Philo Judaeus, De Confusione Linguarum

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg013.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 84 of 92 SHOW ALL
1661–1680 of 1,828 lemmas; 9,941 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀνθίστημι to set against 1 (1.0) (0.222) (0.33) too few
ἀνήρ a man 5 (5.0) (10.82) (29.69)
ἀνήκω to have come up to 1 (1.0) (0.087) (0.24) too few
ἀνήκοος without hearing 1 (1.0) (0.036) (0.0) too few
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 2 (2.0) (0.107) (0.3)
ἀνηβάω to grow young again 1 (1.0) (0.01) (0.0) too few
ἄνη fulfilment 3 (3.0) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 (1.0) (0.131) (0.05) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 2 (2.0) (1.082) (1.41)
ἀνευρίσκω to find out, make out, discover 2 (2.0) (0.12) (0.18)
ἀνέρχομαι to go up 1 (1.0) (0.299) (0.27) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 1 (1.0) (0.094) (0.19) too few
ἀνδροφονία slaughter of men 1 (1.0) (0.011) (0.0) too few
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (1.0) (0.537) (0.43) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 3 (3.0) (1.069) (0.69)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 2 (2.0) (0.089) (0.01)
ἀνατρέπω to turn up 3 (3.0) (0.306) (0.18)
ἀνατολή a rising, rise 10 (10.1) (0.626) (0.29)
ἀνατέλλω to make to rise up 2 (2.0) (0.358) (0.21)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 (1.0) (0.197) (0.26) too few

page 84 of 92 SHOW ALL