urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg024.opp-grc1:1.105
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

56 lemmas; 70 tokens (56,546 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 6 7,243 (1280.9) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 5 3,780 (668.48) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 445 (78.7) (173.647) (126.45)
εἰς into, to c. acc. 2 407 (71.98) (66.909) (80.34)
μέν on the one hand, on the other hand 2 717 (126.8) (109.727) (118.8)
οὔτε neither / nor 2 26 (4.6) (13.727) (16.2)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 449 (79.4) (56.75) (56.58)
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 1 5 (0.88) (0.092) (0.17)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 3 (0.53) (0.086) (0.04)
ἀνήρ a man 1 95 (16.8) (10.82) (29.69)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 14 (2.48) (1.195) (1.93)
ἀρετή goodness, excellence 1 77 (13.62) (4.312) (2.92)
ἄρουρα tilled or arable land, ground, fatherland 1 6 (1.06) (0.123) (0.61)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 4 (0.71) (0.028) (0.01)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 23 (4.07) (0.7) (0.21)
γαμέω to marry 1 6 (1.06) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 1 26 (4.6) (1.015) (1.15)
γάρ for 1 608 (107.52) (110.606) (74.4)
γονή produce, offspring 1 7 (1.24) (0.359) (0.16)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 50 (8.84) (2.096) (1.0)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 10 (1.77) (1.33) (0.05)
εἶτα then, next 1 20 (3.54) (4.335) (1.52)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 7 (1.24) (0.228) (0.44)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 161 (28.47) (18.33) (7.31)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 37 (6.54) (11.058) (14.57)
εὐάγωγος easy to lead, easily led, ductile 1 1 (0.18) (0.017) (0.02)
ἐφέζομαι to sit upon 1 8 (1.41) (0.514) (1.01)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 30 (5.31) (0.78) (1.22)
ἦθος custom, character 1 21 (3.71) (0.735) (0.82)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 1 119 (21.04) (1.875) (4.27)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 89 (15.74) (8.778) (7.86)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 50 (8.84) (1.603) (0.65)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 2 (0.35) (1.047) (0.01)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 107 (18.92) (15.895) (13.47)
μηδείς (and not one); not one, no-one 1 149 (26.35) (8.165) (6.35)
οἰκία a building, house, dwelling 1 37 (6.54) (1.979) (2.07)
ὁλκός drawing to oneself, attractive 1 2 (0.35) (0.044) (0.09)
ὅπως how, that, in order that, as 1 17 (3.01) (4.748) (5.64)
οὐδέ and/but not; not even 1 52 (9.2) (20.427) (22.36)
οὖν so, then, therefore 1 129 (22.81) (34.84) (23.41)
οὕτως so, in this manner 1 46 (8.13) (28.875) (14.91)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 23 (4.07) (1.028) (0.87)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 233 (41.21) (44.62) (43.23)
πρότερος before, earlier 1 155 (27.41) (25.424) (23.72)
πρῶτος first 1 98 (17.33) (18.707) (16.57)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 19 (3.36) (2.343) (2.93)
σπόρος a sowing 1 8 (1.41) (0.089) (0.04)
συνέρχομαι come together, meet 1 8 (1.41) (0.758) (0.75)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 26 (4.6) (1.651) (2.69)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 79 (13.97) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 79 (13.97) (7.547) (5.48)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 183 (32.36) (55.077) (29.07)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 10 (1.77) (0.17) (0.06)
χώρα land 1 21 (3.71) (3.587) (8.1)
ψυχή breath, soul 1 167 (29.53) (11.437) (4.29)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 52 (9.2) (5.09) (3.3)

PAGINATE