Homer, Iliad* 13.383-13.401

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.383-13.401
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

107 lemmas; 148 tokens (123,113 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
δέ but 10 6,464 (525.05) (249.629) (351.92)
the 8 3,880 (315.16) (1391.018) (1055.57)
ὅς who, that, which: relative pronoun 5 4,009 (325.64) (208.764) (194.16)
ἵππος a horse, mare 4 417 (33.87) (3.33) (7.22)
ὡς as, how 3 1,146 (93.09) (68.814) (63.16)
βάλλω to throw 2 314 (25.51) (1.692) (5.49)
δίφρος the chariot (board); seat 2 69 (5.6) (0.163) (0.85)
δόρυ tree, plank, spear 2 233 (18.93) (0.623) (3.05)
ἐρείπω throw 2 35 (2.84) (0.035) (0.37)
ἔχω to have 2 433 (35.17) (48.945) (46.31)
either..or; than 2 299 (24.29) (34.073) (23.24)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 2 30 (2.44) (0.157) (0.28)
Ἰδομενεύς Idomeneus, (‘strength of Ida’) 2 73 (5.93) (0.063) (0.6)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 493 (40.04) (76.461) (54.75)
μέσος middle, in the middle 2 105 (8.53) (6.769) (4.18)
οὐδέ and/but not; not even 2 651 (52.88) (20.427) (22.36)
πρόσθεν before 2 72 (5.85) (1.463) (2.28)
προστάς part between the two antae 2 15 (1.22) (0.01) (0.15)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 281 (22.82) (55.077) (29.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 2 331 (26.89) (26.85) (24.12)
Ἀντίλοχος Antilochus 2 56 (4.55) (0.05) (0.46)
ἀεί always, for ever 1 124 (10.07) (7.241) (8.18)
αἱματόεις blood-red 1 18 (1.46) (0.02) (0.17)
ἀλύσκω to flee from, shun, avoid, forsake 1 9 (0.73) (0.027) (0.32)
ἀλύσσω to be uneasy, be in distress 1 10 (0.81) (0.026) (0.3)
ἀνήρ a man 1 590 (47.92) (10.82) (29.69)
ἀνθερεών the chin 1 4 (0.32) (0.011) (0.03)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 8 (0.65) (1.255) (0.64)
ἀσθμαίνω to breathe hard, gasp for breath 1 6 (0.49) (0.009) (0.06)
ἀτάρ but, yet 1 440 (35.74) (0.881) (8.18)
Ἀχαιός Achaian 1 606 (49.22) (0.976) (9.89)
ἀχερωΐς white poplar, Populus alba 1 2 (0.16) (0.003) (0.02)
ἄψ backwards, back, back again 1 74 (6.01) (0.081) (0.97)
βλωθρός tall, stately 1 2 (0.16) (0.003) (0.03)
βρυχάομαι to roar, bellow 1 3 (0.24) (0.012) (0.07)
γαστήρ the paunch, belly 1 13 (1.06) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 1 580 (47.11) (24.174) (31.72)
δάϊος hostile, destructive 1 43 (3.49) (0.075) (0.51)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 150 (12.18) (56.77) (30.67)
δράσσομαι to grasp 1 2 (0.16) (0.047) (0.06)
δρῦς a tree 1 10 (0.81) (0.162) (0.32)
εἰμί to be 1 1,134 (92.11) (217.261) (145.55)
ἐκ from out of 1 525 (42.64) (54.157) (51.9)
ἐκπίπτω to fall out of 1 12 (0.97) (0.84) (1.03)
ἐκτέμνω to cut out 1 9 (0.73) (0.1) (0.18)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 1 103 (8.37) (0.878) (3.11)
ἕλκω to draw, drag 1 54 (4.39) (1.305) (1.45)
ἐν in, among. c. dat. 1 1,097 (89.11) (118.207) (88.06)
ἐξελαύνω to drive out from 1 10 (0.81) (0.373) (1.1)
ἐπαμύντωρ a helper, defender 1 1 (0.08) (0.001) (0.01)
ἔρχομαι to come 1 367 (29.81) (6.984) (16.46)
εὐεργής well-wrought, well-made 1 4 (0.32) (0.013) (0.15)
ἐϋκνήμις well-greaved 1 31 (2.52) (0.024) (0.3)
ἔχις an adder, viper 1 9 (0.73) (0.147) (0.15)
ἥρως hero 1 74 (6.01) (0.431) (1.98)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 57 (4.63) (0.359) (0.77)
θυμός the soul 1 435 (35.33) (1.72) (7.41)
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 1 35 (2.84) (0.849) (0.49)
ἵημι to set a going, put in motion 1 159 (12.91) (12.618) (6.1)
καί and, also 1 2,849 (231.41) (544.579) (426.61)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 107 (8.69) (3.717) (4.75)
κόνις ashes 1 7 (0.57) (0.101) (0.16)
κρατερός strong, stout, mighty 1 133 (10.8) (0.202) (1.51)
λαιμός the throat, gullet 1 4 (0.32) (0.02) (0.08)
λέγω to pick; to say 1 342 (27.78) (90.021) (57.06)
μεγάθυμος high-minded 1 62 (5.04) (0.049) (0.57)
μενεχάρμης staunch in battle 1 7 (0.57) (0.004) (0.05)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 247 (20.06) (21.235) (25.5)
μιν him, her, it 1 338 (27.45) (0.953) (8.52)
νεήκης newly whetted 1 2 (0.16) (0.001) (0.02)
Νέστωρ Nestor 1 79 (6.42) (0.194) (0.93)
νήϊος of or for a ship 1 6 (0.49) (0.06) (0.15)
ὄρος a mountain, hill 1 64 (5.2) (2.059) (3.39)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 347 (28.19) (47.672) (39.01)
ὅστε who, which 1 123 (9.99) (1.419) (2.72)
ὅτε when 1 311 (25.26) (4.994) (7.56)
πάρος beforetime, formerly, erst 1 53 (4.3) (0.116) (1.19)
πεζός on foot 1 20 (1.62) (1.002) (3.66)
πέλεκυς an axe 1 9 (0.73) (0.11) (0.27)
περονάω to pierce, pin 1 4 (0.32) (0.003) (0.04)
πήγνυμι to make fast 1 29 (2.36) (0.947) (0.74)
πίτυς the pine, stone pine 1 2 (0.16) (0.06) (0.2)
πλήσσω to strike, smite 1 31 (2.52) (0.691) (0.89)
πνέω to blow 1 9 (0.73) (0.334) (0.44)
πούς a foot 1 191 (15.51) (2.799) (4.94)
πρό before 1 63 (5.12) (5.786) (4.33)
στρέφω to turn about 1 20 (1.62) (0.466) (0.66)
σύ you (personal pronoun) 1 1,426 (115.83) (30.359) (61.34)
τανύω to stretch, strain, stretch out 1 24 (1.95) (0.056) (0.54)
τε and 1 2,301 (186.9) (62.106) (115.18)
τέκτων any worker in wood 1 7 (0.57) (0.202) (0.28)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 765 (62.14) (97.86) (78.95)
τολμάω to undertake, take heart 1 5 (0.41) (1.2) (1.96)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 30 (2.44) (6.305) (6.41)
υἱός a son 1 437 (35.5) (7.898) (7.64)
ὑσμίνη a fight, battle, combat 1 46 (3.74) (0.03) (0.39)
φθάνω to come or do first, before others 1 15 (1.22) (1.285) (0.97)
φορέω to bear 1 26 (2.11) (0.303) (1.06)
φρήν the midriff; heart, mind 1 178 (14.46) (0.791) (3.96)
χάλκεος of copper 1 80 (6.5) (0.603) (1.59)
χαλκός copper 1 161 (13.08) (0.86) (1.99)
χαλκοῦς a copper coin 1 150 (12.18) (0.971) (2.29)
χείρ the hand 1 386 (31.35) (5.786) (10.92)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 113 (9.18) (0.563) (1.63)
Τρώς Tros 1 608 (49.39) (0.458) (4.8)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 1 569 (46.22) (6.249) (14.54)
Ἄσιος (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name 1 15 (1.22) (0.058) (0.13)

PAGINATE