urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001.opp-grc1:1.11.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

45 lemmas; 61 tokens (47,430 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 12 6,184 (1303.82) (1391.018) (1055.57)
δέ but 3 1,243 (262.07) (249.629) (351.92)
ναῦς a ship 3 18 (3.8) (3.843) (21.94)
καί and, also 2 2,625 (553.45) (544.579) (426.61)
ἁγνός full of religious awe 1 1 (0.21) (0.165) (0.24)
αἰτία a charge, accusation 1 31 (6.54) (5.906) (2.88)
ἀνατρέχω to run back 1 2 (0.42) (0.16) (0.26)
δεῖ it is necessary 1 33 (6.96) (13.387) (11.02)
δέω to bind, tie, fetter 1 55 (11.6) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 56 (11.81) (17.692) (15.52)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 123 (25.93) (1.683) (3.67)
δημός fat 1 123 (25.93) (1.62) (3.58)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 1 (0.21) (0.143) (0.11)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 130 (27.41) (50.199) (32.23)
εἰμί to be 1 456 (96.14) (217.261) (145.55)
ἐπαφίημι to discharge at 1 2 (0.42) (0.044) (0.04)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 208 (43.85) (64.142) (59.77)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 9 (1.9) (0.984) (1.12)
Ἑστία Vesta 1 12 (2.53) (0.178) (0.29)
ἔχω to have 1 173 (36.47) (48.945) (46.31)
ζώνη a belt, girdle 1 4 (0.84) (0.152) (0.18)
θεός god 1 59 (12.44) (26.466) (19.54)
ἱέρεια a priestess 1 4 (0.84) (0.208) (0.18)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 9 (1.9) (0.317) (0.32)
ἰλύς mud, slime, dirt 1 2 (0.42) (0.075) (0.07)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 5 (1.05) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 3 (0.63) (1.732) (0.64)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 41 (8.64) (5.491) (7.79)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 955 (201.35) (208.764) (194.16)
οὐ not 1 265 (55.87) (104.879) (82.22)
οὗτος this; that 1 251 (52.92) (133.027) (121.95)
πανδημεί with the whole people, in a mass 1 9 (1.9) (0.076) (0.58)
παρθενεύω to bring up as a maid 1 2 (0.42) (0.011) (0.01)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 4 (0.84) (1.028) (0.87)
πολύς much, many 1 216 (45.54) (35.28) (44.3)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 10 (2.11) (2.157) (5.09)
πρότερος before, earlier 1 104 (21.93) (25.424) (23.72)
πρῷρα the forepart of a ship, a ship's head, prow, bow 1 1 (0.21) (0.064) (0.27)
Ῥωμαῖος a Roman 1 183 (38.58) (3.454) (9.89)
σκάφος a digging, hoeing 1 3 (0.63) (0.183) (0.37)
σκάφος2 (the hull of) a ship 1 3 (0.63) (0.169) (0.36)
τῇ here, there 1 108 (22.77) (18.312) (12.5)
τίη why? wherefore? 1 88 (18.55) (26.493) (13.95)
φέρω to bear 1 101 (21.29) (8.129) (10.35)
ὡς as, how 1 384 (80.96) (68.814) (63.16)

PAGINATE