urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg014.opp-grc1:124
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

52 lemmas; 78 tokens (12,277 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 17 1,666 (1357.01) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 3 775 (631.26) (544.579) (426.61)
δέ but 1 229 (186.53) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 281 (228.88) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 1 113 (92.04) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 3 105 (85.53) (118.207) (88.06)
οὐ not 1 110 (89.6) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 2 72 (58.65) (66.909) (80.34)
γάρ for 1 220 (179.2) (110.606) (74.4)
ὡς as, how 1 85 (69.24) (68.814) (63.16)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 92 (74.94) (56.75) (56.58)
ἄλλος other, another 1 28 (22.81) (40.264) (43.75)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 72 (58.65) (55.077) (29.07)
οὖν so, then, therefore 1 39 (31.77) (34.84) (23.41)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 2 45 (36.65) (24.797) (21.7)
θεός god 1 102 (83.08) (26.466) (19.54)
ἄνθρωπος man, person, human 2 29 (23.62) (19.466) (11.67)
δύναμις power, might, strength 1 22 (17.92) (13.589) (8.54)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 1 9 (7.33) (5.405) (7.32)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 6 (4.89) (4.795) (6.12)
χράομαι use, experience 1 19 (15.48) (5.93) (6.1)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 21 (17.11) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 1 19 (15.48) (5.601) (4.92)
ψυχή breath, soul 2 78 (63.53) (11.437) (4.29)
νόος mind, perception 1 43 (35.02) (5.507) (3.33)
γένος race, stock, family 1 20 (16.29) (8.844) (3.31)
διότι for the reason that, since 1 5 (4.07) (2.819) (2.97)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 8 (6.52) (3.114) (2.65)
οἰκία a building, house, dwelling 1 8 (6.52) (1.979) (2.07)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 4 (3.26) (1.045) (2.04)
χέω to pour 1 2 (1.63) (0.435) (1.53)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 4 (3.26) (1.497) (1.41)
ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people 1 3 (2.44) (0.166) (1.17)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 2 (1.63) (0.984) (1.12)
κάμνω to work, toil, be sick 1 4 (3.26) (1.144) (1.08)
νόσος sickness, disease, malady 1 4 (3.26) (2.273) (1.08)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 1 (0.81) (3.133) (1.05)
ἀδικία injustice 1 2 (1.63) (0.737) (0.96)
φάρμακον a drug, medicine 1 1 (0.81) (2.51) (0.63)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 2 (1.63) (0.253) (0.59)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 1 2 (1.63) (1.077) (0.46)
κακία badness 1 6 (4.89) (1.366) (0.41)
τραῦμα a wound, hurt 1 1 (0.81) (0.506) (0.34)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 1 2 (1.63) (1.681) (0.33)
ἄελλα a stormy wind, whirlwind, eddy 1 1 (0.81) (0.024) (0.23)
διαμένω to remain by, stand by 1 1 (0.81) (0.542) (0.23)
ἵλαος propitious, gracious 1 3 (2.44) (0.138) (0.17)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 3 (2.44) (0.82) (0.13)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 5 (4.07) (0.166) (0.12)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 1 (0.81) (0.081) (0.03)
στῦλος a pillar 1 1 (0.81) (0.113) (0.03)
ἄκεσις a healing, cure 1 1 (0.81) (0.011) (0.0)

PAGINATE