urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg022.opp-grc1:1.84
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

60 lemmas; 78 tokens (31,077 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 11 4,231 (1361.46) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 5 1,870 (601.73) (544.579) (426.61)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 106 (34.11) (30.074) (22.12)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 283 (91.06) (173.647) (126.45)
μηδείς (and not one); not one, no-one 2 65 (20.92) (8.165) (6.35)
στόμα the mouth 2 7 (2.25) (2.111) (1.83)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 1 12 (3.86) (1.829) (1.05)
ἀδελφός sons of the same mother 1 23 (7.4) (2.887) (2.55)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 4 (1.29) (0.378) (0.55)
ἄνθρωπος man, person, human 1 69 (22.2) (19.466) (11.67)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 5 (1.61) (0.748) (0.91)
ἅπας quite all, the whole 1 71 (22.85) (10.904) (7.0)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 4 (1.29) (2.54) (2.03)
ἀποδέχομαι to accept from 1 6 (1.93) (0.524) (1.39)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 7 (2.25) (0.349) (0.3)
ἀρή bane, ruin 1 7 (2.25) (0.32) (0.3)
ἀρτηρία the wind-pipe 1 1 (0.32) (1.592) (0.0)
γάρ for 1 318 (102.33) (110.606) (74.4)
γε at least, at any rate 1 35 (11.26) (24.174) (31.72)
γίγνομαι become, be born 1 135 (43.44) (53.204) (45.52)
γλῶσσα the tongue 1 12 (3.86) (1.427) (1.17)
δείδω to fear 1 9 (2.9) (1.45) (3.46)
δίδωμι to give 1 18 (5.79) (11.657) (13.85)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 49 (15.77) (54.345) (87.02)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 100 (32.18) (50.199) (32.23)
εἶμι come, go 1 17 (5.47) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 1 398 (128.07) (217.261) (145.55)
εἶπον to speak, say 1 27 (8.69) (16.169) (13.73)
ἐκεῖνος that over there, that 1 46 (14.8) (22.812) (17.62)
ἐμός mine 1 14 (4.5) (8.401) (19.01)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 3 (0.97) (0.222) (0.1)
ἐν in, among. c. dat. 1 295 (94.93) (118.207) (88.06)
ἐπινεύω to nod 1 3 (0.97) (0.07) (0.07)
ἐπινέω3 to float on the top 1 2 (0.64) (0.037) (0.05)
ἑρμηνεύς interpreter 1 6 (1.93) (0.064) (0.18)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 47 (15.12) (11.058) (14.57)
εὔτροχος well-wheeled 1 1 (0.32) (0.01) (0.09)
ἔχω to have 1 78 (25.1) (48.945) (46.31)
θεῖος of/from the gods, divine 1 38 (12.23) (4.128) (1.77)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 16 (5.15) (1.603) (0.65)
κατασκευάζω to equip 1 20 (6.44) (1.81) (0.77)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 1 2 (0.64) (0.724) (0.14)
λόγος the word 1 65 (20.92) (29.19) (16.1)
μέν on the one hand, on the other hand 1 401 (129.03) (109.727) (118.8)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 24 (7.72) (2.754) (0.67)
μέτριος within measure 1 1 (0.32) (1.299) (0.8)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 1 (0.32) (0.083) (0.03)
πᾶς all, the whole 1 185 (59.53) (59.665) (51.63)
πηγή running waters, streams 1 22 (7.08) (0.851) (0.74)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 29 (9.33) (4.236) (5.53)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 247 (79.48) (56.75) (56.58)
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 4 (1.29) (1.029) (1.83)
σός your 1 9 (2.9) (6.214) (12.92)
σύ you (personal pronoun) 1 30 (9.65) (30.359) (61.34)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 136 (43.76) (55.077) (29.07)
ὗς wild swine 1 4 (1.29) (1.845) (0.91)
φωνή a sound, tone 1 12 (3.86) (3.591) (1.48)
χρεία use, advantage, service 1 10 (3.22) (2.117) (2.12)
ὡς as, how 1 205 (65.97) (68.814) (63.16)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 2 (0.64) (2.086) (0.02)

PAGINATE