Homer, Iliad* 22.490-22.514

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.490-22.514
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

141 lemmas; 198 tokens (123,113 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 2 3,880 (315.16) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 6 2,849 (231.41) (544.579) (426.61)
δέ but 11 6,464 (525.05) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 1 1,134 (92.11) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 4,009 (325.64) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 667 (54.18) (173.647) (126.45)
ἐν in, among. c. dat. 4 1,097 (89.11) (118.207) (88.06)
γάρ for 1 765 (62.14) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 4 1,060 (86.1) (109.727) (118.8)
οὐ not 3 785 (63.76) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 765 (62.14) (97.86) (78.95)
εἰς into, to c. acc. 2 400 (32.49) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 776 (63.03) (64.142) (59.77)
τε and 4 2,301 (186.9) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 2 605 (49.14) (59.665) (51.63)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 237 (19.25) (56.75) (56.58)
ἀλλά otherwise, but 2 775 (62.95) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 1,318 (107.06) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 1 525 (42.64) (54.157) (51.9)
ὅτι2 conj.: that, because 1 43 (3.49) (49.49) (23.92)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 347 (28.19) (47.672) (39.01)
ἄλλος other, another 2 443 (35.98) (40.264) (43.75)
πολύς much, many 1 490 (39.8) (35.28) (44.3)
ἄν modal particle 2 790 (64.17) (32.618) (38.42)
σύ you (personal pronoun) 4 1,426 (115.83) (30.359) (61.34)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 353 (28.67) (30.074) (22.12)
οὕτως so, in this manner 1 50 (4.06) (28.875) (14.91)
γε at least, at any rate 2 580 (47.11) (24.174) (31.72)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 303 (24.61) (22.709) (26.08)
ἐπεί after, since, when 2 384 (31.19) (19.86) (21.4)
οὐδείς not one, nobody 1 8 (0.65) (19.346) (18.91)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 46 (3.74) (17.692) (15.52)
νῦν now at this very time 2 433 (35.17) (12.379) (21.84)
καλέω to call, summon 1 60 (4.87) (10.936) (8.66)
ὅδε this 1 187 (15.19) (10.255) (22.93)
πατήρ a father 4 196 (15.92) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 1 47 (3.82) (6.528) (5.59)
τίθημι to set, put, place 1 194 (15.76) (6.429) (7.71)
γυνή a woman 1 96 (7.8) (6.224) (8.98)
σός your 3 268 (21.77) (6.214) (12.92)
παῖς a child 3 169 (13.73) (5.845) (12.09)
χείρ the hand 2 386 (31.35) (5.786) (10.92)
ὅτε when 1 311 (25.26) (4.994) (7.56)
πῦρ fire 1 111 (9.02) (4.894) (2.94)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 372 (30.22) (4.36) (12.78)
ναῦς a ship 1 596 (48.41) (3.843) (21.94)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 107 (8.69) (3.717) (4.75)
ἤτοι now surely, truly, verily 1 105 (8.53) (3.652) (1.2)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 189 (15.35) (3.117) (19.2)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 276 (22.42) (3.052) (8.73)
μήτηρ a mother 1 103 (8.37) (2.499) (4.41)
τοι let me tell you, surely, verily 1 331 (26.89) (2.299) (9.04)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 112 (9.1) (2.157) (5.09)
ἐσθίω to eat 2 29 (2.36) (2.007) (1.91)
μακρός long 1 82 (6.66) (1.989) (2.83)
παύω to make to cease 1 56 (4.55) (1.958) (2.55)
ὄϊς sheep 1 19 (1.54) (1.922) (0.78)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 42 (3.41) (1.683) (3.67)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 10 (0.81) (1.671) (0.44)
τεῖχος a wall 1 110 (8.93) (1.646) (5.01)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 16 (1.3) (1.623) (1.45)
δημός fat 1 45 (3.66) (1.62) (3.58)
ὅστε who, which 1 123 (9.99) (1.419) (2.72)
οἶος alone, lone, lonely 2 80 (6.5) (1.368) (1.78)
κύων a dog 1 75 (6.09) (1.241) (1.9)
ὕπνος sleep, slumber 1 45 (3.66) (1.091) (1.42)
μαλακός soft 1 13 (1.06) (0.963) (0.55)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 59 (4.79) (0.911) (2.03)
ἀτάρ but, yet 2 440 (35.74) (0.881) (8.18)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 199 (16.16) (0.869) (4.29)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 1 9 (0.73) (0.782) (1.0)
πλήσσω to strike, smite 1 31 (2.52) (0.691) (0.89)
Πύλαι Thermopylae 1 46 (3.74) (0.681) (1.47)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 26 (2.11) (0.636) (0.79)
γυμνός naked, unclad 1 8 (0.65) (0.564) (0.65)
γόνυ the knee 1 77 (6.25) (0.542) (1.34)
ἐπώχατο were kept shut 1 9 (0.73) (0.486) (0.69)
Τρώς Tros 2 608 (49.39) (0.458) (4.8)
ἑός his, her own 1 56 (4.55) (0.445) (1.93)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 114 (9.26) (0.436) (2.51)
χεῖλος lip 1 3 (0.24) (0.395) (0.41)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 1 27 (2.19) (0.39) (0.49)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 6 (0.49) (0.382) (0.47)
κοτύλη a cup 1 3 (0.24) (0.366) (0.07)
ἄνειμι go up, reach 2 8 (0.65) (0.356) (0.44)
ἦμαρ day 1 92 (7.47) (0.303) (2.21)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 1 (0.08) (0.257) (0.2)
πίων fat, plump 1 22 (1.79) (0.231) (0.52)
δακρύω to weep, shed tears 1 5 (0.41) (0.219) (0.41)
μέγαρον a large room 1 57 (4.63) (0.217) (2.63)
μυελός marrow 1 2 (0.16) (0.213) (0.03)
ῥύομαι to draw to oneself 1 28 (2.27) (0.212) (0.57)
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 1 11 (0.89) (0.212) (0.3)
Μέγαρα town of Megara 1 44 (3.57) (0.21) (1.93)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 3 (0.24) (0.194) (0.22)
κλέος a rumour, report; fame, glory 1 29 (2.36) (0.184) (0.77)
εὐνή a bed 1 28 (2.27) (0.179) (0.92)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 5 (0.41) (0.17) (0.06)
ἐπίκλησις a surname 1 5 (0.41) (0.151) (0.1)
ἔδω to eat 2 14 (1.14) (0.123) (0.35)
ἐρύω to drag along the ground, drag, draw 1 100 (8.12) (0.119) (1.4)
δεύω to wet, drench 1 25 (2.03) (0.103) (0.39)
παρειά the cheek 1 5 (0.41) (0.092) (0.26)
ὅθι where 1 55 (4.47) (0.091) (0.96)
εὕδω to sleep, lie down to sleep 1 30 (2.44) (0.087) (0.66)
τοκεύς one who begets, a father 1 20 (1.62) (0.084) (0.66)
κῆρ the heart 1 52 (4.22) (0.083) (0.84)
εἷμα a garment 1 11 (0.89) (0.082) (0.82)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 11 (0.89) (0.065) (0.24)
χλαῖνα cloak 1 8 (0.65) (0.062) (0.49)
ἔρρω be gone 1 10 (0.81) (0.051) (0.25)
Τρῳάς Troas 1 12 (0.97) (0.049) (0.18)
καταφλέγω to burn down, burn up, consume 1 1 (0.08) (0.047) (0.02)
νόσφι aloof, apart, afar, away 1 29 (2.36) (0.045) (0.56)
χῆρος bereaved 1 3 (0.24) (0.043) (0.04)
λέκτρον a couch, bed 1 1 (0.08) (0.042) (0.27)
ἀγκάλη the bent arm 1 2 (0.16) (0.039) (0.07)
τυτθός little, small 1 22 (1.79) (0.032) (0.42)
οἴη = κώμη 1 7 (0.57) (0.028) (0.15)
αἰόλος quick-moving 1 7 (0.57) (0.027) (0.09)
τιθήνη a nurse 1 4 (0.32) (0.026) (0.07)
ὑπερῴη the upper part of the mouth, the palate 1 1 (0.08) (0.018) (0.01)
κορωνίς crook-beaked, curved 1 15 (1.22) (0.016) (0.13)
δακρυόεις tearful, much-weeping 1 14 (1.14) (0.015) (0.15)
ὑπερῴα palate 1 2 (0.16) (0.015) (0.06)
Ἀστυάναξ Astyanax 2 3 (0.24) (0.012) (0.02)
θάλος young persons 1 2 (0.16) (0.011) (0.07)
στυφελίζω to strike hard, smite 1 9 (0.73) (0.01) (0.13)
διαίνω to wet, moisten 2 4 (0.32) (0.009) (0.07)
εὐλή a worm 1 3 (0.24) (0.009) (0.04)
ἀμφιθαλής blooming on both sides 1 1 (0.08) (0.005) (0.01)
κήλεος burning 1 6 (0.49) (0.005) (0.07)
ὀνείδειος reproachful 1 7 (0.57) (0.004) (0.06)
ὀρφανικός orphaned, fatherless 1 3 (0.24) (0.003) (0.02)
ἐνίσσω to attack, reproach 1 3 (0.24) (0.002) (0.04)
μεταδαίνυμαι to share the feast with 1 2 (0.16) (0.001) (0.02)
δαιτύς a meal 1 1 (0.08) (0.0) (0.01)
θάλεα good cheer, happy thoughts 1 1 (0.08) (0.0) (0.01)
νηπιαχεύω to be childish, play like a child 1 1 (0.08) (0.0) (0.01)
παναφῆλιξ all-away from the friends of one's youth 1 1 (0.08) (0.0) (0.01)
ὑπεμνήμυκε he hangs down his head, stands with head hung down 1 1 (0.08) (0.0) (0.01)

PAGINATE