urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg013.opp-grc1:76
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

0.1
0.2
0.5
1
2
5
10
52 lemmas; 61 tokens (9,941 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
γάρ for 3 140 (140.83) (110.606) (74.4)
καί and, also 3 569 (572.38) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 130 (130.77) (173.647) (126.45)
δέ but 2 167 (167.99) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 2 155 (155.92) (217.261) (145.55)
κατοικέω to settle; to inhabit 2 6 (6.04) (0.663) (0.97)
ὡς as, how 2 83 (83.49) (68.814) (63.16)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 1 6 (6.04) (0.732) (0.41)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 6 (6.04) (2.976) (2.93)
αὖθις back, back again 1 4 (4.02) (2.732) (4.52)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 2 (2.01) (0.938) (1.7)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 1 4 (4.02) (1.67) (3.01)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 8 (8.05) (0.761) (0.93)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 6 (6.04) (2.355) (5.24)
ἐάν if 1 20 (20.12) (23.689) (20.31)
ἐν in, among. c. dat. 1 86 (86.51) (118.207) (88.06)
ἐνδιατρίβω to spend 1 1 (1.01) (0.071) (0.08)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 72 (72.43) (64.142) (59.77)
εὑρίσκω to find 1 11 (11.07) (6.155) (4.65)
ἥσσων less, weaker 1 6 (6.04) (2.969) (2.18)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 72 (72.43) (76.461) (54.75)
καταμένω to stay behind, stay 1 2 (2.01) (0.11) (0.22)
λέγω to pick; to say 1 77 (77.46) (90.021) (57.06)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 6 (6.04) (5.491) (7.79)
μέν on the one hand, on the other hand 1 121 (121.72) (109.727) (118.8)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 24 (24.14) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 8 (8.05) (4.515) (5.86)
μετανίστημι to remove 1 1 (1.01) (0.043) (0.07)
μή not 1 48 (48.28) (50.606) (37.36)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 11 (11.07) (4.613) (6.6)
νυνί now, at this moment 1 2 (2.01) (0.695) (0.41)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 3 (3.02) (0.097) (0.1)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 2 (2.01) (1.179) (4.14)
the 1 1,210 (1217.18) (1391.018) (1055.57)
ὀθνεῖος strange, foreign 1 1 (1.01) (0.049) (0.1)
οἰκεῖος in or of the house 1 15 (15.09) (5.153) (2.94)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 2 (2.01) (5.317) (5.48)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 39 (39.23) (49.106) (23.97)
οὐ not 1 132 (132.78) (104.879) (82.22)
παροικέω to dwell beside 1 4 (4.02) (0.039) (0.06)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 2 (2.01) (0.383) (0.61)
πεδίον a plain 1 4 (4.02) (0.696) (3.11)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 67 (67.4) (56.75) (56.58)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 5 (5.03) (0.812) (0.83)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 1 1 (1.01) (0.078) (0.14)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 2 (2.01) (1.526) (1.65)
χρόνος time 1 2 (2.01) (11.109) (9.36)
ὥσπερ just as if, even as 1 11 (11.07) (13.207) (6.63)
ἄν modal particle 1 50 (50.3) (32.618) (38.42)
ὅτι2 conj.: that, because 1 39 (39.23) (49.49) (23.92)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 31 (31.18) (63.859) (4.86)
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 4 (4.02) (0.701) (0.1)

PAGINATE