Isocrates, Busiris 33

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg010.perseus-grc2:33
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

37 lemmas; 46 tokens (2,940 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 5 418 (1421.77) (1391.018) (1055.57)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3 59 (200.68) (208.764) (194.16)
ἀλλά otherwise, but 2 36 (122.45) (54.595) (46.87)
καί and, also 2 121 (411.56) (544.579) (426.61)
ὅς2 [possessive pronoun] 2 27 (91.84) (47.672) (39.01)
ἀλήθεια truth 1 2 (6.8) (3.154) (1.99)
ἀμφότερος each of two, both 1 4 (13.61) (4.116) (5.17)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 60 (204.08) (173.647) (126.45)
δέ but 1 81 (275.51) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 1 10 (34.01) (13.387) (11.02)
δέω to bind, tie, fetter 1 12 (40.82) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 12 (40.82) (17.692) (15.52)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 10 (34.01) (56.77) (30.67)
διαμαρτάνω to go astray from 1 3 (10.2) (0.235) (0.16)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 15 (51.02) (54.345) (87.02)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 23 (78.23) (50.199) (32.23)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 1 5 (17.01) (1.438) (1.84)
ἔπειτα then, next 1 1 (3.4) (2.603) (7.5)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 4 (13.61) (0.23) (0.04)
ἰδέα form 1 1 (3.4) (1.544) (0.48)
λέγω to pick; to say 1 26 (88.44) (90.021) (57.06)
λόγος the word 1 15 (51.02) (29.19) (16.1)
λοιδορέω to abuse, revile 1 4 (13.61) (0.236) (0.3)
μέν on the one hand, on the other hand 1 62 (210.88) (109.727) (118.8)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 7 (23.81) (19.178) (9.89)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 3 (10.2) (13.567) (4.4)
οὐ not 1 35 (119.05) (104.879) (82.22)
οὖν so, then, therefore 1 12 (40.82) (34.84) (23.41)
οὗτος this; that 1 41 (139.46) (133.027) (121.95)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 7 (23.81) (2.065) (1.23)
σύ you (personal pronoun) 1 26 (88.44) (30.359) (61.34)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 8 (27.21) (6.305) (6.41)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 3 (10.2) (8.435) (8.04)
χράω to fall upon, attack, assail 1 4 (13.61) (5.601) (4.92)
χρή it is fated, necessary 1 8 (27.21) (6.22) (4.12)
ψευδής lying, false 1 2 (6.8) (1.919) (0.44)
ὥστε so that 1 13 (44.22) (10.717) (9.47)

PAGINATE