4 (0.71) (0.577) (0.35)
ὑπομιμνήσκω to remind 4 6 (1.06) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 10 29 (5.13) (1.365) (1.36)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 4 (0.71) (0.332) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 9 31 (5.48) (1.526) (1.65)
ὑπόδικος brought to trial 1 7 (1.24) (0.017) (0.01)
ὑποβάλλω to throw, put 1 3 (0.53) (0.232) (0.1)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 1 (0.18) (0.045) (0.01)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 26 99 (17.51) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 3 8 (1.41) (1.091) (1.42)
ὑπηχέω to sound under 1 1 (0.18) (0.008) (0.0)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 11 (1.95) (0.27) (0.25)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 10 24 (4.24) (0.146) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 13 (2.3) (0.345) (0.52)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 3 8 (1.41) (0.065) (0.1)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 6 (1.06) (0.107) (0.29)
ὑπερόριος over the boundaries 2 6 (1.06) (0.11) (0.01)
ὑπεροράω to look over, look down upon 2 3 (0.53) (0.189) (0.15)
ὑπερβολή a throwing beyond 4 15 (2.65) (0.845) (0.76)
ὑπερβάλλω to throw over 4 14 (2.48) (0.763) (0.8)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 4 (0.71) (0.393) (0.49)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 28 103 (18.22) (6.432) (8.19)
ὑπεξαιρέω to take away from below 1 1 (0.18) (0.016) (0.04)
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 1 3 (0.53) (0.177) (0.26)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 5 (0.88) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 1 2 (0.35) (0.297) (0.04)
ὑπανίσταμαι to rise, stand up 1 1 (0.18) (0.014) (0.01)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 1 (0.18) (0.475) (0.51)
ὑπαίτιος under accusation, called to account, responsible 4 7 (1.24) (0.024) (0.01)
ὕπαιθρος sub Dio, in the open air 1 10 (1.77) (0.042) (0.09)
ὑπαίθριος under the sky, in the open air, a-field 1 2 (0.35) (0.07) (0.35)
ὑπάγω to lead 1 7 (1.24) (0.426) (0.47)
ὑπαγορεύω to dictate 1 5 (0.88) (0.067) (0.04)
ὕμνος a hymn, festive song 2 6 (1.06) (0.392) (0.49)
υἱός a son 8 29 (5.13) (7.898) (7.64)
ὑετός rain 1 1 (0.18) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 1 20 (3.54) (7.043) (3.14)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 2 5 (0.88) (3.244) (0.41)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 8 (1.41) (0.77) (0.37)
ὑγίεια health, soundness 2 7 (1.24) (1.276) (0.19)
ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man 1 2 (0.35) (0.084) (0.16)
ὕβρις wantonness, wanton violence 3 13 (2.3) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 3 7 (1.24) (0.431) (0.49)
τωθασμός scoffing, jeering 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 41 183 (32.36) (55.077) (29.07)
τύχη (good) fortune, luck, chance 6 15 (2.65) (1.898) (2.33)
τῦφος smoke, vapour 1 8 (1.41) (0.115) (0.02)
τυφλός blind 2 10 (1.77) (0.432) (0.38)
τυρός cheese 1 3 (0.53) (0.233) (0.22)
τύπτω to beat, strike, smite 3 6 (1.06) (0.436) (0.94)
τύπος a blow 2 12 (2.12) (0.945) (0.32)
τύμπανον a kettledrum 1 1 (0.18) (0.044) (0.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 9 37 (6.54) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 2 2 (0.35) (0.528) (0.09)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 3 (0.53) (0.219) (0.38)
τροφή nourishment, food, victuals 21 55 (9.73) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 19 79 (13.97) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 19 79 (13.97) (7.547) (5.48)
τροπή a turn, turning 1 9 (1.59) (0.494) (0.26)
τρίτος the third 8 31 (5.48) (4.486) (2.33)
τρίς thrice, three times 1 1 (0.18) (0.36) (0.73)
τρίγωνος three-cornered, triangular 1 1 (0.18) (1.412) (0.05)
τρέφω to nourish, rear, maintain 3 8 (1.41) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 3 17 (3.01) (1.263) (3.2)
τρεῖς three 8 29 (5.13) (4.87) (3.7)
τραῦμα a wound, hurt 1 5 (0.88) (0.506) (0.34)
τραπεζόω offer 1 1 (0.18) (0.017) (0.01)
τράπεζα four-legged a table 3 12 (2.12) (0.588) (0.68)
τρανόω to make clear, plain, distinct 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
τότε at that time, then 11 17 (3.01) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 15 25 (4.42) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 17 48 (8.49) (5.396) (4.83)
τόπος a place 3 25 (4.42) (8.538) (6.72)
τολμάω to undertake, take heart 4 11 (1.95) (1.2) (1.96)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 4 4 (0.71) (0.277) (0.29)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 3 (0.53) (0.04) (0.04)
τοιοῦτος such as this 5 48 (8.49) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 1 4 (0.71) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 4 6 (1.06) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 4 4 (0.71) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 2 5 (0.88) (2.299) (9.04)
τίτθη a nurse 1 2 (0.35) (0.047) (0.02)
τίς who? which? 30 95 (16.8) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 103 432 (76.4) (97.86) (78.95)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 5 36 (6.37) (0.653) (0.67)
τίμιος valued 3 10 (1.77) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 22 53 (9.37) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 26 47 (8.31) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 9 27 (4.77) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 36 143 (25.29) (26.493) (13.95)
τῇ here, there 14 78 (13.79) (18.312) (12.5)
τῆ take 2 6 (1.06) (1.084) (0.11)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 6 18 (3.18) (3.221) (1.81)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 1 (0.18) (0.436) (2.51)
τετράς the fourth day 1 1 (0.18) (0.249) (0.03)
τετραπλάσιος fourfold, four times as much 1 2 (0.35) (0.076) (0.01)
τετράκις four times 1 1 (0.18) (0.08) (0.07)
τετράγωνος with four equal angles, rectangular 1 2 (0.35) (0.946) (0.15)
τέταρτος fourth 4 7 (1.24) (1.676) (0.89)
τεταγμένως in orderly manner 1 1 (0.18) (0.035) (0.01)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 1 (0.18) (0.134) (0.03)
τέσσαρες four 5 17 (3.01) (2.963) (1.9)
τεσσαράκοντα forty 4 5 (0.88) (0.51) (1.07)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 2 (0.35) (0.401) (1.32)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 3 (0.53) (0.335) (0.5)
τέμνω to cut, hew 1 8 (1.41) (1.328) (1.33)
τέλος the fulfilment 6 22 (3.89) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 4 12 (2.12) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 4 12 (2.12) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 8 26 (4.6) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 5 11 (1.95) (0.835) (1.17)
τελεσφόρος bringing to an end 1 1 (0.18) (0.02) (0.07)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 3 3 (0.53) (0.149) (0.0)
τελειόω to make perfect, complete 1 3 (0.53) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 2 4 (0.71) (0.297) (0.0)
τέλειος having reached its end, finished, complete 20 44 (7.78) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 4 17 (3.01) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 1 1 (0.18) (0.434) (0.42)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 1 2 (0.35) (0.255) (0.39)
τεῖχος a wall 4 10 (1.77) (1.646) (5.01)
τείνω to stretch 1 5 (0.88) (0.596) (0.72)
τε and 105 310 (54.82) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 1 6 (1.06) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 3 7 (1.24) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 4 13 (2.3) (1.086) (1.41)
τάφρος a ditch, trench 1 2 (0.35) (0.205) (0.98)
ταφή burial 1 1 (0.18) (0.139) (0.18)
τάσσω to arrange, put in order 4 19 (3.36) (2.051) (3.42)
ταπεινός low 1 5 (0.88) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 18 50 (8.84) (2.44) (1.91)
ταξίαρχος the commander of a squadron 1 2 (0.35) (0.084) (0.2)
ταμιεύω to be controller 1 2 (0.35) (0.05) (0.06)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 7 (1.24) (0.613) (0.44)
σωφρονιστής one that makes temperate, a chastener, chastiser 2 2 (0.35) (0.013) (0.03)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 14 (2.48) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 5 (0.88) (1.681) (0.33)
σωρηδόν by heaps, in heaps 1 1 (0.18) (0.018) (0.02)
σῶμα the body 34 129 (22.81) (16.622) (3.34)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 5 (0.88) (0.393) (0.35)
σχολάζω to have leisure 2 4 (0.71) (0.148) (0.07)
σχῆμα form, figure, appearance 4 10 (1.77) (4.435) (0.59)
σχέσις a state, condition 1 2 (0.35) (0.905) (0.01)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 9 (1.59) (1.266) (2.18)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 2 (0.35) (0.238) (0.13)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 5 (0.88) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 3 22 (3.89) (1.407) (0.69)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 4 (0.71) (0.089) (0.07)
σφαῖρα a ball, playing-ball 1 2 (0.35) (0.909) (0.05)
σφαγιάζομαι to slay a victim, sacrifice 1 1 (0.18) (0.019) (0.11)
σφαγή slaughter, butchery 1 1 (0.18) (0.306) (0.13)
συσσίτιον a common meal, public mess 2 3 (0.53) (0.03) (0.04)
Σύριος Syrian 1 1 (0.18) (0.519) (0.92)
Συρία Syria 1 1 (0.18) (0.491) (0.75)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 2 4 (0.71) (0.047) (0.02)
σύντροφος brought up together with 1 5 (0.88) (0.069) (0.12)
συντίθημι to put together 1 4 (0.71) (1.368) (1.15)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 1 (0.18) (0.236) (0.29)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 3 (0.53) (0.267) (0.4)
συνόχωκα to be held together 1 3 (0.53) (0.401) (0.31)
σύνολος all together 5 23 (4.07) (0.145) (0.01)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 6 (1.06) (0.322) (0.52)
σύνοδος2 an assembly, meeting 4 12 (2.12) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 4 13 (2.3) (0.891) (0.28)
σύννοια meditation, deep thought 1 2 (0.35) (0.017) (0.02)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 4 13 (2.3) (2.685) (1.99)
σύνθετος put together, composite, compound 1 1 (0.18) (1.252) (0.06)
συνήθης dwelling 3 6 (1.06) (0.793) (0.36)
συνεχής holding together 8 21 (3.71) (3.097) (1.77)
συνέρχομαι come together, meet 1 8 (1.41) (0.758) (0.75)
σύνειμι2 come together 1 2 (0.35) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 3 5 (0.88) (0.989) (0.75)
συνδέω to bind together 1 1 (0.18) (0.139) (0.15)
συναυξάνω to increase 1 4 (0.71) (0.09) (0.07)
συναρμόζω to fit together 1 1 (0.18) (0.077) (0.07)
συνάπτω to tie 2 2 (0.35) (1.207) (1.11)
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 1 (0.18) (0.032) (0.03)
σύν along with, in company with, together with 5 19 (3.36) (4.575) (7.0)
συμφωνία concord 2 7 (1.24) (0.347) (0.1)
συμφρονέω to be of one mind with, to agree 2 3 (0.53) (0.042) (0.27)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 5 17 (3.01) (1.366) (1.96)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 2 5 (0.88) (0.325) (0.06)
συμπληρόω to help to fill 1 1 (0.18) (0.181) (0.05)
συμπλέκω to twine 1 3 (0.53) (0.388) (0.35)
συμπέρασμα a conclusion 5 5 (0.88) (2.147) (0.0)
σύμπας all together, all at once, all in a body 16 44 (7.78) (1.33) (1.47)
συμπαθέω to sympathise 1 1 (0.18) (0.011) (0.02)
σύμβολος an augury, omen 2 23 (4.07) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 2 22 (3.89) (0.38) (0.1)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 2 (0.35) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 12 51 (9.02) (9.032) (7.24)
σύλλογος an assembly 1 5 (0.88) (0.118) (0.26)
συλλογισμός computation 1 1 (0.18) (3.029) (0.06)
συλλέγω to collect, gather 2 5 (0.88) (0.488) (1.3)
συζήω live with 1 1 (0.18) (0.082) (0.0)
συζέω boil together 1 1 (0.18) (0.032) (0.0)
συγκομίζω to carry 3 5 (0.88) (0.025) (0.11)
συγκομιδή a gathering in 1 2 (0.35) (0.023) (0.04)
συγκλείω to shut 1 1 (0.18) (0.118) (0.46)
συγγνώμη forgiveness 2 9 (1.59) (0.319) (0.58)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 1 (0.18) (0.096) (0.26)
συγγενικός congenital, hereditary 1 2 (0.35) (0.023) (0.01)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 5 37 (6.54) (0.812) (0.83)
συγγένειος akin, kindred 1 1 (0.18) (0.002) (0.0)
συγγένεια sameness of descent 8 22 (3.89) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 11 32 (5.66) (30.359) (61.34)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 7 (1.24) (1.032) (4.24)
στοχάζομαι to aim 1 4 (0.71) (0.271) (0.3)
στοῖχος a row 1 2 (0.35) (0.05) (0.06)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 6 (1.06) (2.704) (0.06)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 1 1 (0.18) (0.136) (0.1)
στέρομαι to be wanting in, to lack, want 3 9 (1.59) (0.058) (0.14)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 2 (0.35) (0.541) (0.55)
στερεός stiff, stark, firm, solid 2 2 (0.35) (0.816) (0.17)
στέργω to love 2 3 (0.53) (0.15) (0.25)
στένω to moan, sigh, groan 1 2 (0.35) (0.135) (0.22)
στενόω to straiten 1 1 (0.18) (0.062) (0.15)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 3 6 (1.06) (0.496) (0.64)
στάσις a standing, the posture of standing 1 4 (0.71) (0.94) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 3 (0.53) (0.255) (0.71)
σταῖς flour of spelt mixed and made into dough 1 1 (0.18) (0.029) (0.01)
σταθμός a standing place, weight 1 1 (0.18) (0.291) (1.17)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 1 (0.18) (0.733) (2.15)
σπουδή haste, speed 1 11 (1.95) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 3 9 (1.59) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 3 10 (1.77) (0.887) (0.89)
σπόρος a sowing 1 8 (1.41) (0.089) (0.04)
σποράς scattered, dispersed 1 1 (0.18) (0.034) (0.06)
σποράδην scatteredly, here and there 1 1 (0.18) (0.042) (0.07)
σπορά a sowing 2 9 (1.59) (0.079) (0.02)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 2 6 (1.06) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 1 3 (0.53) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 3 4 (0.71) (0.378) (0.41)
σπάω to draw 1 2 (0.35) (0.186) (0.25)
σπάρτος Spanish broom, esparto 3 4 (0.71) (0.007) (0.01)
σπαρτός sown, grown from seed 1 1 (0.18) (0.023) (0.06)
σπάρτον a rope, cable 4 10 (1.77) (0.012) (0.01)
Σπάρτη Sparta 1 5 (0.88) (0.271) (1.31)
σπάρτη rope 1 5 (0.88) (0.009) (0.0)
σπάργανον a swathing band 1 5 (0.88) (0.043) (0.06)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 2 6 (1.06) (0.102) (0.1)
σοφός wise, skilled, clever 2 9 (1.59) (1.915) (1.93)
σοφία skill 8 18 (3.18) (1.979) (0.86)
σός your 9 21 (3.71) (6.214) (12.92)
σκότος darkness, gloom 3 17 (3.01) (0.838) (0.48)
σκοπός one that watches, one that looks after 1 7 (1.24) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 2 8 (1.41) (1.847) (2.27)
σκληρός hard 1 4 (0.71) (1.221) (0.24)
σκιά a shadow 1 3 (0.53) (0.513) (0.23)
σκηνόω to pitch tents, encamp 2 3 (0.53) (0.064) (0.18)
σκῆνος the body 2 2 (0.35) (0.038) (0.04)
σκηνή a covered place, a tent 6 7 (1.24) (0.822) (0.74)
σκηνέω to be or dwell in a tent 2 3 (0.53) (0.049) (0.21)
σκηνάω to dwell, live 2 3 (0.53) (0.044) (0.18)
σκέλος the leg 1 3 (0.53) (0.863) (0.24)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 2 3 (0.53) (0.034) (0.04)
σῖτος corn, grain 9 13 (2.3) (0.721) (1.84)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 4 8 (1.41) (0.775) (0.38)
σιρός a pit 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
σιμός snub-nosed, flat-nosed 1 1 (0.18) (0.232) (0.04)
σιδήρεος made of iron 1 1 (0.18) (0.164) (0.42)
σθένος strength, might 1 1 (0.18) (0.101) (0.63)
σημειόω to mark 1 2 (0.35) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 2 11 (1.95) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 1 (0.18) (4.073) (1.48)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 4 9 (1.59) (0.09) (0.05)
σεμνός revered, august, holy, awful 3 14 (2.48) (0.57) (0.61)
σελήνη the moon 16 37 (6.54) (1.588) (0.3)
σέβω to worship, honour 1 1 (0.18) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 1 2 (0.35) (0.327) (0.49)
σεαυτοῦ of thyself 1 7 (1.24) (0.863) (1.06)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 2 12 (2.12) (3.279) (2.18)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 1 (0.18) (0.034) (0.03)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 5 6 (1.06) (0.202) (0.27)
Σάββατον sabbath 4 4 (0.71) (0.306) (0.1)
ῥώμη bodily strength, strength, might 2 5 (0.88) (0.426) (0.38)
ῥύομαι to draw to oneself 1 2 (0.35) (0.212) (0.57)
ῥύμη the force, swing, rush 1 3 (0.53) (0.121) (0.12)
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 1 4 (0.71) (0.217) (0.31)
ῥόος a stream, flow, current 1 1 (0.18) (0.319) (0.55)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 2 (0.35) (0.59) (0.82)
ῥητός stated, specified 4 9 (1.59) (0.95) (0.21)
ῥητέος one must mention 1 1 (0.18) (0.479) (0.13)
ῥέω to flow, run, stream, gush 2 7 (1.24) (1.029) (1.83)
ῥᾳστώνη easiness 1 1 (0.18) (0.116) (0.1)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 3 5 (0.88) (0.147) (0.15)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 2 (0.35) (0.044) (0.1)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 3 19 (3.36) (2.343) (2.93)
πῶς how? in what way 2 10 (1.77) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 4 21 (3.71) (9.844) (7.58)
πωλέω to exchange; to sell 1 1 (0.18) (0.27) (0.39)
πυρόω to burn with fire, burn up 1 1 (0.18) (0.098) (0.04)
πυρός wheat 2 6 (1.06) (0.199) (0.37)
πῦρ fire 7 28 (4.95) (4.894) (2.94)
πυκνότης closeness, thickness, denseness 1 2 (0.35) (0.232) (0.04)
πυγμή a fist 1 1 (0.18) (0.065) (0.06)
πτόα abject fear, terror 1 1 (0.18) (0.012) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 2 (0.35) (0.091) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 2 (0.35) (0.11) (0.01)
πρῶτος first 43 98 (17.33) (18.707) (16.57)
πρώην lately, just now 1 2 (0.35) (0.224) (0.11)
πρυτανεύω to hold the presidency 1 4 (0.71) (0.032) (0.04)
προφητεύω to be an interpreter 2 3 (0.53) (0.298) (0.01)
προφέρω to bring before 3 8 (1.41) (0.323) (0.51)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 12 (2.12) (0.738) (0.98)
προτρέπω to urge forwards 3 7 (1.24) (0.349) (0.13)
πρότερος before, earlier 51 155 (27.41) (25.424) (23.72)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 8 (1.41) (1.94) (0.95)
προσφέρω to bring to 7 19 (3.36) (1.465) (1.2)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 9 (1.59) (3.747) (1.45)
προστήκομαι to stick fast to, cling to 1 2 (0.35) (0.011) (0.05)
προστάσσω to order 12 45 (7.96) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 1 5 (0.88) (0.076) (0.19)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 3 11 (1.95) (0.096) (0.01)
προσστάζω to drop on, shed over 1 2 (0.35) (0.055) (0.12)
πρόσρησις an addressing, accosting 3 5 (0.88) (0.048) (0.0)
προσπταίω to strike against 1 1 (0.18) (0.039) (0.1)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 2 2 (0.35) (0.285) (0.4)
προσπίτνω to fall upon 2 3 (0.53) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 3 (0.53) (0.705) (1.77)
προσπαραλαμβάνω employ as well 1 1 (0.18) (0.0) (0.0)
προσοχή attention 2 3 (0.53) (0.027) (0.0)
πρόσοδος approach, income 4 12 (2.12) (0.151) (0.44)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 1 (0.18) (0.664) (0.81)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 3 (0.53) (0.702) (0.53)
πρόσκαιρος for a season, temporary 1 1 (0.18) (0.07) (0.0)
προσίημι to send to 2 9 (1.59) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 1 4 (0.71) (0.46) (0.01)
πρόσθεν before 3 4 (0.71) (1.463) (2.28)
προσηνής soft, gentle, kindly 1 2 (0.35) (0.069) (0.04)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 9 31 (5.48) (2.065) (1.23)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 3 9 (1.59) (0.119) (0.01)
προσέχω to hold to, offer 1 7 (1.24) (1.101) (1.28)
προσέτι over and above, besides 2 6 (1.06) (0.291) (0.2)
πρόσειμι be there (in addition) 2 11 (1.95) (0.784) (0.64)
προσδοκέω to be thought besides 2 4 (0.71) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 4 12 (2.12) (0.539) (0.43)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 1 (0.18) (0.37) (1.37)
προσβολή a putting to, application 2 4 (0.71) (0.234) (0.49)
προσβάλλω to strike 1 2 (0.35) (0.519) (1.04)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 8 (1.41) (0.147) (0.16)
προσάγω to bring to 4 20 (3.54) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 6 19 (3.36) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 124 449 (79.4) (56.75) (56.58)
προπηλακίζω to bespatter with mud 2 4 (0.71) (0.034) (0.07)
προπάσχω to suffer first 1 2 (0.35) (0.011) (0.04)
πρόνοια foresight, foreknowledge 1 11 (1.95) (0.781) (0.72)
προνοέω to perceive before, foresee 1 8 (1.41) (0.282) (0.32)
προμηθής forethinking, provident, cautious 1 3 (0.53) (0.016) (0.01)
πρόληψις preconception, mental picture 1 1 (0.18) (0.051) (0.04)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 2 (0.35) (0.15) (0.15)
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 1 1 (0.18) (0.012) (0.02)
πρόκειμαι to be set before one 3 8 (1.41) (2.544) (1.2)
προκαλέω to call forth 6 8 (1.41) (0.198) (0.48)
προίξ dowry, gift; adv. freely, unbribed 3 5 (0.88) (0.076) (0.04)
προΐημι send forth, send forward; abandon 2 4 (0.71) (0.496) (1.2)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 2 6 (1.06) (0.38) (0.82)
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 2 7 (1.24) (0.06) (0.0)
πρόθεσις a placing in public 1 1 (0.18) (0.326) (1.06)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 3 (0.53) (0.84) (0.12)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 7 (1.24) (0.934) (0.61)
προεξετάζω to examine before 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
προεδρία the privilege of the front seats 1 1 (0.18) (0.079) (0.04)
πρόγονος a forefather, ancestor 4 10 (1.77) (0.412) (0.58)
πρόβατον sheep; small cattle 1 7 (1.24) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 2 3 (0.53) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 3 (0.53) (0.43) (0.69)
προάστειος suburban 1 2 (0.35) (0.041) (0.08)
προαποθνῄσκω to die before 1 2 (0.35) (0.013) (0.02)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 3 5 (0.88) (0.426) (0.28)
πρό before 13 35 (6.19) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 3 10 (1.77) (2.157) (5.09)
πρίασθαι to buy 3 4 (0.71) (0.184) (0.21)
πρεσβῦτις an aged woman 1 1 (0.18) (0.033) (0.03)
πρεσβύτης2 old man 5 5 (0.88) (0.266) (0.24)
πρεσβύτης age 2 2 (0.35) (0.223) (0.18)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 12 18 (3.18) (2.001) (3.67)
πρεσβεῖον a gift of honour 2 3 (0.53) (0.037) (0.03)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 3 10 (1.77) (0.865) (1.06)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 1 (0.18) (0.043) (0.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 4 20 (3.54) (4.909) (7.73)
πρᾶξις a doing, transaction, business 5 22 (3.89) (2.288) (3.51)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 2 (0.35) (0.16) (0.0)
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 2 2 (0.35) (0.489) (0.21)
πράκτης treacherous person 1 2 (0.35) (0.083) (0.0)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 2 3 (0.53) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 12 54 (9.55) (6.869) (8.08)
ποῦ where 1 1 (0.18) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 1 5 (0.88) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 5 8 (1.41) (0.326) (0.32)
ποτός drunk, fit for drinking 1 5 (0.88) (0.41) (0.3)
πότιμος drinkable, fresh 1 4 (0.71) (0.112) (0.02)
πότης a drinker, tippler, toper 5 7 (1.24) (0.159) (0.12)
ποτε ever, sometime 5 24 (4.24) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 3 10 (1.77) (2.456) (7.1)
πόσος how much? how many? 1 2 (0.35) (1.368) (0.5)
πόσις a husband, spouse, mate 1 4 (0.71) (0.313) (1.06)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 3 (0.53) (0.277) (0.42)
πορεία a walking, mode of walking 1 1 (0.18) (0.473) (1.68)
πόνος work 10 16 (2.83) (1.767) (1.9)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 2 (0.35) (0.657) (0.82)
πομπή conduct, escort, guidance 1 2 (0.35) (0.16) (0.44)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 1 (0.18) (0.164) (0.13)
πολυχρηματία greatness of wealth 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
πολυτελής very expensive, very costly 1 4 (0.71) (0.296) (0.32)
πολυτέλεια extravagance 1 6 (1.06) (0.093) (0.07)
πολυσαρκία fleshiness, plumpness 1 1 (0.18) (0.012) (0.0)
πολύς much, many 35 129 (22.81) (35.28) (44.3)
πολυετής of many years, full of years 1 2 (0.35) (0.007) (0.0)
πολυάνθρωπος full of people, populous 1 10 (1.77) (0.06) (0.04)
πολλάκις many times, often, oft 4 26 (4.6) (3.702) (1.91)
πολίτης (fellow) citizen 1 3 (0.53) (1.041) (1.81)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 1 (0.18) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 25 (4.42) (1.205) (2.18)
πόλις a city 22 74 (13.09) (11.245) (29.3)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 1 (0.18) (0.133) (0.56)
πόλεμος battle, fight, war 7 22 (3.89) (3.953) (12.13)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 1 1 (0.18) (0.362) (0.94)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 2 (0.35) (1.437) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 3 15 (2.65) (1.39) (1.28)
ποιητέος to be made 1 1 (0.18) (0.164) (0.32)
ποιέω to make, to do 22 72 (12.73) (29.319) (37.03)
πόθος a longing, yearning, fond desire 2 8 (1.41) (0.254) (0.35)
ποθέω to long for, yearn after 2 6 (1.06) (0.277) (0.37)
πνεῦμα a blowing 3 17 (3.01) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 5 17 (3.01) (1.072) (0.8)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 3 7 (1.24) (0.714) (0.68)
πλήρωμα a full measure; crew 2 4 (0.71) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 2 6 (1.06) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 6 11 (1.95) (0.868) (0.7)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 3 (0.53) (0.201) (0.18)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 2 20 (3.54) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 2 13 (2.3) (0.895) (0.66)
πλέως full of 2 8 (1.41) (2.061) (2.5)
πλέω to sail, go by sea 1 2 (0.35) (1.067) (4.18)
πλευρά a rib 1 2 (0.35) (1.164) (0.69)
πλέος full. 2 8 (1.41) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 5 18 (3.18) (0.337) (0.3)
πλείων more, larger 10 24 (4.24) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 1 10 (1.77) (4.005) (5.45)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 2 6 (1.06) (0.094) (0.01)
πλανήτης wandering, roaming 2 4 (0.71) (0.078) (0.04)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 4 8 (1.41) (0.179) (0.04)
πιστόω to make trustworthy 2 2 (0.35) (0.407) (0.09)
πίστις trust, belief; pledge, security 4 25 (4.42) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 1 5 (0.88) (3.079) (2.61)
πιπράσκω to sell 5 11 (1.95) (0.206) (0.13)
πιότης fattiness 1 2 (0.35) (0.026) (0.0)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 2 10 (1.77) (0.382) (0.78)
πῆχυς the fore-arm 1 2 (0.35) (0.633) (0.43)
πηρός disabled in a limb, maimed 1 2 (0.35) (0.08) (0.05)
πήγνυμι to make fast 1 4 (0.71) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 8 24 (4.24) (0.851) (0.74)
περιχάρεια excessive joy 1 1 (0.18) (0.008) (0.0)
περιφορά meats carried round 1 2 (0.35) (0.209) (0.06)
περισσός beyond the regular number 4 15 (2.65) (1.464) (0.34)
περιπολέω to go round 1 1 (0.18) (0.026) (0.01)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 3 (0.53) (0.192) (0.32)
περιουσία supersum 6 12 (2.12) (0.3) (0.18)
περιοράω to look over, overlook 1 1 (0.18) (0.21) (0.72)
περίοδος2 a going round, a flank march 6 13 (2.3) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 3 5 (0.88) (0.426) (0.17)
περιμάχητος fought about, fought for 1 6 (1.06) (0.034) (0.06)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 3 (0.53) (0.484) (0.32)
περίζωμα a girdle round the loins, apron 1 2 (0.35) (0.021) (0.02)
περιέχω to encompass, embrace, surround 3 12 (2.12) (2.596) (0.61)
περιέπω to treat with great care 3 3 (0.53) (0.046) (0.12)
περιέννυμι to put round 1 1 (0.18) (0.028) (0.07)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 1 (0.18) (0.34) (0.72)
περιδεής very timid 1 1 (0.18) (0.05) (0.13)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 2 (0.35) (0.102) (0.06)
περιβάλλω to throw round 1 3 (0.53) (0.519) (0.64)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 58 233 (41.21) (44.62) (43.23)
πέρας an end, limit, boundary 1 2 (0.35) (1.988) (0.42)
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 1 (0.18) (0.056) (0.02)
πεντηκοστός fiftieth 8 8 (1.41) (0.088) (0.01)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 2 3 (0.53) (0.057) (0.0)
πέντε five 5 9 (1.59) (1.584) (2.13)
πεντάκις five times 1 1 (0.18) (0.042) (0.03)
πενταετία five-year term 2 2 (0.35) (0.01) (0.01)
πενιχρός poor, needy 1 1 (0.18) (0.022) (0.03)
πενία poverty, need 1 4 (0.71) (0.298) (0.27)
πένθος grief, sadness, sorrow 1 5 (0.88) (0.23) (0.52)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 1 (0.18) (0.146) (0.13)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 7 10 (1.77) (0.416) (0.28)
πενέω to be poor 1 1 (0.18) (0.017) (0.02)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 5 6 (1.06) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 5 7 (1.24) (0.859) (0.52)
πέμμα any kind of dressed food; 1 2 (0.35) (0.049) (0.02)
πέλαγος the sea 2 10 (1.77) (0.385) (1.11)
πείρω to pierce quite through, fix 3 4 (0.71) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 4 10 (1.77) (1.92) (3.82)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 4 (0.71) (0.651) (0.8)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 12 (2.12) (4.016) (9.32)
πειθαρχέω to obey one in authority 1 5 (0.88) (0.089) (0.48)
πεζεύω to go on foot, walk 1 2 (0.35) (0.014) (0.03)
πεδίον a plain 4 5 (0.88) (0.696) (3.11)
πεδιάς flat, level 3 9 (1.59) (0.124) (0.07)
παύω to make to cease 2 5 (0.88) (1.958) (2.55)
πατρῷος of or belonging to the father 2 5 (0.88) (0.402) (0.89)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 6 10 (1.77) (0.383) (0.61)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 1 (0.18) (0.201) (0.13)
πατήρ a father 38 74 (13.09) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 4 39 (6.9) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 1 1 (0.18) (0.355) (0.07)
πάσσω to sprinkle 1 1 (0.18) (0.277) (0.4)
πᾶσις acquisition, possession 1 4 (0.71) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 95 356 (62.96) (59.665) (51.63)
παρορμάω to urge on, stimulate 1 2 (0.35) (0.062) (0.23)
παρό wherefore 2 7 (1.24) (0.074) (0.0)
παρίστημι to make to stand 3 7 (1.24) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 3 (0.53) (0.721) (1.13)
παρίζω to sit beside 1 1 (0.18) (0.016) (0.12)
παρθενών the maidens' apartments, young women's chambers 1 1 (0.18) (0.006) (0.01)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 6 23 (4.07) (1.028) (0.87)
παρέχω to furnish, provide, supply 12 44 (7.78) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 4 17 (3.01) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 4 (0.71) (0.197) (0.2)
πάρεξις presenting 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 4 (0.71) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 11 29 (5.13) (5.095) (8.94)
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
παρασκευή preparation 4 13 (2.3) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 8 (1.41) (1.336) (3.27)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 1 (0.18) (0.021) (0.13)
παρασημαίνομαι to set one's seal beside, to counterseal, seal up 1 1 (0.18) (0.005) (0.02)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 3 16 (2.83) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 1 4 (0.71) (0.194) (0.19)
παράπαν altogether, absolutely 3 14 (2.48) (0.26) (0.55)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 4 (0.71) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 1 6 (1.06) (0.12) (0.36)
παραμείβω to leave on one side, pass by 1 1 (0.18) (0.025) (0.23)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 1 (0.18) (0.152) (0.2)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 3 (0.53) (0.659) (0.59)
παρακόπτω to strike falsely 2 3 (0.53) (0.016) (0.01)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 1 (0.18) (0.363) (0.1)
παρακαλέω to call to 2 3 (0.53) (1.069) (2.89)
παραίτησις earnest prayer 1 2 (0.35) (0.038) (0.02)
παραινέω to exhort, recommend, advise 2 5 (0.88) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 1 4 (0.71) (0.17) (0.19)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 1 7 (1.24) (2.566) (2.66)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 2 (0.35) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 2 11 (1.95) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 2 3 (0.53) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 2 (0.35) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 1 6 (1.06) (0.151) (0.16)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 2 (0.35) (0.491) (1.68)
παράβασις a going aside, deviation 1 1 (0.18) (0.116) (0.01)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 2 (0.35) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 32 116 (20.51) (22.709) (26.08)
πάνυ altogether, entirely 1 12 (2.12) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 2 14 (2.48) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 1 1 (0.18) (0.202) (0.04)
παντοῖος of all sorts 2 5 (0.88) (0.495) (0.58)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 1 (0.18) (0.161) (0.22)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 5 26 (4.6) (1.077) (0.46)
παντέλεια consummation 3 5 (0.88) (0.005) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 4 12 (2.12) (0.926) (0.27)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 5 (0.88) (0.872) (0.89)
πανήγυρις a general, festive assembly 4 5 (0.88) (0.209) (0.27)
πάνδημος of all the people, common, vulgar 3 3 (0.53) (0.056) (0.17)
πανδημεί with the whole people, in a mass 1 1 (0.18) (0.076) (0.58)
πάμφορος all-bearing, all-productive; carrying all with it 2 2 (0.35) (0.018) (0.05)
παμπληθής in or with their whole multitude 1 4 (0.71) (0.057) (0.05)
παλίρροια the reflux of water, back-water 1 2 (0.35) (0.025) (0.04)
πάλιν back, backwards 18 53 (9.37) (10.367) (6.41)
παλαιόω to make old 1 2 (0.35) (0.154) (0.05)
παλαιός old in years 6 16 (2.83) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 2 3 (0.53) (1.431) (1.76)
παῖς a child 23 42 (7.43) (5.845) (12.09)
παιδοποιία procreation of children 1 1 (0.18) (0.042) (0.05)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 3 (0.53) (0.179) (0.13)
παιδεύω to bring up 2 7 (1.24) (0.727) (0.59)
παιδεία the rearing of a child 4 9 (1.59) (0.557) (0.35)
παιδαγωγός a boy-ward; 1 1 (0.18) (0.18) (0.06)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 8 54 (9.55) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 4 12 (2.12) (0.63) (0.1)
παγκράτιον a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing 1 1 (0.18) (0.057) (0.11)
πάγκαλος all beautiful, good 3 12 (2.12) (0.092) (0.09)
πάγιος solid 2 9 (1.59) (0.052) (0.01)
ὀψέ after a long time, late 1 3 (0.53) (0.192) (0.46)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 2 7 (1.24) (0.695) (1.14)
ὀφθαλμός the eye 1 31 (5.48) (2.632) (2.12)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 6 (1.06) (0.194) (0.22)
ὀφείλω to owe, have to pay 3 18 (3.18) (1.063) (1.21)
οὕτως so, in this manner 13 46 (8.13) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 97 364 (64.37) (133.027) (121.95)
οὔτε neither / nor 5 26 (4.6) (13.727) (16.2)
οὐσιόω invest with being, existence 1 3 (0.53) (0.276) (0.0)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 10 42 (7.43) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 4 20 (3.54) (1.469) (0.72)
οὐρανός heaven 12 50 (8.84) (4.289) (2.08)
οὔποτε never 1 1 (0.18) (0.097) (0.3)
οὖν so, then, therefore 27 129 (22.81) (34.84) (23.41)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 2 (0.35) (2.658) (2.76)
οὐδέποτε never 2 5 (0.88) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 35 111 (19.63) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 11 52 (9.2) (20.427) (22.36)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 2 18 (3.18) (6.249) (14.54)
οὗ where 11 41 (7.25) (6.728) (4.01)
οὐ not 145 569 (100.63) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 35 153 (27.06) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 37 155 (27.41) (49.106) (23.97)
ὅτε when 9 29 (5.13) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 7 34 (6.01) (9.255) (4.07)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 1 (0.18) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 14 33 (5.84) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 3 9 (1.59) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 6 28 (4.95) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 34 138 (24.4) (13.469) (13.23)
ὁσιότης piety, holiness 4 17 (3.01) (0.084) (0.05)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 6 13 (2.3) (0.414) (1.05)
ὅς2 [possessive pronoun] 156 565 (99.92) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 392 1,531 (270.75) (208.764) (194.16)
ὀρφανός an orphan 1 7 (1.24) (0.101) (0.1)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 2 12 (2.12) (0.885) (1.58)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 3 (0.53) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 3 (0.53) (1.424) (4.39)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 20 24 (4.24) (0.678) (1.49)
ὁρίζω to divide 6 21 (3.71) (3.324) (0.63)
ὀρθόω to set straight 1 1 (0.18) (0.165) (0.35)
ὀρθός straight 3 7 (1.24) (3.685) (3.67)
ὀρθογώνιον rectangle 1 1 (0.18) (0.226) (0.0)
ὀρεινός mountainous, hilly 3 5 (0.88) (0.064) (0.15)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 8 (1.41) (0.486) (0.62)
ὀργή natural impulse 4 12 (2.12) (1.273) (1.39)
ὀργανόω to be organized 1 1 (0.18) (0.156) (0.01)
ὄργανος working 2 4 (0.71) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 4 16 (2.83) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 8 41 (7.25) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 5 17 (3.01) (4.748) (5.64)
ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus 1 2 (0.35) (0.103) (0.13)
ὅπου where 2 2 (0.35) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 3 14 (2.48) (1.361) (2.1)
ὁπόσος as many as 2 2 (0.35) (1.404) (0.7)
ὄντως really, actually > εἰμί 5 24 (4.24) (0.913) (0.13)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 1 (0.18) (0.756) (0.17)
ὀνομάζω to name 12 21 (3.71) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 9 36 (6.37) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 3 (0.53) (0.305) (0.32)
ὄνειδος reproach, censure, blame 1 8 (1.41) (0.182) (0.46)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 2 4 (0.71) (0.233) (0.38)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 5 (0.88) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 2 14 (2.48) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 12 (2.12) (1.852) (2.63)
ὁμωρόφιος lodging under the same roof with 1 1 (0.18) (0.004) (0.0)
ὁμόφυλος of the same race 3 5 (0.88) (0.106) (0.07)
ὁμοῦ at the same place, together 7 24 (4.24) (1.529) (1.34)
ὁμοτράπεζος eating at the same table with 1 3 (0.53) (0.013) (0.04)
ὁμολογία agreement 1 5 (0.88) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 3 10 (1.77) (2.641) (2.69)
ὁμοιότροπος of like manners and life 3 15 (2.65) (0.044) (0.04)
ὅμοιος like, resembling 4 34 (6.01) (10.645) (5.05)
ὁμοεθνής of the same people 2 2 (0.35) (0.022) (0.04)
ὁμοεθνέω to be of the same people 3 3 (0.53) (0.009) (0.01)
ὄμνυμι to swear 11 14 (2.48) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 1 9 (1.59) (0.671) (1.11)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 18 (3.18) (0.351) (0.28)
ὁμιλητής a disciple, scholar 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
ὄμβρος storm of rain, thunder-storm 1 1 (0.18) (0.178) (0.4)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 8 57 (10.08) (13.567) (4.4)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 2 13 (2.3) (0.196) (0.01)
ὁλκός2 a machine for hauling 1 1 (0.18) (0.014) (0.01)
ὁλκός drawing to oneself, attractive 1 2 (0.35) (0.044) (0.09)
ὁλκή a drawing, dragging, tugging: a drawing on 1 5 (0.88) (0.12) (0.02)
ὀλισθάνω to slip, slip and fall 1 2 (0.35) (0.062) (0.04)
ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt 1 3 (0.53) (0.049) (0.09)
ὀλίγος few, little, scanty, small 8 25 (4.42) (5.317) (5.48)
ὀκτώ eight 2 3 (0.53) (0.618) (0.92)
ὀκνέω to shrink 1 2 (0.35) (0.304) (0.39)
οἶστρος the gadfly, breese 1 4 (0.71) (0.053) (0.08)
οἰστέος to be borne 1 1 (0.18) (0.005) (0.01)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 11 44 (7.78) (16.105) (11.17)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 12 36 (6.37) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 1 10 (1.77) (2.867) (2.0)
οἶκτος pity, compassion 2 14 (2.48) (0.112) (0.15)
οἶκος a house, abode, dwelling 2 9 (1.59) (2.871) (3.58)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 1 (0.18) (0.123) (0.01)
οἴκοι at home, in the house 1 4 (0.71) (0.267) (0.35)
οἰκία a building, house, dwelling 12 37 (6.54) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 10 (1.77) (0.141) (0.24)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 1 2 (0.35) (0.143) (0.27)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 3 (0.53) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 5 14 (2.48) (0.585) (0.61)
οἰκειότης kindred, relationship 1 5 (0.88) (0.152) (0.13)
οἰκεῖος in or of the house 11 51 (9.02) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 3 (0.53) (0.313) (1.08)
οἶδα to know 9 27 (4.77) (9.863) (11.77)
ὀθόνη fine linen 1 2 (0.35) (0.054) (0.03)
ὀθνεῖος strange, foreign 2 4 (0.71) (0.049) (0.1)
ὅθεν from where, whence 5 16 (2.83) (2.379) (1.29)
ὀδυνηρός painful 1 1 (0.18) (0.055) (0.01)
ὁδός a way, path, track, journey 1 24 (4.24) (2.814) (4.36)
ὁδοιπορία a journey, way 1 1 (0.18) (0.157) (0.02)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 1 (0.18) (0.067) (0.07)
ὅδε this 8 32 (5.66) (10.255) (22.93)
ὄγδοος eighth 3 7 (1.24) (0.406) (0.2)
ὀγδοήκοντα eighty 1 1 (0.18) (0.167) (0.41)
ὀγδοάς the number eight 1 1 (0.18) (0.019) (0.0)
the 1,892 7,243 (1280.9) (1391.018) (1055.57)
ξύλον wood 1 5 (0.88) (1.689) (0.89)
ξίφος a sword 2 7 (1.24) (0.597) (0.8)
ξηρός dry 2 4 (0.71) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 1 (0.18) (0.688) (0.04)
ξηρά dry land 2 2 (0.35) (0.451) (0.03)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 2 7 (1.24) (1.179) (4.14)
ξενηλασία expulsion of foreigners, an alien act 1 1 (0.18) (0.002) (0.01)
νύξ the night 3 12 (2.12) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 4 8 (1.41) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 1 6 (1.06) (12.379) (21.84)
νύκτωρ by night 3 14 (2.48) (0.36) (0.35)
νουμηνία the new moon, the first of the month 7 14 (2.48) (0.053) (0.06)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 2 8 (1.41) (0.124) (0.16)
νουθεσία admonition, warning 1 2 (0.35) (0.053) (0.01)
νότιος wet, moist, damp; southern 1 3 (0.53) (0.292) (0.06)
νόσος sickness, disease, malady 1 19 (3.36) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 5 (0.88) (1.694) (0.23)
νόος mind, perception 5 34 (6.01) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 46 149 (26.35) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 46 148 (26.17) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 3 14 (2.48) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 8 26 (4.6) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 2 5 (0.88) (0.135) (0.06)
νομιστέος to be accounted 1 3 (0.53) (0.098) (0.15)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 1 7 (1.24) (0.265) (0.15)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 16 (2.83) (0.417) (0.43)
νομίζω to have as a custom; to believe 16 58 (10.26) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 1 6 (1.06) (0.285) (0.28)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 2 14 (2.48) (1.254) (0.1)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 1 2 (0.35) (3.216) (1.77)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 1 11 (1.95) (2.089) (3.95)
νηστεύω to fast 1 1 (0.18) (0.064) (0.01)
νηστεία a fast 5 7 (1.24) (0.153) (0.01)
νήπιος infant, childish 1 3 (0.53) (0.379) (0.69)
νή (yes) by.. 1 1 (0.18) (0.565) (1.11)
νεώτερος younger 3 6 (1.06) (0.506) (0.73)
νεωκόρος the custodian of a temple 1 1 (0.18) (0.015) (0.01)
νεότης youth 1 2 (0.35) (0.212) (0.2)
νέος young, youthful 6 14 (2.48) (2.183) (4.18)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 3 (0.53) (0.685) (2.19)
νεκρός a dead body, corpse 2 10 (1.77) (1.591) (2.21)
νεαλής young, fresh 1 1 (0.18) (0.009) (0.02)
ναῦς a ship 2 7 (1.24) (3.843) (21.94)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 6 (1.06) (0.083) (0.03)
Μωυσῆς Moses 6 31 (5.48) (1.297) (0.1)
μυρίος numberless, countless, infinite 12 39 (6.9) (1.186) (1.73)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 4 5 (0.88) (0.377) (0.78)
μυριάκις ten thousand times 1 1 (0.18) (0.077) (0.01)
μοχθηρία bad condition, badness 1 8 (1.41) (0.143) (0.04)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 5 9 (1.59) (1.038) (0.62)
μονόω to make single 1 2 (0.35) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 48 187 (33.07) (19.178) (9.89)
μονάς alone, solitary 2 8 (1.41) (1.202) (0.02)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 2 4 (0.71) (0.128) (0.18)
μοναρχέω to be sovereign 1 1 (0.18) (0.011) (0.04)
μόλις barely, scarcely 2 5 (0.88) (0.479) (0.72)
μοιχεία adultery 1 12 (2.12) (0.171) (0.02)
μοῖρα a part, portion; fate 3 6 (1.06) (1.803) (1.84)
μνήμη a remembrance, memory, record 2 11 (1.95) (1.059) (0.79)
μισθωτός hired 3 5 (0.88) (0.038) (0.08)
μισθός wages, pay, hire 1 9 (1.59) (0.682) (1.26)
μισανθρωπία hatred of mankind 1 3 (0.53) (0.01) (0.0)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.18) (0.606) (0.05)
μιμνήσκω to remind 4 7 (1.24) (1.852) (2.27)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 3 8 (1.41) (0.14) (0.11)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 2 7 (1.24) (0.689) (0.96)
μικτός mixed, blended, compound 1 2 (0.35) (0.2) (0.04)
μικρός small, little 6 22 (3.89) (5.888) (3.02)
μιαρός stained 1 1 (0.18) (0.128) (0.16)
μιαίνω to stain, to defile 1 6 (1.06) (0.113) (0.13)
μηχανή an instrument, machine 3 6 (1.06) (0.37) (0.68)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 6 (1.06) (0.312) (0.77)
μήτηρ a mother 15 35 (6.19) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 10 77 (13.62) (5.253) (5.28)
μήπω not yet 2 7 (1.24) (0.46) (0.13)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 2 7 (1.24) (0.494) (0.31)
μήν now verily, full surely 7 19 (3.36) (6.388) (6.4)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 2 2 (0.35) (0.12) (0.15)
μῆκος length 2 6 (1.06) (1.601) (0.86)
μήκιστος tallest 2 2 (0.35) (0.053) (0.07)
μηκέτι no more, no longer, no further 2 6 (1.06) (0.86) (0.77)
μηδέποτε never 1 4 (0.71) (0.361) (0.32)
μηδείς (and not one); not one, no-one 38 149 (26.35) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 8 22 (3.89) (4.628) (5.04)
μή not 123 433 (76.57) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 8 21 (3.71) (3.714) (2.8)
μέτριος within measure 5 12 (2.12) (1.299) (0.8)
μετουσία participation, partnership, communion 6 18 (3.18) (0.102) (0.01)
μετόπωρον late autumn 2 4 (0.71) (0.075) (0.07)
μετοπωρινός autumnal 3 7 (1.24) (0.035) (0.03)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 1 1 (0.18) (0.065) (0.13)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 3 (0.53) (0.042) (0.0)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 4 (0.71) (0.442) (0.55)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 6 10 (1.77) (1.945) (1.28)
μέτειμι2 go among, go after 1 1 (0.18) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 1 (0.18) (0.381) (0.37)
μεταξύ betwixt, between 1 2 (0.35) (2.792) (1.7)
μετανίστημι to remove 3 6 (1.06) (0.043) (0.07)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 1 (0.18) (0.011) (0.01)
μετανάστασις migration 1 1 (0.18) (0.024) (0.02)
μεταδοτέος one must give a share 1 2 (0.35) (0.009) (0.0)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 7 16 (2.83) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 4 15 (2.65) (2.27) (0.97)
μετάβασις a passing over, migration 1 1 (0.18) (0.166) (0.05)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 3 15 (2.65) (2.754) (0.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 31 81 (14.32) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 4 7 (1.24) (0.408) (0.38)
μέσος middle, in the middle 1 17 (3.01) (6.769) (4.18)
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 2 (0.35) (0.298) (0.49)
μέρος a part, share 27 100 (17.68) (11.449) (6.76)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 6 13 (2.3) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 15 51 (9.02) (4.744) (3.65)
μέν on the one hand, on the other hand 187 717 (126.8) (109.727) (118.8)
μέλω to be an object of care 1 4 (0.71) (0.505) (1.48)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 10 40 (7.07) (5.491) (7.79)
μελετάω to care for, attend to 1 1 (0.18) (0.319) (0.23)
μείς a month 8 18 (3.18) (1.4) (1.25)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 2 7 (1.24) (0.177) (0.02)
μειδάω to smile 1 1 (0.18) (0.05) (0.23)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 1 (0.18) (1.47) (1.48)
μεθόριος lying between as a boundary 2 5 (0.88) (0.071) (0.1)
μέθοδος a following after, pursuit 1 1 (0.18) (0.733) (0.08)
μεθίημι to let go, let loose, release 3 3 (0.53) (0.353) (1.09)
μεθημερινός happening by day, in open day 1 1 (0.18) (0.005) (0.0)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 9 (1.59) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 24 136 (24.05) (18.419) (25.96)
μεγαλοφροσύνη greatness of mind 2 2 (0.35) (0.028) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 2 2 (0.35) (0.671) (0.38)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 1 5 (0.88) (0.392) (0.28)
μάστιξ a whip, scourge 1 1 (0.18) (0.185) (0.32)
μάρτυς a witness 3 12 (2.12) (0.889) (0.54)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 2 (0.35) (0.472) (0.15)
μανία madness, frenzy 2 5 (0.88) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 2 9 (1.59) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 15 50 (8.84) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 8 33 (5.84) (6.673) (9.11)
μαλακός soft 2 3 (0.53) (0.963) (0.55)
μάλα very, very much, exceedingly 3 9 (1.59) (2.014) (6.77)
μακροχρόνιος lasting a long time, lingering 1 3 (0.53) (0.012) (0.0)
μακρός long 5 17 (3.01) (1.989) (2.83)
μακρηγορέω to speak at great length 2 3 (0.53) (0.012) (0.02)
μακράν a long way, far, far away 1 5 (0.88) (0.444) (0.4)
μακραίων lasting long 1 4 (0.71) (0.017) (0.05)
μακάριος blessed, happy 1 4 (0.71) (0.896) (0.38)
μακαρία happiness, bliss 2 5 (0.88) (0.094) (0.01)
μαθητής a learner, pupil 1 2 (0.35) (1.446) (0.63)
μαθηματικός disposed to learn 1 1 (0.18) (0.66) (0.01)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 7 (1.24) (0.575) (0.51)
μά (no,) by .. 1 1 (0.18) (0.595) (1.11)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 2 2 (0.35) (0.046) (0.01)
λύτρον a price paid 2 6 (1.06) (0.113) (0.2)
λυσιτελής paying what is due 3 8 (1.41) (0.136) (0.26)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 2 (0.35) (0.705) (0.23)
λύρα lyre 1 1 (0.18) (0.153) (0.13)
λυπηρός painful, distressing 1 1 (0.18) (0.269) (0.2)
λύπη pain of body 4 4 (0.71) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 2 5 (0.88) (1.004) (0.66)
λόγος the word 32 103 (18.22) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 7 33 (5.84) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 1 4 (0.71) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 4 13 (2.3) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 13 (2.3) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 3 14 (2.48) (0.897) (0.58)
λιτός smooth, plain 1 2 (0.35) (0.06) (0.09)
λιτή a prayer, entreaty 2 4 (0.71) (0.086) (0.16)
λιμός hunger, famine 3 5 (0.88) (0.568) (0.45)
λιθώδης like stone, stony 1 2 (0.35) (0.026) (0.01)
λίθος a stone 1 9 (1.59) (2.39) (1.5)
λίαν very, exceedingly 2 6 (1.06) (0.971) (1.11)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 3 3 (0.53) (0.084) (0.02)
λήγω to stay, abate 1 2 (0.35) (0.476) (0.77)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 2 (0.35) (1.671) (0.44)
λέξις a speaking, saying, speech 1 1 (0.18) (1.763) (0.32)
λειτουργία a liturgy 1 6 (1.06) (0.225) (0.05)
λείπω to leave, quit 2 5 (0.88) (1.614) (4.04)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 1 2 (0.35) (0.724) (0.14)
λέγω to pick; to say 48 185 (32.72) (90.021) (57.06)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 1 (0.18) (0.154) (0.01)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 2 3 (0.53) (0.151) (0.03)
λάσιος hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown 1 2 (0.35) (0.043) (0.11)
λαοφόρος bearing people 1 6 (1.06) (0.068) (0.01)
λαός the people 1 2 (0.35) (2.428) (2.78)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 3 (0.53) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 25 107 (18.92) (15.895) (13.47)
λαιμαργία gluttony 1 2 (0.35) (0.009) (0.01)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 18 35 (6.19) (0.535) (0.94)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 2 (0.35) (0.111) (0.11)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 1 (0.18) (0.1) (0.18)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 2 10 (1.77) (2.081) (1.56)
κύριος2 a lord, master 3 18 (3.18) (7.519) (1.08)
κύριος having power 5 35 (6.19) (8.273) (1.56)
κύμβαλον a cymbal 1 1 (0.18) (0.032) (0.0)
κύλιξ a cup, drinking-cup, wine-cup 1 1 (0.18) (0.176) (0.04)
κύκλος a ring, circle, round 6 19 (3.36) (3.609) (1.17)
κύβος dice 2 2 (0.35) (0.268) (0.05)
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 1 6 (1.06) (0.268) (0.46)
κτῆσις acquisition 8 18 (3.18) (0.326) (0.46)
κτῆνος flocks and herds 4 8 (1.41) (0.237) (0.29)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 8 16 (2.83) (0.448) (0.69)
κτείνω to kill, slay 1 18 (3.18) (0.844) (2.43)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 6 10 (1.77) (1.415) (1.83)
κρυμός icy cold, frost 1 1 (0.18) (0.022) (0.02)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 2 17 (3.01) (2.811) (3.25)
κρίθινος made of or from barley 1 4 (0.71) (0.038) (0.04)
κριθή barley-corns, barley 1 8 (1.41) (0.219) (0.19)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 6 22 (3.89) (1.966) (1.67)
κράτιστος strongest, mightiest 1 1 (0.18) (0.345) (0.75)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 3 9 (1.59) (2.779) (3.98)
κόσμος order 21 64 (11.32) (3.744) (1.56)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 7 (1.24) (0.698) (2.34)
κόπος a striking, beating 1 1 (0.18) (0.276) (0.16)
κόνις ashes 1 1 (0.18) (0.101) (0.16)
κομίζω to take care of, provide for 8 19 (3.36) (1.249) (2.89)
κόλασις chastisement, correction, punishment 2 9 (1.59) (0.416) (0.05)
κολάζω to curtail, dock, prune 5 14 (2.48) (0.677) (0.49)
κοίτη the marriage-bed 1 2 (0.35) (0.13) (0.12)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 6 27 (4.77) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 3 9 (1.59) (0.907) (0.75)
κοινός common, shared in common 12 52 (9.2) (6.539) (4.41)
κλοπή theft 1 9 (1.59) (0.107) (0.07)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 1 (0.18) (0.229) (0.74)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 1 (0.18) (0.418) (0.28)
κλῆσις a calling, call 1 1 (0.18) (0.312) (0.04)
κληροῦχος one who held an allotment of land 2 2 (0.35) (0.015) (0.03)
κληρουχία the allotment of land to citizens in a foreign country 2 2 (0.35) (0.018) (0.03)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 8 22 (3.89) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 3 4 (0.71) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 1 1 (0.18) (0.191) (0.0)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 2 3 (0.53) (0.183) (0.04)
κινέω to set in motion, to move 1 7 (1.24) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 2 13 (2.3) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 2 4 (0.71) (0.652) (1.82)
κιθάρα lyre, lute 1 1 (0.18) (0.109) (0.04)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 1 (0.18) (0.635) (0.38)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 1 2 (0.35) (0.417) (0.21)
κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) 1 5 (0.88) (0.103) (0.6)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 1 (0.18) (0.163) (0.71)
κηδεμών one who is in charge 1 3 (0.53) (0.041) (0.06)
κεφάλαιος of the head 6 8 (1.41) (0.962) (0.27)
κέρδος gain, profit, advantage 1 8 (1.41) (0.452) (0.68)
κεραμεύς a potter 1 1 (0.18) (0.045) (0.07)
κενόω to empty out, drain 1 2 (0.35) (0.776) (0.09)
κελεύω to urge 7 48 (8.49) (3.175) (6.82)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 4 (0.71) (3.717) (4.75)
κάτω down, downwards 1 4 (0.71) (3.125) (0.89)
κατορθόω to set upright, erect 1 7 (1.24) (0.566) (0.38)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 1 (0.18) (0.663) (0.97)
κατήφεια dejection, sorrow, shame 1 2 (0.35) (0.038) (0.05)
κατηγορία an accusation, charge 2 6 (1.06) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 1 7 (1.24) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 2 10 (1.77) (1.923) (2.47)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 2 (0.35) (0.29) (0.46)
κατεῖδον to look down 1 4 (0.71) (0.128) (0.24)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 4 (0.71) (0.091) (0.07)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 2 4 (0.71) (0.129) (0.15)
καταφεύγω to flee for refuge 1 8 (1.41) (0.333) (0.69)
κατατίθημι to place, put 5 10 (1.77) (0.369) (0.84)
κατασκευάζω to equip 3 21 (3.71) (1.81) (0.77)
κατάρχω to make beginning of 1 1 (0.18) (0.125) (0.22)
καταριθμέω to count 4 7 (1.24) (0.088) (0.01)
καταπλήσσω to strike down 1 2 (0.35) (0.323) (1.06)
καταπειθής obedient 1 2 (0.35) (0.01) (0.0)
καταμέμφομαι to find great fault with, blame greatly, accuse 1 1 (0.18) (0.055) (0.14)
καταλεύω to stone to death 2 5 (0.88) (0.038) (0.12)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 11 (1.95) (2.437) (2.68)
καταζεύγνυμι to yoke together, yoke 1 1 (0.18) (0.014) (0.07)
καταδέω2 to want, lack, need 1 2 (0.35) (0.058) (0.22)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 2 (0.35) (0.073) (0.26)
καταγιγνώσκω to remark, discover 1 4 (0.71) (0.323) (0.3)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 3 (0.53) (0.442) (0.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 114 391 (69.15) (76.461) (54.75)
καρπόω to bear fruit 5 11 (1.95) (0.265) (0.27)
καρπός2 the wrist 1 1 (0.18) (0.066) (0.12)
καρπός fruit 24 49 (8.67) (1.621) (1.05)
κἄν and if, even if, although 1 9 (1.59) (1.617) (0.18)
κἀν crasis of καὶ ἐν 2 14 (2.48) (0.701) (0.1)
κάμνω to work, toil, be sick 2 3 (0.53) (1.144) (1.08)
κάματος toil, trouble, labour 3 4 (0.71) (0.2) (0.54)
καματηρός toilsome, troublesome, wearisome 1 1 (0.18) (0.007) (0.01)
καλός beautiful 18 63 (11.14) (9.11) (12.96)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 2 13 (2.3) (0.078) (0.12)
κάλλος beauty 5 11 (1.95) (0.894) (0.97)
καλέω to call, summon 18 51 (9.02) (10.936) (8.66)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 3 6 (1.06) (0.344) (0.41)
κακός bad 17 59 (10.43) (7.257) (12.65)
κακοπαθέω to suffer ill, to be in ill plight, be in distress 1 1 (0.18) (0.061) (0.12)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 2 4 (0.71) (0.052) (0.04)
κακία badness 5 27 (4.77) (1.366) (0.41)
κακηγορέω to speak ill of, abuse, slander 1 4 (0.71) (0.013) (0.02)
καίω to light, kindle 1 3 (0.53) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 3 12 (2.12) (2.582) (1.38)
καῖρος the row of thrums 9 25 (4.42) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 27 58 (10.26) (4.163) (8.09)
καινός new, fresh 3 11 (1.95) (0.929) (0.58)
καί and, also 985 3,780 (668.48) (544.579) (426.61)
καθοράω (to look down); to observe 1 6 (1.06) (0.423) (0.89)
καθίστημι to set down, place 2 14 (2.48) (2.674) (4.86)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 6 (1.06) (0.057) (0.04)
κάθαρσις a cleansing 4 19 (3.36) (0.392) (0.05)
καθάρσιος cleansing 2 4 (0.71) (0.096) (0.06)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 8 50 (8.84) (1.603) (0.65)
καθαίρω to make pure 1 18 (3.18) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 1 7 (1.24) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 2 (0.35) (0.173) (0.02)
καθά according as, just as 18 73 (12.91) (5.439) (4.28)
ἴσως equally, in like manner 1 15 (2.65) (2.15) (1.68)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 5 (0.88) (0.662) (1.0)
ἰσχύς strength 2 7 (1.24) (0.923) (0.62)
ἱστορέω to inquire into 1 1 (0.18) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 3 10 (1.77) (4.072) (7.15)
ἰσόω to make equal 1 2 (0.35) (0.069) (0.05)
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 8 (1.41) (0.045) (0.0)
ἰσότης equality 5 25 (4.42) (0.289) (0.03)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 8 45 (7.96) (9.107) (4.91)
ἰσομοιρία an equal share, partnership 1 1 (0.18) (0.014) (0.01)
ἰσομοιρέω to have an equal share 1 1 (0.18) (0.003) (0.02)
ἰσημερία equinox 3 7 (1.24) (0.103) (0.02)
Ἰουδαῖος a Jew 2 6 (1.06) (2.187) (0.52)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 28 89 (15.74) (8.778) (7.86)
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 2 5 (0.88) (0.08) (0.02)
ἵλαος propitious, gracious 6 16 (2.83) (0.138) (0.17)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 2 5 (0.88) (0.161) (0.57)
ἱκέσιος of or for suppliants 1 1 (0.18) (0.068) (0.04)
ἱκεσία the prayer of a suppliant 3 8 (1.41) (0.059) (0.01)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 2 13 (2.3) (2.65) (2.84)
ἵημι to set a going, put in motion 6 39 (6.9) (12.618) (6.1)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 10 (1.77) (0.233) (0.03)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 9 (1.59) (0.128) (0.07)
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 4 (0.71) (0.035) (0.02)
ἱερουργέω to perform sacred rites 1 5 (0.88) (0.024) (0.0)
ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege 1 4 (0.71) (0.017) (0.01)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 25 119 (21.04) (1.875) (4.27)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 1 1 (0.18) (0.026) (0.0)
ἱερόν sanctuary 6 43 (7.6) (1.348) (2.26)
ἱερομηνία sacred month 2 8 (1.41) (0.018) (0.03)
ἱερεύς a priest, sacrificer 10 72 (12.73) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 2 25 (4.42) (0.219) (0.29)
ἱέρεια a priestess 2 11 (1.95) (0.208) (0.18)
ἱεράομαι to be a priest 3 10 (1.77) (0.091) (0.02)
ἱδρώς sweat 1 1 (0.18) (0.458) (0.19)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 9 (1.59) (0.45) (0.74)
ἵδρυσις a founding, building 1 1 (0.18) (0.023) (0.01)
ἱδρόω to sweat, perspire 1 1 (0.18) (0.163) (0.09)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 3 (0.53) (0.099) (0.12)
ἰδιώτης a private person, an individual 1 15 (2.65) (0.552) (0.61)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 25 56 (9.9) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 7 33 (5.84) (1.544) (0.48)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 6 (1.06) (1.94) (0.58)
ἰάομαι to heal, cure 2 2 (0.35) (1.023) (0.32)
ἰά a voice, cry 2 8 (1.41) (0.684) (0.1)
θύω2 rage, seethe 2 19 (3.36) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 2 22 (3.89) (1.161) (2.11)
θυσία burnt offering, sacrifice 4 85 (15.03) (1.141) (0.81)
θυόω to fill with sweet smells 1 1 (0.18) (0.122) (0.3)
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 1 1 (0.18) (0.087) (0.04)
θυγάτηρ a daughter 5 15 (2.65) (1.586) (2.79)
θρέμμα a nursling, creature 3 15 (2.65) (0.132) (0.27)
θνητός liable to death, mortal 5 13 (2.3) (1.296) (1.37)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 3 (0.53) (0.238) (0.22)
θίασος a band 2 4 (0.71) (0.041) (0.08)
θής a serf 1 1 (0.18) (0.049) (0.05)
θῆλυς female 5 19 (3.36) (1.183) (0.69)
θεωρός a spectator 1 2 (0.35) (0.064) (0.06)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 8 (1.41) (1.112) (0.22)
θεωρητικός fond of contemplating 2 3 (0.53) (0.444) (0.01)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 5 (0.88) (0.501) (0.05)
θέω to run 2 6 (1.06) (0.925) (1.43)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 5 12 (2.12) (0.154) (0.18)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 2 10 (1.77) (0.779) (1.22)
θεράπων a waiting-man, attendant 7 13 (2.3) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 4 6 (1.06) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 5 20 (3.54) (0.954) (0.4)
θεράπαινα a waiting maid, handmaid 1 3 (0.53) (0.099) (0.07)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 4 (0.71) (0.257) (0.23)
θεός god 58 202 (35.72) (26.466) (19.54)
θέμις that which is laid down 6 20 (3.54) (0.301) (0.8)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 1 1 (0.18) (0.295) (0.06)
θεῖος of/from the gods, divine 14 35 (6.19) (4.128) (1.77)
θεήλατος driven, sent, caused by a god 1 2 (0.35) (0.029) (0.04)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 12 (2.12) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (2.65) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 1 11 (1.95) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 5 (0.88) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 1 7 (1.24) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 7 9 (1.59) (1.706) (1.96)
θάσσων quicker, swifter 1 3 (0.53) (0.719) (0.67)
θάνατος death 8 40 (7.07) (3.384) (2.71)
θάλπος warmth, heat 1 1 (0.18) (0.061) (0.03)
θάλασσα the sea 2 16 (2.83) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 3 7 (1.24) (0.679) (2.1)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 4 (0.71) (3.652) (1.2)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 3 4 (0.71) (0.58) (1.14)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 2 (0.35) (0.292) (0.69)
ἥσσων less, weaker 5 11 (1.95) (2.969) (2.18)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 1 5 (0.88) (0.775) (0.02)
ἠπειρόω to make into mainland 1 3 (0.53) (0.026) (0.1)
ἤπειρος terra-firma, the land 1 5 (0.88) (2.882) (1.73)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 3 (0.53) (0.157) (0.28)
ἡνίκα at which time, when 2 7 (1.24) (0.856) (0.54)
ἥμισυς half 1 5 (0.88) (1.26) (1.05)
ἡμίσεια half (sc. μοῖρα) 1 2 (0.35) (0.154) (0.15)
ἡμιόλιος containing one and a half, half as much again 1 1 (0.18) (0.121) (0.09)
ἡμέτερος our 5 16 (2.83) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 1 6 (1.06) (0.43) (0.23)
ἡμερότης tameness 3 6 (1.06) (0.09) (0.01)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 4 23 (4.07) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 32 81 (14.32) (8.416) (8.56)
ἥλιος the sun 10 45 (7.96) (3.819) (3.15)
ἧλιξ of the same age 1 2 (0.35) (0.046) (0.15)
ἡλικία time of life, age 5 14 (2.48) (1.229) (1.25)
ἠλιθιότης folly, silliness 1 3 (0.53) (0.017) (0.01)
ἠλίθιος idle, vain, random 1 3 (0.53) (0.096) (0.08)
ἡλιακός of the sun, solar 3 6 (1.06) (0.167) (0.0)
ἥκω to have come, be present, be here 1 7 (1.24) (2.341) (4.29)
ἥκιστος least 1 4 (0.71) (0.653) (1.14)
ἦθος custom, character 4 21 (3.71) (0.735) (0.82)
ἠθέω to sift, strain 2 4 (0.71) (0.159) (0.21)
ἡδύς sweet 3 7 (1.24) (2.071) (1.82)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 11 32 (5.66) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 2 (0.35) (0.699) (0.69)
ἤδη already 6 32 (5.66) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 2 8 (1.41) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 3 21 (3.71) (1.062) (2.19)
ἡγεμονίς imperial 1 5 (0.88) (0.012) (0.0)
ἡγεμονικός ready to lead 2 10 (1.77) (0.215) (0.1)
ἡγεμονία a leading the way, going first 5 16 (2.83) (0.409) (0.67)
ἡβηδόν from the youth upwards 1 3 (0.53) (0.023) (0.01)
which way, where, whither, in 4 26 (4.6) (4.108) (2.83)
in truth, truly, verily, of a surety 1 2 (0.35) (2.231) (8.66)
either..or; than 61 239 (42.27) (34.073) (23.24)
ζώπυρον a spark, ember 1 1 (0.18) (0.022) (0.04)
ζωοφόρος life-giving 1 1 (0.18) (0.0) (0.0)
ζῷον a living being, animal 15 75 (13.26) (8.115) (0.7)
ζωή a living 3 13 (2.3) (2.864) (0.6)
ζύμη leaven 2 4 (0.71) (0.092) (0.0)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 12 52 (9.2) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 6 (1.06) (0.673) (0.18)
ζημιόω to cause loss 1 5 (0.88) (0.209) (0.24)
ζημία loss, damage 3 12 (2.12) (0.342) (0.38)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 5 (0.88) (0.08) (0.1)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 2 8 (1.41) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 2 8 (1.41) (0.278) (0.26)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 2 8 (1.41) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 5 23 (4.07) (1.826) (1.25)
ζάω to live 6 25 (4.42) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 6 (1.06) (3.02) (2.61)
ἑωθινός in the morning, early 1 2 (0.35) (0.054) (0.25)
ἕωθεν from morn 2 4 (0.71) (0.128) (0.26)
ἔχω to have 39 147 (26.0) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 7 35 (6.19) (1.678) (2.39)
ἔχθος hate, hatred 1 1 (0.18) (0.042) (0.14)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 3 (0.53) (0.133) (0.49)
ἐφόρμησις a lying at anchor so as to watch 1 1 (0.18) (0.005) (0.03)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 13 (2.3) (2.978) (3.52)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 1 (0.18) (0.09) (0.15)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 10 30 (5.31) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 1 2 (0.35) (0.344) (0.61)
ἐφήμερος living but a day, short-lived 1 1 (0.18) (0.106) (0.04)
ἐφήμερον short-lived insect, the may-fly, Ephemera longicauda 1 1 (0.18) (0.018) (0.0)
ἐφήδομαι to exult over 1 1 (0.18) (0.031) (0.04)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 2 (0.35) (0.111) (0.19)
ἔφεδρος sitting 3 7 (1.24) (0.024) (0.08)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 2 8 (1.41) (0.092) (0.26)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 2 7 (1.24) (0.347) (0.3)
εὐωχία good cheer, feasting 2 10 (1.77) (0.126) (0.1)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 2 (0.35) (0.052) (0.18)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 8 12 (2.12) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 12 27 (4.77) (0.766) (0.29)
εὐχέρεια dexterity 4 6 (1.06) (0.028) (0.08)
εὐχάριστος winning 2 4 (0.71) (0.042) (0.01)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 7 27 (4.77) (0.125) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 4 9 (1.59) (0.152) (0.07)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 3 (0.53) (0.209) (0.62)
εὐφρόσυνος in good cheer 2 2 (0.35) (0.016) (0.01)
εὐφροσύνη mirth, merriment 5 9 (1.59) (0.244) (0.14)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 1 2 (0.35) (0.305) (0.16)
εὔφορος well 2 3 (0.53) (0.084) (0.01)
εὐφημία the use of words of good omen 1 2 (0.35) (0.167) (0.01)
εὐφημέω to use words of good omen 1 1 (0.18) (0.067) (0.12)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 1 9 (1.59) (0.237) (0.3)
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 2 2 (0.35) (0.071) (0.02)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 2 (0.35) (0.111) (0.01)
εὐτονία tension, vigour 1 1 (0.18) (0.036) (0.0)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 2 (0.35) (0.214) (0.07)
εὐτέλεια cheapness 2 3 (0.53) (0.055) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 8 33 (5.84) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 7 25 (4.42) (6.155) (4.65)
εὕρεσις a finding, discovery 1 4 (0.71) (0.392) (0.02)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 3 (0.53) (0.149) (0.24)
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 3 8 (1.41) (0.073) (0.1)
εὔπορος easy to pass 2 5 (0.88) (0.173) (0.21)
εὐπορία an easy way 2 3 (0.53) (0.175) (0.12)
εὐπειθής ready to obey, obedient 1 1 (0.18) (0.045) (0.02)
εὔπαις blest in one's children 1 1 (0.18) (0.007) (0.01)
εὐπάθεια the enjoyment of good things, comfort, ease 4 7 (1.24) (0.049) (0.07)
εὐορκία fidelity to one's oath 1 1 (0.18) (0.004) (0.01)
εὐορκέω to be faithful to one's oath 1 1 (0.18) (0.01) (0.01)
εὔνομος under good laws, well-ordered 1 3 (0.53) (0.021) (0.03)
εὐνομία good order, order 1 5 (0.88) (0.049) (0.1)
εὔνοια good-will, favour, kindness 6 21 (3.71) (0.537) (1.08)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 6 (1.06) (0.035) (0.01)
εὐμενής well-disposed, kindly 2 3 (0.53) (0.148) (0.18)
εὐμαρής easy, convenient, without trouble 4 5 (0.88) (0.101) (0.16)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 5 (0.88) (1.211) (0.37)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 3 6 (1.06) (0.194) (0.27)
εὐκταῖος of or for prayer, votive, prayed for 1 2 (0.35) (0.018) (0.01)
εὐκαρπία fruitfulness 2 3 (0.53) (0.018) (0.0)
εὐθύς straight, direct 6 35 (6.19) (5.672) (5.93)
εὐθυμία cheerfulness, tranquillity 3 4 (0.71) (0.07) (0.02)
εὐθηνία prosperity, plenty 4 4 (0.71) (0.018) (0.0)
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 2 6 (1.06) (0.164) (0.18)
εὐετηρία goodness of season, a good season 5 7 (1.24) (0.026) (0.01)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 6 12 (2.12) (0.276) (0.35)
εὐεργετέω to do well, do good 2 3 (0.53) (0.238) (0.15)
εὐεργεσία well-doing 1 4 (0.71) (0.303) (0.41)
εὐεξία a good habit of body, good state of health, high health 2 3 (0.53) (0.141) (0.07)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 1 (0.18) (0.243) (0.35)
εὐδία fair weather 1 5 (0.88) (0.058) (0.05)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 3 6 (1.06) (0.652) (0.95)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 4 11 (1.95) (0.772) (0.53)
εὐγονία fruitfulness 1 4 (0.71) (0.01) (0.01)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 1 5 (0.88) (0.208) (0.26)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 2 9 (1.59) (0.045) (0.08)
εὖ well 11 29 (5.13) (2.642) (5.92)
ἔτυμος true, real, actual 1 6 (1.06) (0.039) (0.09)
ἔτος a year 15 22 (3.89) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 9 (1.59) (1.028) (2.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 11 37 (6.54) (11.058) (14.57)
ἐτήσιος lasting a year, a year long 10 27 (4.77) (0.086) (0.04)
ἕτερος the one; the other (of two) 35 161 (28.47) (18.33) (7.31)
ἑτερόδοξος differing in opinion 1 1 (0.18) (0.023) (0.0)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 2 2 (0.35) (0.869) (4.29)
ἑταιρεία companionship, association, brotherhood 1 2 (0.35) (0.043) (0.07)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 1 3 (0.53) (0.074) (0.24)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 7 (1.24) (0.162) (0.16)
ἑστιάτωρ one who gives a banquet, a host 2 5 (0.88) (0.021) (0.01)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.18) (0.178) (0.29)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 1 (0.18) (0.158) (0.26)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 5 9 (1.59) (0.592) (0.63)
ἐσθής dress, clothing, raiment 3 12 (2.12) (0.476) (0.76)
ἔρως love 2 13 (2.3) (0.962) (2.14)
ἐρῶ [I will say] 4 10 (1.77) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 5 13 (2.3) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 1 4 (0.71) (0.319) (0.91)
ἑρμηνεύς interpreter 1 3 (0.53) (0.064) (0.18)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 7 15 (2.65) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 9 (1.59) (0.229) (0.26)
ἐρείδω cause to lean, prop 1 1 (0.18) (0.141) (0.49)
ἔρδω to do 2 3 (0.53) (0.716) (1.42)
ἔργον work 16 40 (7.07) (5.905) (8.65)
ἐργάζομαι to work, labour 8 29 (5.13) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 1 (0.18) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 2 7 (1.24) (0.99) (1.38)
ἐραστός beloved, lovely 1 3 (0.53) (0.112) (0.14)
ἐραστής a lover 1 6 (1.06) (0.285) (0.4)
ἔρανος a meal to which each contributed his share 1 1 (0.18) (0.058) (0.07)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 3 (0.53) (0.123) (0.36)
ἐπώνυμος given as a name 1 1 (0.18) (0.186) (0.21)
ἑπτάς period of seven days 6 15 (2.65) (1.142) (1.25)
ἑπτά seven 5 10 (1.77) (1.073) (1.19)
ἔπος a word 1 3 (0.53) (1.082) (5.8)
ἕπομαι follow 4 17 (3.01) (4.068) (4.18)
ἐπόγδοος ratio of 9:8 1 1 (0.18) (0.01) (0.0)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 12 (2.12) (1.376) (1.54)
ἐπιχαλάω to loosen, slacken 1 1 (0.18) (0.002) (0.01)
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 1 4 (0.71) (0.052) (0.08)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 1 2 (0.35) (0.03) (0.01)
ἐπιφέρω to bring, put 2 17 (3.01) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 2 (0.35) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 1 (0.18) (0.971) (0.48)
ἐπίτριτος one and a third 1 1 (0.18) (0.068) (0.01)
ἐπιτρέχω to run upon 1 2 (0.35) (0.172) (0.32)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 7 23 (4.07) (0.984) (1.12)
ἐπιτίμιος honourable 1 4 (0.71) (0.03) (0.01)
ἐπιτίμιον the value, price; assessment of damages, penalty 1 2 (0.35) (0.027) (0.02)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 1 1 (0.18) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 2 2 (0.35) (1.54) (1.61)
ἐπιτηδεύω to pursue 3 13 (2.3) (0.25) (0.38)
ἐπιτήδευσις devotion 1 2 (0.35) (0.042) (0.02)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 1 1 (0.18) (0.066) (0.19)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 11 (1.95) (1.277) (2.25)
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 1 4 (0.71) (0.033) (0.07)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 3 (0.53) (0.084) (0.55)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 15 (2.65) (0.648) (0.97)
ἐπιτειχισμός the building a fort on the enemy’s frontier, the occupation of it 1 2 (0.35) (0.008) (0.03)
ἐπίτασις a stretching 1 1 (0.18) (0.18) (0.01)
ἐπίταγμα an injunction, command 3 7 (1.24) (0.077) (0.07)
ἐπίσχω to hold 1 3 (0.53) (0.059) (0.16)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 3 4 (0.71) (0.677) (0.24)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 17 (3.01) (3.886) (0.82)
ἐπίσταμαι to know 1 1 (0.18) (1.308) (1.44)
ἐπισκοπέω to look upon 4 14 (2.48) (1.347) (0.48)
ἐπισκεπτέος to be considered 2 10 (1.77) (0.117) (0.01)
ἐπιρροή afflux, influx 1 1 (0.18) (0.055) (0.02)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 1 3 (0.53) (0.187) (0.14)
ἐπιπνέω to breathe upon, to blow freshly upon 1 2 (0.35) (0.021) (0.1)
ἐπίορκος sworn falsely, perjured 1 2 (0.35) (0.025) (0.11)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 2 (0.35) (0.067) (0.14)
ἐπίνοια a thinking on 1 3 (0.53) (0.469) (0.53)
ἐπινέμω to allot, distribute 1 3 (0.53) (0.048) (0.05)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 1 1 (0.18) (0.104) (0.22)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 4 (0.71) (0.045) (0.03)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 2 8 (1.41) (0.515) (0.58)
ἐπιμέλεια care, attention 4 16 (2.83) (0.49) (0.42)
ἐπίλυπος sad 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
ἐπικύρω to light upon, fall in with 1 1 (0.18) (0.005) (0.05)
ἐπικυρόω to confirm, sanction, ratify 1 1 (0.18) (0.02) (0.12)
ἐπικουφίζω to lighten 2 2 (0.35) (0.019) (0.01)
ἐπικουρία aid, succour 1 2 (0.35) (0.205) (0.41)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 1 (0.18) (0.089) (0.13)
ἐπικλύζω to overflow 1 1 (0.18) (0.035) (0.03)
ἐπιθυμιάω to offer incense 1 2 (0.35) (0.079) (0.13)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 9 43 (7.6) (1.348) (0.75)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 1 7 (1.24) (0.119) (0.23)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 6 (1.06) (0.344) (0.15)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 2 2 (0.35) (0.164) (0.07)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 1 1 (0.18) (0.167) (0.1)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 3 (0.53) (0.435) (0.26)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 2 2 (0.35) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 9 22 (3.89) (1.467) (0.8)
ἐπιδαψιλεύω abound, be abundant; mid. to lavish upon 1 1 (0.18) (0.003) (0.01)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 3 (0.53) (0.629) (0.2)
ἐπιγνώμων an arbiter, umpire, judge 1 2 (0.35) (0.014) (0.0)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 2 (0.35) (0.78) (1.58)
ἐπίγειος terrestrial 1 4 (0.71) (0.148) (0.01)
ἐπιγαμία intermarriage 2 5 (0.88) (0.022) (0.01)
ἐπίβουλος plotting against 2 11 (1.95) (0.105) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 1 7 (1.24) (0.402) (0.29)
ἐπιβάλλω to throw 2 4 (0.71) (0.749) (1.78)
ἐπιβάλλον ephemeron 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 86 352 (62.25) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 7 (1.24) (0.782) (1.0)
ἐπέτειος annual, yearly 1 1 (0.18) (0.034) (0.13)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 2 (0.35) (0.876) (1.74)
ἔπειτα then, next 6 15 (2.65) (2.603) (7.5)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 5 (0.88) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 35 130 (22.99) (19.86) (21.4)
ἔπαυλις a fold 2 2 (0.35) (0.043) (0.1)
ἐπαυλέω to accompany on the flute 3 3 (0.53) (0.017) (0.01)
ἔπαρσις rising, swelling 1 2 (0.35) (0.021) (0.0)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 2 (0.35) (0.335) (0.32)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 2 6 (1.06) (0.099) (0.1)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 1 (0.18) (0.728) (0.72)
ἐπαναγκάζω to compel by force, constrain 1 1 (0.18) (0.017) (0.05)
ἐπάλληλος one after another 3 6 (1.06) (0.055) (0.04)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 6 (1.06) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 2 6 (1.06) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 8 (1.41) (1.438) (1.84)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 10 (1.77) (0.18) (0.07)
ἐπάγγελμα a promise, profession 1 1 (0.18) (0.028) (0.0)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 1 2 (0.35) (0.759) (0.83)
ἑορτή a feast 52 67 (11.85) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 12 14 (2.48) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 5 20 (3.54) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 17 56 (9.9) (4.169) (5.93)
ἔξω out 4 20 (3.54) (2.334) (2.13)
ἐξοχή prominence 1 1 (0.18) (0.099) (0.0)
ἐξουσία power 1 4 (0.71) (1.082) (0.97)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 3 6 (1.06) (0.081) (0.03)
ἐξοκέλλω to run aground 1 1 (0.18) (0.032) (0.03)
ἐξοικίζω to remove 1 1 (0.18) (0.007) (0.02)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 2 4 (0.71) (0.482) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 1 (0.18) (0.047) (0.13)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 7 19 (3.36) (2.906) (1.65)
ἑξήκοντα sixty 2 2 (0.35) (0.28) (0.77)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 1 (0.18) (0.231) (0.07)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 3 6 (1.06) (0.911) (1.33)
ἔξειμι go out 1 5 (0.88) (0.687) (0.71)
ἑξάς the number six 2 3 (0.53) (0.011) (0.0)
ἐξαπίναιος sudden, unexpected. 2 6 (1.06) (0.047) (0.07)
ἐξαιτέω to demand 1 1 (0.18) (0.121) (0.11)
ἐξαιρέω to take out of 1 1 (0.18) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 6 15 (2.65) (0.328) (0.18)
ἑξαετία term of six years 2 2 (0.35) (0.003) (0.0)
ἕξ six 6 10 (1.77) (0.945) (0.94)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 11 (1.95) (0.762) (0.78)
ἐντρυφάω to revel in 1 2 (0.35) (0.013) (0.0)
ἐντός within, inside 6 12 (2.12) (1.347) (1.45)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 2 (0.35) (4.633) (3.4)
ἔνοχος held in 2 18 (3.18) (0.114) (0.08)
ἐνορμίζω to bring 1 1 (0.18) (0.004) (0.0)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 2 8 (1.41) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 2 (0.35) (0.573) (0.57)
ἐνίστημι to put, set, place in 4 6 (1.06) (0.778) (1.23)
ἔνιοι some 4 19 (3.36) (2.716) (0.95)
ἐνιδρύω to set in 1 4 (0.71) (0.022) (0.04)
ἐνιαυτός year 17 24 (4.24) (0.848) (1.0)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 5 (0.88) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 4 (0.71) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 14 68 (12.03) (3.696) (3.99)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 1 1 (0.18) (0.03) (0.02)
ἐνδίδωμι to give in 2 7 (1.24) (0.434) (0.47)
ἐνδέω2 to be in want of 1 2 (0.35) (0.181) (0.13)
ἐνδέω to bind in, on 1 3 (0.53) (0.25) (0.24)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 1 10 (1.77) (4.811) (0.55)
ἔνδεια want, need, lack 6 14 (2.48) (0.423) (0.18)
ἐνδεής in need of; deficient 2 2 (0.35) (0.31) (0.34)
ἐναύω to kindle 2 2 (0.35) (0.006) (0.03)
ἔναυλος the bed of a stream, a torrent, mountain-stream 1 1 (0.18) (0.022) (0.05)
ἔνατος ninth 1 2 (0.35) (0.196) (0.18)
ἐναρμόνιος in accord 1 2 (0.35) (0.04) (0.01)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 11 (1.95) (1.398) (0.39)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 1 3 (0.53) (0.176) (0.04)
ἐναντίος opposite 9 32 (5.66) (8.842) (4.42)
ἐν in, among. c. dat. 148 557 (98.5) (118.207) (88.06)
ἐμφορέω to be borne about in 1 2 (0.35) (0.057) (0.06)
ἐμφέρω to bear or bring in 2 4 (0.71) (0.06) (0.01)
ἔμφασις appearing in 1 2 (0.35) (0.19) (0.24)
ἐμφανής obvious 2 9 (1.59) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 8 (1.41) (0.606) (0.15)
ἐμποιέω to make in 1 3 (0.53) (0.403) (0.38)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 4 (0.71) (0.15) (0.22)
ἐμός mine 1 11 (1.95) (8.401) (19.01)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 5 (0.88) (1.417) (1.63)
ἐλπίς hope, expectation 5 20 (3.54) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 5 (0.88) (0.798) (1.28)
Ἕλλην Hellen; Greek 3 7 (1.24) (2.754) (10.09)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 1 1 (0.18) (0.486) (0.32)
ἐλευθερόω to free, set free 1 3 (0.53) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 7 20 (3.54) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 5 13 (2.3) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 10 (1.77) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 3 8 (1.41) (0.141) (0.16)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 1 6 (1.06) (0.854) (0.27)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 9 (1.59) (0.878) (3.11)
ἐλάσσων smaller, less 8 17 (3.01) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 1 1 (0.18) (0.198) (0.4)
ἐλαία the olive-tree 1 2 (0.35) (0.312) (0.43)
ἑκών willing, of free will, readily 1 7 (1.24) (0.801) (1.21)
ἐκχέω to pour out 1 3 (0.53) (0.22) (0.22)
ἐκφεύγω to flee out 1 7 (1.24) (0.338) (0.52)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 1 (0.18) (0.07) (0.18)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 2 6 (1.06) (0.143) (0.15)
ἐκτός outside 1 5 (0.88) (1.394) (1.48)
ἐκτιμάω to honour highly 1 2 (0.35) (0.005) (0.01)
ἕκτη the sixth of a stater 1 1 (0.18) (0.136) (0.04)
ἐκτείνω to stretch out 1 2 (0.35) (0.85) (0.49)
ἐκπορίζω to invent, contrive 1 3 (0.53) (0.044) (0.12)
ἐκπονέω to work out, finish off 1 1 (0.18) (0.038) (0.07)
ἐκποδών away from the feet 1 2 (0.35) (0.11) (0.16)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 2 (0.35) (0.061) (0.04)
ἐκπίπτω to fall out of 1 1 (0.18) (0.84) (1.03)
ἑκούσιος voluntary 3 22 (3.89) (0.537) (0.27)
ἐκνικάω to achieve by force 1 1 (0.18) (0.023) (0.02)
ἐκμαγεῖον that on 1 3 (0.53) (0.025) (0.0)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 4 (0.71) (0.433) (0.41)
ἐκλαλέω to speak out, blab, divulge 1 1 (0.18) (0.01) (0.0)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 2 (0.35) (2.803) (0.66)
ἐκεχειρία a holding of hands, a cessation of hostilities, armistice, truce 5 6 (1.06) (0.042) (0.13)
ἐκεῖνος that over there, that 41 95 (16.8) (22.812) (17.62)
ἐκεῖ there, in that place 1 3 (0.53) (2.795) (1.68)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 7 (1.24) (0.425) (0.79)
ἐκβιάζω to force out 2 2 (0.35) (0.03) (0.07)
ἑκατόν a hundred 1 2 (0.35) (0.738) (1.91)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 6 41 (7.25) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 23 105 (18.57) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 70 268 (47.4) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 3 19 (3.36) (1.354) (1.1)
εἶτα then, next 2 20 (3.54) (4.335) (1.52)
εἴσω to within, into 1 13 (2.3) (1.02) (1.34)
εἰσφορά a gathering in 1 4 (0.71) (0.075) (0.1)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 8 (1.41) (0.402) (0.65)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 1 (0.18) (0.056) (0.01)
εἰσποιέω to give in adoption 1 1 (0.18) (0.027) (0.0)
εἰσηγητής one who brings in, a mover, author 1 3 (0.53) (0.018) (0.01)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 5 7 (1.24) (0.122) (0.14)
εἰσέρχομαι to go in 1 4 (0.71) (1.634) (1.72)
εἷς one 16 119 (21.04) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 93 407 (71.98) (66.909) (80.34)
εἱρκτή an inclosure, prison 1 1 (0.18) (0.078) (0.05)
εἰρήνη peace, time of peace 2 10 (1.77) (1.348) (1.32)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 1 2 (0.35) (0.081) (0.04)
εἶπον to speak, say 16 39 (6.9) (16.169) (13.73)
εἶμι come, go 6 36 (6.37) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 231 857 (151.56) (217.261) (145.55)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 12 (2.12) (1.509) (0.52)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 5 20 (3.54) (1.86) (0.99)
εἴκοσι twenty 3 4 (0.71) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 5 20 (3.54) (1.953) (1.09)
εἶἑν well, quite so, very good 1 2 (0.35) (0.246) (0.38)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 10 39 (6.9) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 2 11 (1.95) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 2 11 (1.95) (0.344) (1.11)
εἰδοί Idus 1 3 (0.53) (0.937) (0.07)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 58 217 (38.38) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 5 21 (3.71) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 19 59 (10.43) (3.359) (2.6)
ἐθίζω to accustom, use 4 6 (1.06) (0.409) (0.39)
ἐθέλω to will, wish, purpose 2 14 (2.48) (4.574) (7.56)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 1 (0.18) (0.256) (1.34)
ἐδωδή food, meat, victuals 2 13 (2.3) (0.118) (0.18)
ἔδεσμα meat 1 3 (0.53) (0.3) (0.01)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 5 (0.88) (0.186) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 18 88 (15.56) (54.345) (87.02)
ἐγχώριος in or of the country 1 3 (0.53) (0.127) (0.25)
ἐγρήγορσις waking, wakefulness 1 1 (0.18) (0.099) (0.0)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 1 4 (0.71) (0.104) (0.1)
ἐγκύμων pregnant 1 2 (0.35) (0.037) (0.01)
ἐγκράτεια mastery over 1 14 (2.48) (0.214) (0.04)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 2 9 (1.59) (1.109) (1.06)
ἐγγύτερος nearer 1 1 (0.18) (0.125) (0.14)
ἐγγύς near, nigh, at hand 3 8 (1.41) (1.452) (2.28)
ἐγγυμνάζω to exercise 1 1 (0.18) (0.002) (0.0)
ἔγγονος a grandson, granddaughter 2 3 (0.53) (0.094) (0.01)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 2 6 (1.06) (0.594) (0.73)
Ἑβραῖος a Hebrew 3 3 (0.53) (0.59) (0.0)
ἕβδομος seventh 35 49 (8.67) (0.727) (0.27)
ἑβδομάς the number seven 15 17 (3.01) (0.275) (0.0)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 10 39 (6.9) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 26 142 (25.11) (24.797) (21.7)
ἐαρινός spring- 3 6 (1.06) (0.064) (0.16)
ἔαρ spring 2 8 (1.41) (0.493) (0.42)
ἐάν if 26 169 (29.89) (23.689) (20.31)
δώρημα that which is given, a gift, present 1 1 (0.18) (0.042) (0.07)
δωρέω to give, present 2 3 (0.53) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 10 19 (3.36) (0.563) (0.54)
δώδεκα twelve 3 7 (1.24) (0.398) (0.44)
δύω dunk 1 5 (0.88) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 1 (0.18) (0.046) (0.01)
δυσχεραίνω to be unable to endure 3 6 (1.06) (0.221) (0.15)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 1 (0.18) (0.12) (0.04)
δυσίατος hard to heal, incurable 2 7 (1.24) (0.042) (0.01)
δυσθυμία despondency, despair 1 1 (0.18) (0.04) (0.04)
δύο two 4 20 (3.54) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 1 12 (2.12) (3.942) (3.03)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 1 7 (1.24) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 21 71 (12.56) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 11 56 (9.9) (12.481) (8.47)
δράω to do 10 58 (10.26) (1.634) (2.55)
δραχμή a handful; a drachma 4 4 (0.71) (0.757) (0.25)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 5 6 (1.06) (0.042) (0.01)
δοῦλος slave 12 19 (3.36) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 2 4 (0.71) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 7 (1.24) (0.349) (0.38)
δοτέος to be given 1 2 (0.35) (0.115) (0.13)
δόξα a notion 3 18 (3.18) (4.474) (2.49)
δολιχός long 2 2 (0.35) (0.03) (0.18)
δόκιμος assayed, examined, tested 2 14 (2.48) (0.192) (0.35)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 14 73 (12.91) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 4 17 (3.01) (1.275) (0.55)
διψάω to thirst 1 2 (0.35) (0.247) (0.14)
διχόμηνος dividing the month 1 1 (0.18) (0.0) (0.0)
δίχα in two, asunder 2 9 (1.59) (0.555) (0.4)
δισχίλιοι two thousand 1 2 (0.35) (0.166) (0.92)
δισσός two-fold, double 3 29 (5.13) (1.099) (0.3)
δίς twice, doubly 2 4 (0.71) (0.833) (0.53)
διπλασίων duplicate 1 2 (0.35) (0.438) (0.07)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 7 9 (1.59) (0.715) (0.37)
διπλασιάζω to double 1 2 (0.35) (0.034) (0.02)
διότι for the reason that, since 6 20 (3.54) (2.819) (2.97)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 1 (0.18) (1.239) (0.21)
διοικέω to manage a house 1 1 (0.18) (0.379) (0.3)
διό wherefore, on which account 8 30 (5.31) (5.73) (5.96)
διμοιρία a double share 1 1 (0.18) (0.006) (0.02)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 8 34 (6.01) (2.021) (2.95)
δικαστήριον a court of justice 1 14 (2.48) (0.371) (0.21)
δικαιόω to set right 4 13 (2.3) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 6 28 (4.95) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 7 57 (10.08) (4.795) (6.12)
διήγησις narrative, statement 1 2 (0.35) (0.346) (0.43)
διερῶ to say fully, distinctly, expressly 1 3 (0.53) (0.007) (0.0)
διερευνάω to search through, examine closely 1 5 (0.88) (0.056) (0.04)
διεξέρχομαι to go through, pass through 3 3 (0.53) (0.397) (0.31)
διέξειμι go through, tell in detail 4 7 (1.24) (0.343) (0.39)
διείρω to pass 1 11 (1.95) (0.03) (0.05)
διείρομαι to question closely 1 11 (1.95) (0.017) (0.04)
δίδωμι to give 20 49 (8.67) (11.657) (13.85)
διδαχή teaching 1 1 (0.18) (0.103) (0.09)
διδάσκω to teach 4 13 (2.3) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 3 9 (1.59) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 3 10 (1.77) (1.33) (0.05)
διδασκαλεῖον a teaching-place, school 1 1 (0.18) (0.079) (0.01)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 3 5 (0.88) (0.24) (0.38)
διάφορος different, unlike 4 4 (0.71) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 3 10 (1.77) (4.404) (1.25)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.35) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 14 (2.48) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 2 6 (1.06) (0.212) (0.55)
δίαυλος a double pipe 1 2 (0.35) (0.037) (0.03)
διαυγής transparent 1 1 (0.18) (0.033) (0.02)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 6 (1.06) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 2 2 (0.35) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 1 7 (1.24) (0.617) (0.8)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 3 (0.53) (0.457) (0.41)
διατάσσω to appoint 5 18 (3.18) (0.243) (0.45)
διάταγμα ordinance, edict 1 6 (1.06) (0.034) (0.0)
διάστημα an interval 1 5 (0.88) (1.324) (0.56)
διαρρέω to flow through 1 2 (0.35) (0.059) (0.07)
διαπορέω to be quite at a loss 1 1 (0.18) (0.157) (0.38)
διαπονέω to work out with labour 2 3 (0.53) (0.057) (0.05)
διανομή a distribution 3 5 (0.88) (0.102) (0.04)
διάνοια a thought, intention, purpose 11 50 (8.84) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 10 (1.77) (0.525) (1.1)
διανέμω to distribute, apportion 2 8 (1.41) (0.263) (0.18)
διαμονή continuance, permanence 3 7 (1.24) (0.072) (0.0)
διαμένω to remain by, stand by 1 4 (0.71) (0.542) (0.23)
διαμάχομαι to fight 1 1 (0.18) (0.086) (0.27)
διαμάχη a fight, struggle 1 1 (0.18) (0.018) (0.01)
διαμαρτάνω to go astray from 1 7 (1.24) (0.235) (0.16)
διακρίνω to separate one from another 4 14 (2.48) (0.94) (0.53)
διακοσμέω to divide and marshal, muster in array 2 5 (0.88) (0.081) (0.1)
διακόσιοι two hundred 2 2 (0.35) (0.304) (1.22)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.18) (0.153) (0.23)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 1 (0.18) (0.233) (0.03)
διακληρόω to assign by lot, allot 1 4 (0.71) (0.012) (0.01)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 2 (0.35) (0.261) (0.22)
δίαιτα a way of living, mode of life 6 6 (1.06) (0.746) (0.41)
διαθήκη a disposition 1 1 (0.18) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 3 (0.53) (1.947) (0.89)
διαζώννυμι to gird round the middle 1 1 (0.18) (0.016) (0.04)
διαζεύγνυμι part, separate 1 4 (0.71) (0.054) (0.04)
διαδοχή a taking over from, succession 2 4 (0.71) (0.26) (0.09)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 2 (0.35) (0.088) (0.08)
διαδέχομαι to receive one from another 2 3 (0.53) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 3 (0.53) (0.256) (0.24)
διάγω to carry over 2 4 (0.71) (0.532) (0.39)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 6 (1.06) (0.048) (0.05)
διαβατήρια offerings before crossing the border 3 3 (0.53) (0.012) (0.02)
διάβασις a crossing over, passage 1 1 (0.18) (0.139) (0.83)
διά through c. gen.; because of c. acc. 110 357 (63.13) (56.77) (30.67)
δήπου perhaps, it may be 2 2 (0.35) (0.763) (0.43)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 3 4 (0.71) (0.092) (0.13)
δημόσιος belonging to the people 1 6 (1.06) (0.55) (0.78)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 3 10 (1.77) (0.842) (0.49)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 5 (0.88) (0.308) (0.14)
δήμιος belonging to the people, public 1 2 (0.35) (0.059) (0.07)
δηλόω to make visible 6 19 (3.36) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 5 12 (2.12) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 2 (0.35) (1.583) (0.0)
δή [interactional particle: S&H on same page] 17 47 (8.31) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 23 100 (17.68) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 23 100 (17.68) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 1 9 (1.59) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 1 4 (0.71) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 11 44 (7.78) (6.183) (3.08)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 14 36 (6.37) (1.404) (1.3)
δεσποτεία the power of a master 2 3 (0.53) (0.042) (0.01)
δέσποινα the mistress, lady of the house 1 3 (0.53) (0.186) (0.2)
δέος fear, alarm 2 8 (1.41) (0.383) (0.66)
δεόντως as it ought 1 8 (1.41) (0.17) (0.19)
δεξαμενή a reservoir, tank, cistern 1 3 (0.53) (0.047) (0.01)
δένδρον a tree 4 16 (2.83) (0.702) (0.76)
δέλτος good 2 5 (0.88) (0.035) (0.01)
δέλεαρ a bait 1 3 (0.53) (0.043) (0.05)
δέκατος tenth 3 8 (1.41) (0.465) (0.5)
δεκάς a decad: a company of ten 5 6 (1.06) (0.279) (0.07)
δέκα ten 4 21 (3.71) (1.54) (2.42)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 2 12 (2.12) (2.355) (5.24)
δεῖνα such an one, a certain one 3 3 (0.53) (0.106) (0.02)
δείκνυμι to show 2 8 (1.41) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 3 5 (0.88) (1.45) (3.46)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 9 (1.59) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 22 91 (16.09) (13.387) (11.02)
δέ but 232 900 (159.16) (249.629) (351.92)
δασμός a division, distribution, sharing of spoil 2 9 (1.59) (0.063) (0.07)
δανειστής a money-lender 3 4 (0.71) (0.033) (0.0)
δάνειον a loan 1 3 (0.53) (0.03) (0.0)
δανείζω to put out money at usury, to lend 5 5 (0.88) (0.103) (0.07)
γυνή a woman 15 81 (14.32) (6.224) (8.98)
γυναικόμορφος in woman's shape 1 1 (0.18) (0.001) (0.01)
γυμνός naked, unclad 1 6 (1.06) (0.564) (0.65)
γυμνικός of or for gymnastic exercises, gymnastic 1 3 (0.53) (0.055) (0.13)
γυμναστικός fond of athletic exercises, skilled in them 1 1 (0.18) (0.076) (0.24)
γυμνασία exercise 1 1 (0.18) (0.082) (0.03)
γράφω to scratch, draw, write 1 14 (2.48) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 2 6 (1.06) (2.255) (0.49)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 3 11 (1.95) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 6 35 (6.19) (3.743) (0.99)
γονή produce, offspring 1 7 (1.24) (0.359) (0.16)
γονεύς a begetter, father 26 51 (9.02) (0.464) (0.41)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 3 10 (1.77) (0.974) (0.24)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 6 31 (5.48) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 1 8 (1.41) (0.472) (0.18)
γλῶσσα the tongue 6 10 (1.77) (1.427) (1.17)
γλίχομαι to cling to, strive after, long for 1 4 (0.71) (0.053) (0.04)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 3 12 (2.12) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 54 189 (33.42) (53.204) (45.52)
γῆρας old age 1 3 (0.53) (0.553) (0.83)
γηθέω to rejoice 2 6 (1.06) (0.086) (0.43)
γηγενής earthborn 3 3 (0.53) (0.059) (0.2)
γῆ earth 22 82 (14.5) (10.519) (12.21)
γεωργικός agricultural, of farming, skilled in farming 1 1 (0.18) (0.058) (0.04)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 3 (0.53) (0.126) (0.07)
γεωμετρικός of or for geometry, geometrical; skilled in geometry 1 1 (0.18) (0.195) (0.04)
γεωμετρία geometry 1 1 (0.18) (0.365) (0.13)
γέρας a gift of honour 5 14 (2.48) (0.251) (0.77)
γεραίρω to honour 3 5 (0.88) (0.069) (0.1)
γένος race, stock, family 20 82 (14.5) (8.844) (3.31)
γεννητικός generative, productive 1 4 (0.71) (0.163) (0.0)
γεννητής a parent 3 4 (0.71) (0.054) (0.01)
γέννημα that which is produced 2 5 (0.88) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 17 45 (7.96) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 3 5 (0.88) (0.793) (0.93)
γέννα descent, birth 1 4 (0.71) (0.243) (0.1)
γενητός originated 2 5 (0.88) (0.401) (0.0)
γένεσις an origin, source, productive cause 12 43 (7.6) (4.522) (0.32)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 2 3 (0.53) (0.048) (0.07)
γενεά race, stock, family 6 12 (2.12) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 5 8 (1.41) (0.19) (0.24)
γέλως laughter 4 6 (1.06) (0.371) (0.46)
γελάω to laugh 2 3 (0.53) (0.421) (0.72)
γε at least, at any rate 16 68 (12.03) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 5 21 (3.71) (1.811) (0.48)
γάρ for 152 608 (107.52) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 5 26 (4.6) (1.015) (1.15)
βωμός any raised platform, a stand 5 29 (5.13) (0.624) (1.06)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 3 (0.53) (0.488) (0.44)
βρέφος the babe in the womb 1 9 (1.59) (0.235) (0.09)
βραχύς short 6 30 (5.31) (2.311) (2.66)
βραδυτής slowness 1 1 (0.18) (0.146) (0.06)
βραδύς slow 1 1 (0.18) (0.818) (0.38)
βραδύνω to make slow, delay 1 2 (0.35) (0.08) (0.04)
βραβευτής official of a religious confraternity 1 3 (0.53) (0.012) (0.01)
βοῦς cow 2 10 (1.77) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 7 40 (7.07) (8.59) (11.98)
βούλημα purpose 1 6 (1.06) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 1 2 (0.35) (1.357) (1.49)
βουλευτήριον a council-chamber, senate-house 1 5 (0.88) (0.107) (0.15)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 4 (0.71) (0.479) (0.89)
βοάω to cry aloud, to shout 1 7 (1.24) (0.903) (1.53)
βλέπω to see, have the power of sight 2 8 (1.41) (1.591) (1.51)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 3 (0.53) (0.12) (0.18)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 3 16 (2.83) (1.228) (1.54)
βλάβη hurt, harm, damage 3 9 (1.59) (0.763) (0.45)
Βίων Bion 1 1 (0.18) (0.028) (0.01)
βιόω to live, pass one's life 2 5 (0.88) (0.513) (0.3)
βίος life 32 101 (17.86) (3.82) (4.12)
βιός a bow 31 100 (17.68) (3.814) (4.22)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 3 (0.53) (0.315) (0.02)
βιάζω to constrain 4 13 (2.3) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 1 14 (2.48) (0.98) (2.59)
βελτίων better 2 12 (2.12) (1.81) (1.12)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 3 13 (2.3) (0.1) (0.03)
βεβαιωτέον one must confirm 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
βεβαίωσις confirmation 2 3 (0.53) (0.052) (0.02)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 3 7 (1.24) (0.291) (0.33)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 4 25 (4.42) (0.761) (0.93)
βασκανία slander, envy, malice 1 1 (0.18) (0.041) (0.01)
βάσανος the touch-stone 1 8 (1.41) (0.245) (0.1)
βαρύς heavy 4 11 (1.95) (1.527) (1.65)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 3 (0.53) (0.225) (0.19)
βάρος weight 1 3 (0.53) (0.679) (0.29)
βάρβαρος barbarous 2 6 (1.06) (1.886) (4.07)
βάναυσος mechanical 1 2 (0.35) (0.056) (0.08)
βάλλω to throw 1 7 (1.24) (1.692) (5.49)
βαίνω to walk, step 2 6 (1.06) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 4 10 (1.77) (0.552) (0.7)
βαθύνω to deepen, hollow out 1 1 (0.18) (0.006) (0.01)
ἄψυχος lifeless, inanimate 4 9 (1.59) (0.583) (0.04)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 3 (0.53) (0.065) (0.07)
ἀψευδέω not to lie, to speak truth 1 1 (0.18) (0.012) (0.0)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 9 27 (4.77) (1.217) (0.15)
ἀχθοφορέω to bear burdens 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ἄχθος a weight, burden, load 2 11 (1.95) (0.092) (0.13)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 1 1 (0.18) (0.277) (0.51)
ἀχθέω load 1 1 (0.18) (0.023) (0.01)
ἀφώτιστος dark, obscure 1 1 (0.18) (0.013) (0.0)
ἄφρων without sense 1 1 (0.18) (0.284) (0.32)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 3 9 (1.59) (0.166) (0.12)
ἀφορμή a starting-point 3 4 (0.71) (0.47) (0.68)
ἀφορμάω to make to start from 1 1 (0.18) (0.033) (0.19)
ἀφορία a not bearing 1 3 (0.53) (0.031) (0.04)
ἀφοράω to look away from 4 14 (2.48) (0.669) (0.33)
ἀφικνέομαι to come to 1 7 (1.24) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 10 (1.77) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 3 15 (2.65) (0.275) (0.36)
ἀφθονία freedom from envy 7 10 (1.77) (0.11) (0.08)
ἀφηγέομαι to lead from 1 1 (0.18) (0.062) (0.18)
ἄφεσις a letting go, dismissal 4 7 (1.24) (0.27) (0.02)
ἀφειδής unsparing 1 2 (0.35) (0.08) (0.07)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 5 (0.88) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 3 16 (2.83) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 18 (3.18) (2.254) (1.6)
αὐτόχθων sprung from the land itself 1 2 (0.35) (0.059) (0.09)
αὐτουργία a working on oneself 1 1 (0.18) (0.014) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 33 (5.84) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 104 445 (78.7) (173.647) (126.45)
αὐτοκρατής ruling by oneself, absolute, autocratic 2 3 (0.53) (0.011) (0.0)
αὐτοκέλευστος self-bidden 1 7 (1.24) (0.008) (0.01)
αὐτεξούσιος in one's own power 1 2 (0.35) (0.085) (0.0)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 4 7 (1.24) (0.551) (0.1)
αὐστηρός harsh, rough, bitter 3 6 (1.06) (0.215) (0.02)
αὔρα air in motion, a breeze 2 3 (0.53) (0.081) (0.19)
αὔξησις growth, increase 2 3 (0.53) (0.77) (0.24)
αὐξάνω to make large, increase, augment 3 7 (1.24) (1.963) (1.01)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 2 (0.35) (0.482) (0.27)
αὐλέω to play on the flute 1 1 (0.18) (0.219) (0.26)
αὖλαξ a furrow 1 1 (0.18) (0.028) (0.1)
αὖθις back, back again 4 14 (2.48) (2.732) (4.52)
αὐθιγενής born on the spot, born in the country, native 1 1 (0.18) (0.01) (0.02)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 4 (0.71) (0.298) (0.3)
ἀτυχία ill-luck a misfortune, miscarriage, mishap 3 4 (0.71) (0.07) (0.24)
ἀτυχής luckless, unfortunate 1 3 (0.53) (0.028) (0.02)
ἀτύχημα a misfortune, mishap 1 6 (1.06) (0.061) (0.15)
ἄτυφος without pride 1 1 (0.18) (0.02) (0.0)
ἄτρυτος not worn away, untiring, unwearied 1 1 (0.18) (0.015) (0.03)
ἀτριβής not rubbed 2 4 (0.71) (0.018) (0.04)
ἀτραπός short cut 1 4 (0.71) (0.087) (0.18)
ἄτοπος out of place 1 9 (1.59) (2.003) (0.41)
ἀτιμόω to dishonour 2 2 (0.35) (0.024) (0.04)
ἀτιμία dishonour, disgrace 2 4 (0.71) (0.205) (0.13)
ἀτελής without end 3 11 (1.95) (0.711) (0.19)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 5 23 (4.07) (1.165) (1.55)
ἀταμίευτος that cannot be stored 2 3 (0.53) (0.004) (0.0)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 2 7 (1.24) (0.767) (0.0)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 10 (1.77) (0.453) (1.25)
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 1 (0.18) (0.059) (0.01)
ἀσύμβατος not coming to terms 1 3 (0.53) (0.01) (0.01)
ἀστήρ star 4 20 (3.54) (1.24) (0.27)
ἀστεῖος of the town 1 4 (0.71) (0.144) (0.05)
ἄσταχυς an ear of corn 1 2 (0.35) (0.017) (0.03)
ἄστατος unstable 1 3 (0.53) (0.051) (0.1)
ἄσπονδος without drink-offering 1 4 (0.71) (0.05) (0.05)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 1 (0.18) (0.387) (0.39)
ἄσμενος well-pleased, glad 2 6 (1.06) (0.221) (0.58)
ᾆσμα a song, a lyric ode 3 3 (0.53) (0.139) (0.04)
ἀσκητής one who practises any art 1 2 (0.35) (0.053) (0.02)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 4 (0.71) (0.186) (0.07)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 4 (0.71) (0.477) (0.49)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 6 (1.06) (1.195) (0.68)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 5 (0.88) (0.47) (0.18)
ἀσέβημα an impious or profane act 2 5 (0.88) (0.04) (0.11)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 3 8 (1.41) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 3 13 (2.3) (0.395) (0.27)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 2 5 (0.88) (0.104) (0.13)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 3 21 (3.71) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 14 46 (8.13) (5.82) (8.27)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 23 (4.07) (0.7) (0.21)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 2 4 (0.71) (0.048) (0.05)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 28 62 (10.96) (13.803) (8.53)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 1 8 (1.41) (0.067) (0.0)
ἀρχαῖος from the beginning 8 15 (2.65) (1.06) (0.97)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 1 1 (0.18) (0.031) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 7 13 (2.3) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 2 (0.35) (0.741) (0.42)
ἄρσην male 8 24 (4.24) (1.187) (0.63)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 6 (1.06) (0.052) (0.0)
ἄρουρα tilled or arable land, ground, fatherland 1 6 (1.06) (0.123) (0.61)
ἄροτος a corn-field 1 3 (0.53) (0.013) (0.05)
ἀρνέομαι to deny, disown 2 9 (1.59) (0.371) (0.21)
ἁρμονία a fastening 6 16 (2.83) (0.613) (0.44)
ἁρμόζω to fit together, join 12 31 (5.48) (1.185) (1.18)
ἄρκτος a bear 1 2 (0.35) (0.308) (0.35)
ἀρκτέος one must begin 2 2 (0.35) (0.061) (0.01)
ἄριστος best 19 44 (7.78) (2.087) (4.08)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 3 (0.53) (0.284) (0.36)
ἀριστίνδην according to birth 2 10 (1.77) (0.027) (0.02)
ἀριστεύω to be best 1 1 (0.18) (0.076) (0.3)
ἀριθμός number 22 33 (5.84) (5.811) (1.1)
ἀριθμητικός of or for reckoning, arithmetical 1 2 (0.35) (0.287) (0.01)
ἀρή bane, ruin 1 3 (0.53) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 27 77 (13.62) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 7 16 (2.83) (0.345) (0.13)
ἀρέσκεια obsequiousness 1 6 (1.06) (0.027) (0.02)
ἄρδω to water 1 3 (0.53) (0.118) (0.24)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 3 4 (0.71) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 3 4 (0.71) (0.331) (0.37)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 1 (0.18) (0.097) (0.04)
ἄρα particle: 'so' 3 12 (2.12) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 3 (0.53) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 1 1 (0.18) (0.32) (0.15)
ἀπωθέω to thrust away, push back 1 3 (0.53) (0.303) (0.5)
ἄπταιστος not stumbling 1 2 (0.35) (0.046) (0.0)
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 1 2 (0.35) (0.107) (0.16)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 1 (0.18) (0.166) (0.39)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 1 2 (0.35) (0.043) (0.03)
ἀποχή abstinence 1 1 (0.18) (0.041) (0.0)
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 1 (0.18) (0.007) (0.01)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 7 24 (4.24) (1.507) (0.82)
ἀποτομία severity 1 1 (0.18) (0.01) (0.0)
ἀποτομή a cutting off 3 5 (0.88) (0.136) (0.01)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 5 (0.88) (0.406) (0.37)
ἀποτέμνω to cut off, sever 1 2 (0.35) (0.265) (0.49)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 2 6 (1.06) (0.732) (0.26)
ἀποτέλεσμα full completion 1 2 (0.35) (0.106) (0.01)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 1 (0.18) (0.389) (0.18)
ἄπορος without passage 6 18 (3.18) (0.428) (0.47)
ἀπορία difficulty of passing 2 3 (0.53) (1.504) (0.92)
ἀπορέω2 to be at a loss 2 4 (0.71) (1.432) (0.89)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 6 26 (4.6) (0.257) (0.1)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 1 (0.18) (0.028) (0.0)
ἀπολύω to loose from 1 1 (0.18) (0.637) (0.92)
ἀπολογία a speech in defence, defence 1 3 (0.53) (0.324) (0.08)
ἀπολιμπάνω to leave 4 10 (1.77) (0.6) (0.92)
ἀπόλεμος unwarlike, unfit for war 1 3 (0.53) (0.024) (0.04)
ἀπολείπω to leave over 6 18 (3.18) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 2 5 (0.88) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 10 (1.77) (0.191) (0.08)
ἀποκοπή a cutting off 2 4 (0.71) (0.043) (0.01)
ἀποκνέω to shrink from 1 2 (0.35) (0.028) (0.08)
ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement 4 6 (1.06) (0.13) (0.48)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 5 32 (5.66) (4.322) (6.41)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 2 4 (0.71) (0.042) (0.13)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 3 (0.53) (0.224) (0.06)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 3 7 (1.24) (2.863) (2.91)
ἀποδέχομαι to accept from 3 9 (1.59) (0.524) (1.39)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 7 (1.24) (2.54) (2.03)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 2 3 (0.53) (0.136) (0.21)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 4 (0.71) (0.227) (0.33)
ἀπόβλητος to be thrown away 1 1 (0.18) (0.027) (0.01)
ἀποβλέπω look steadily at 1 3 (0.53) (0.373) (0.37)
ἀποβάλλω to throw off 2 3 (0.53) (0.43) (0.52)
ἀπό from, away from. c. gen. 57 181 (32.01) (30.074) (22.12)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 4 (0.71) (0.048) (0.05)
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 4 10 (1.77) (0.316) (0.0)
ἄπιστος not to be trusted 1 4 (0.71) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 3 (0.53) (0.258) (0.21)
ἀπέχω to keep off 3 7 (1.24) (1.184) (1.8)
ἀπερίληπτος uncircumscribed 1 1 (0.18) (0.025) (0.0)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 3 26 (4.6) (0.403) (0.35)
ἀπελέγχω to refute thoroughly 1 1 (0.18) (0.024) (0.0)
ἀπειρόω multiply to infinity 1 4 (0.71) (0.252) (0.02)
ἀπείρητος without making trial of, inexperienced 1 2 (0.35) (0.037) (0.08)
ἀπειλή boasts, threats 2 4 (0.71) (0.282) (0.18)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 9 (1.59) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 33 113 (19.98) (10.904) (7.0)
ἀπάρχομαι to make a beginning 3 12 (2.12) (0.048) (0.04)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 19 42 (7.43) (0.227) (0.07)
ἀπαρηγόρητος inconsolable 1 2 (0.35) (0.002) (0.0)
ἅπαξ once 2 7 (1.24) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 4 8 (1.41) (0.895) (0.92)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 4 14 (2.48) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 5 (0.88) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 5 (0.88) (0.17) (0.13)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 4 27 (4.77) (0.471) (0.66)
ἀόριστος without boundaries 1 3 (0.53) (0.734) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 2 14 (2.48) (0.486) (0.04)
ἄοκνος without hesitation, untiring 1 1 (0.18) (0.029) (0.04)
ἀοιδή song, a singing 1 2 (0.35) (0.28) (0.84)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 3 6 (1.06) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 14 44 (7.78) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 19 57 (10.08) (3.181) (3.3)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.18) (0.335) (0.18)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 2 6 (1.06) (0.326) (0.27)
ἀξία the worth 2 3 (0.53) (0.225) (0.1)
ἀνωφελής unprofitable, useless 1 1 (0.18) (0.088) (0.13)
ἀνώτατος topmost 3 7 (1.24) (0.079) (0.01)
ἄνω2 up, upwards 3 15 (2.65) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 6 33 (5.84) (3.876) (1.61)
ἀνυπέρθετος immediate 3 5 (0.88) (0.015) (0.0)
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 1 (0.18) (0.035) (0.04)
ἀνύβριστος not insulted 1 1 (0.18) (0.007) (0.0)
ἀντιφιλονεικέω strive jealously against 1 1 (0.18) (0.003) (0.01)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 2 (0.35) (0.22) (0.01)
ἄντικρυς straight on, right on 2 13 (2.3) (0.318) (0.09)
ἀντικρύ over against, right opposite 1 6 (1.06) (0.087) (0.29)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 1 (0.18) (0.074) (0.0)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 6 22 (3.89) (3.981) (2.22)
ἀνταδικέω injure in return, retaliate upon 1 1 (0.18) (0.007) (0.03)
ἀνόσιος unholy, profane 1 6 (1.06) (0.255) (0.49)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 1 (0.18) (0.262) (0.05)
ἀνοίκειος not of the family 1 2 (0.35) (0.028) (0.03)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 1 (0.18) (0.351) (0.21)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 2 5 (0.88) (1.583) (2.13)
ἀνισότης inequality 2 7 (1.24) (0.089) (0.0)
ἄνισος unequal, uneven 2 10 (1.77) (0.593) (0.09)
ἄνιπτος unwashen 1 1 (0.18) (0.01) (0.02)
ἀνία grief, sorrow, distress, trouble 1 2 (0.35) (0.093) (0.22)
ἄνθρωπος man, person, human 47 143 (25.29) (19.466) (11.67)
ἀνθρωποειδής like a man, in human form 1 1 (0.18) (0.011) (0.01)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 6 29 (5.13) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 2 5 (0.88) (0.327) (0.43)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 5 (0.88) (0.15) (0.15)
ἀνήρ a man 17 95 (16.8) (10.82) (29.69)
ἄνη fulfilment 1 1 (0.18) (0.216) (0.02)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 8 (1.41) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 6 20 (3.54) (2.542) (1.84)
ἄνεσις a loosening, relaxing 5 7 (1.24) (0.2) (0.04)
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 3 8 (1.41) (0.047) (0.04)
ἀνελεύθερος not fit for a free man 1 3 (0.53) (0.07) (0.07)
ἀνειπεῖν to say aloud, announce, proclaim 1 1 (0.18) (0.041) (0.04)
ἀνέζω set upon 1 1 (0.18) (0.01) (0.02)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 2 (0.35) (0.537) (0.43)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 6 (1.06) (0.656) (0.52)
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 5 (0.88) (0.124) (0.31)
ἀναχωρέω to go back 1 3 (0.53) (0.575) (1.94)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 3 (0.53) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 14 (2.48) (1.069) (0.69)
ἀναφανδά visibly, openly 1 2 (0.35) (0.064) (0.07)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 3 7 (1.24) (0.276) (0.31)
ἀνατρέχω to run back 1 1 (0.18) (0.16) (0.26)
ἀνατρέπω to turn up 1 4 (0.71) (0.306) (0.18)
ἀνατίθημι dedicate, refer 5 8 (1.41) (0.694) (0.88)
ἀναστέλλω to raise up 1 1 (0.18) (0.056) (0.05)
ἀνάρμοστος unsuitable, incongruous, disproportionate 2 4 (0.71) (0.06) (0.07)
ἀναρμοστία discord 1 1 (0.18) (0.039) (0.01)
ἀνάπτω to make fast on 2 7 (1.24) (0.184) (0.26)
ἀναπομπή a sending up 1 1 (0.18) (0.001) (0.01)
ἀνάπλεος quite full of 1 5 (0.88) (0.061) (0.01)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 2 5 (0.88) (0.1) (0.11)
ἀνάπαυλα repose, rest 8 10 (1.77) (0.042) (0.04)
ἄναξ a lord, master 1 1 (0.18) (0.563) (2.99)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 2 (0.35) (0.152) (0.12)
ἀνάλωμα expenditure, cost 2 2 (0.35) (0.062) (0.04)
ἀναλογία proportion 2 2 (0.35) (0.729) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 7 (1.24) (0.415) (0.39)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 5 (0.88) (1.23) (1.34)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 2 (0.35) (0.111) (0.18)
ἀνακόπτω to drive back 1 2 (0.35) (0.056) (0.01)
ἀνακοπή a beating back: the recoil 1 4 (0.71) (0.007) (0.0)
ἀνακομίζω to carry up 1 1 (0.18) (0.087) (0.24)
ἀνακλητικός fit for exhorting 1 1 (0.18) (0.016) (0.01)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 1 (0.18) (0.02) (0.01)
ἀνάκειμαι to be laid up 2 2 (0.35) (0.243) (0.18)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 2 (0.35) (0.222) (0.38)
ἀναιρέω to take up; to destroy 3 44 (7.78) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 1 3 (0.53) (0.296) (0.13)
ἀνάθημα a votive offering set up 5 7 (1.24) (0.247) (0.38)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 2 (0.35) (0.097) (0.07)
ἀναδιδάσκω to teach otherwise 2 9 (1.59) (0.05) (0.04)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.18) (0.088) (0.26)
ἀνάδελφος without brother 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
ἀναγράφω to engrave and set up 7 19 (3.36) (0.637) (0.13)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 1 (0.18) (0.221) (0.1)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 5 28 (4.95) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 34 75 (13.26) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 7 16 (2.83) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 4 9 (1.59) (1.36) (2.82)
ἄνα accomplishment 1 1 (0.18) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 3 26 (4.6) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 34 155 (27.41) (32.618) (38.42)
ἄμφω both 3 14 (2.48) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 3 17 (3.01) (4.116) (5.17)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 2 (0.35) (0.291) (0.69)
ἀμύθητος unspeakable, unspeakably many 3 8 (1.41) (0.049) (0.01)
ἀμπελών a vineyard 1 4 (0.71) (0.175) (0.0)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 3 7 (1.24) (0.173) (0.13)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 3 (0.53) (0.098) (0.02)
ἀμιγής unmixed, pure 1 4 (0.71) (0.08) (0.01)
ἄμητος a reaping, harvesting 2 4 (0.71) (0.034) (0.04)
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 1 6 (1.06) (0.374) (0.01)
ἀμέτοχος having no share of 1 4 (0.71) (0.03) (0.0)
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 2 (0.35) (0.126) (0.07)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 3 6 (1.06) (0.488) (0.55)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 11 25 (4.42) (1.486) (1.76)
ἀμείλικτος unsoftened, cruel 2 5 (0.88) (0.014) (0.04)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 4 (0.71) (0.417) (2.22)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 23 (4.07) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 20 (3.54) (1.623) (1.45)
ἅμα at once, at the same time 10 35 (6.19) (6.88) (12.75)
ἄλογος without 5 29 (5.13) (1.824) (0.47)
ἀλογέω to pay no regard to 3 6 (1.06) (0.035) (0.05)
ἄλλως in another way 2 13 (2.3) (3.069) (1.79)
ἀλλοτριότης alienation, estrangement 1 1 (0.18) (0.02) (0.16)
ἀλλότριος of/belonging to another 7 30 (5.31) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 3 (0.53) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 44 208 (36.78) (40.264) (43.75)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 8 13 (2.3) (7.784) (7.56)
ἀλληγορία an allegory 1 2 (0.35) (0.022) (0.0)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 1 1 (0.18) (0.037) (0.0)
ἀλλά otherwise, but 112 398 (70.39) (54.595) (46.87)
ἄλκιμος strong, stout 1 1 (0.18) (0.108) (0.54)
ἅλις in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty 3 4 (0.71) (0.124) (0.44)
ἀληθής unconcealed, true 15 47 (8.31) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 12 54 (9.55) (3.154) (1.99)
ἄλεκτος not to be told, indescribable 1 2 (0.35) (0.014) (0.01)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 2 6 (1.06) (0.141) (0.16)
ἀλειπτικός of/for the trainer 1 1 (0.18) (0.001) (0.0)
ἀλείπτης an anointer, a teacher of gymnastics 1 1 (0.18) (0.014) (0.02)
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 4 (0.71) (0.146) (0.07)
ἀλάομαι to wander, stray 1 2 (0.35) (0.114) (0.51)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 3 12 (2.12) (0.122) (0.07)
ἄκυρος without authority 1 1 (0.18) (0.067) (0.06)
ἄκρος at the furthest point 1 4 (0.71) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 4 (0.71) (0.978) (0.69)
ἀκρόδρυα fruit-trees 2 6 (1.06) (0.041) (0.0)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.18) (0.148) (0.29)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 3 (0.53) (0.086) (0.04)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 16 (2.83) (2.935) (0.67)
ἄκρατος unmixed, sheer 2 9 (1.59) (0.447) (0.18)
ἀκρασία2 incontinence 2 8 (1.41) (0.212) (0.03)
ἀκρασία bad mixture, ill temperature 2 8 (1.41) (0.215) (0.02)
ἀκούω to hear 6 16 (2.83) (6.886) (9.12)
ἄκουσις hearing 1 1 (0.18) (0.018) (0.01)
ἀκολουθία a following, train 4 9 (1.59) (0.445) (0.01)
ἀκοινώνητος having no share of/in 2 5 (0.88) (0.026) (0.0)
ἀκοή a hearing, the sound heard 2 16 (2.83) (0.941) (0.44)
ἀκμής untiring, unwearied 1 1 (0.18) (0.022) (0.03)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 2 2 (0.35) (0.35) (0.35)
ἀκλινής bending to neither side, unswerving 1 2 (0.35) (0.029) (0.0)
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 4 (0.71) (1.017) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.35) (0.237) (0.15)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 24 51 (9.02) (5.786) (1.93)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 5 (0.88) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 8 47 (8.31) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 14 (2.48) (1.871) (1.48)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 12 (2.12) (1.068) (1.87)
αἰσθητός perceptible by the senses 4 9 (1.59) (2.492) (0.02)
αἴσθησις perception by the senses 2 38 (6.72) (4.649) (0.28)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 10 (1.77) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 6 18 (3.18) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 2 6 (1.06) (1.136) (0.78)
αἴξ a goat 1 4 (0.71) (0.384) (1.43)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 2 13 (2.3) (0.381) (0.1)
αἷμα blood 1 31 (5.48) (3.53) (1.71)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 2 5 (0.88) (0.081) (0.1)
αἰθρία in clear weather 1 2 (0.35) (0.049) (0.05)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 10 (1.77) (0.378) (0.55)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 6 (1.06) (1.232) (0.1)
αἰδέομαι to be ashamed to do 4 10 (1.77) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 3 4 (0.71) (1.466) (2.33)
αἰ if 1 7 (1.24) (0.605) (0.09)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 1 (0.18) (0.096) (0.2)
ἀθρόος in crowds 2 9 (1.59) (1.056) (0.86)
ἆθλος a contest for a prize 1 2 (0.35) (0.249) (1.09)
ἆθλον the prize of contest 2 16 (2.83) (0.254) (0.71)
ἀθλητής a prizefighter 4 5 (0.88) (0.252) (0.24)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 1 (0.18) (0.038) (0.04)
ἀθανατίζω to make immortal, to hold oneself immortal 1 2 (0.35) (0.007) (0.03)
ἀθανασία immortality 1 1 (0.18) (0.176) (0.04)
ἀήσσητος unconquered 1 6 (1.06) (0.056) (0.09)
ἀήρ the lower air, the air 5 24 (4.24) (3.751) (0.71)
ἀήθης unwonted, unusual 2 3 (0.53) (0.078) (0.04)
ἀηθέω to be unaccustomed 2 2 (0.35) (0.028) (0.01)
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 1 3 (0.53) (0.176) (0.07)
ἀηδέω feel disgust at 1 2 (0.35) (0.026) (0.01)
ἄζυμος unleavened 6 7 (1.24) (0.091) (0.0)
ἀέναος ever-flowing 2 5 (0.88) (0.068) (0.1)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 3 15 (2.65) (0.313) (0.15)
ἀείδω to sing 1 2 (0.35) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 14 59 (10.43) (7.241) (8.18)
ἀδυνατόω debilitate 1 6 (1.06) (0.089) (0.1)
ἀδύνατος unable, impossible 1 4 (0.71) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 1 8 (1.41) (0.221) (0.14)
ἀδοξία ill-repute, disgrace 1 1 (0.18) (0.068) (0.05)
ἄδολος without fraud, guileless 1 3 (0.53) (0.052) (0.1)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 2 26 (4.6) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 1 6 (1.06) (0.737) (0.96)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 5 34 (6.01) (0.283) (0.49)
ἀδικέω to do wrong 9 29 (5.13) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 1 1 (0.18) (0.27) (0.01)
ἀδιαφορέω to be indifferent 1 1 (0.18) (0.009) (0.01)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.18) (0.023) (0.0)
ἀδελφός sons of the same mother 9 25 (4.42) (2.887) (2.55)
ἀδελφιδῆ a brother’s or sister’s daughter, a niece 1 1 (0.18) (0.013) (0.01)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 1 1 (0.18) (0.082) (0.08)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 9 14 (2.48) (0.187) (0.13)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 1 6 (1.06) (0.207) (0.46)
ἀγώνισμα a contest 1 2 (0.35) (0.051) (0.13)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 7 (1.24) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 18 64 (11.32) (5.181) (10.6)
ἄγχω to compress, press tight 1 2 (0.35) (0.029) (0.07)
ἀγρός fields, lands 6 8 (1.41) (0.663) (0.88)
ἀγριότης wildness, savageness 2 3 (0.53) (0.05) (0.05)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 8 (1.41) (0.701) (0.86)
ἄγος pollution, expiation 1 9 (1.59) (0.219) (0.13)
ἀγορά an assembly of the people 1 11 (1.95) (0.754) (1.98)
ἄγονος unborn 1 3 (0.53) (0.093) (0.03)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 2 (0.35) (0.064) (0.07)
ἁγνός full of religious awe 2 3 (0.53) (0.165) (0.24)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 11 (1.95) (0.718) (0.68)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 16 (2.83) (1.829) (1.05)
ἁγνεία purity, chastity 1 2 (0.35) (0.099) (0.01)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 1 10 (1.77) (3.701) (0.12)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 1 (0.18) (0.06) (0.16)
ἄγευστος without taste of, fasting from 1 3 (0.53) (0.023) (0.01)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 8 (1.41) (0.953) (0.13)
ἀγανακτέω to feel irritation 2 3 (0.53) (0.367) (0.32)
ἄγαν very, much, very much 5 10 (1.77) (0.438) (0.42)
ἀγαθός good 30 87 (15.39) (9.864) (6.93)
ἁβροδίαιτος living delicately 2 5 (0.88) (0.033) (0.01)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 1 (0.18) (0.045) (0.17)
ἀβούλητος involuntary 4 6 (1.06) (0.039) (0.0)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 11 59 (10.43) (63.859) (4.86)

PAGINATE