72 lemmas;
136 tokens
(246,840 in work)
word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
---|---|---|---|---|---|---|
Δελφικός | Delphic | 1 | 2 | (0.08) | (0.014) | (0.02) |
ἐξορίζω | to send beyond the frontier, banish | 1 | 1 | (0.04) | (0.03) | (0.01) |
βρωτός | to be eaten | 1 | 6 | (0.24) | (0.036) | (0.02) |
νοστέω | to come | 1 | 6 | (0.24) | (0.051) | (0.61) |
ληΐζομαι | seize, carry off as booty | 1 | 1 | (0.04) | (0.078) | (0.21) |
μαντεῖον | an oracle | 1 | 4 | (0.16) | (0.094) | (0.41) |
ἀπόγονος | born or descended from, offspring | 1 | 9 | (0.36) | (0.136) | (0.21) |
πότης | a drinker, tippler, toper | 1 | 18 | (0.73) | (0.159) | (0.12) |
λείψανον | a piece left, wreck, remnant, relic | 1 | 11 | (0.45) | (0.17) | (0.01) |
Ἴστρος | Ister, Danube | 1 | 10 | (0.41) | (0.18) | (0.49) |
Γαλάτης | Celt | 2 | 13 | (0.53) | (0.263) | (0.83) |
ἄργυρος | silver | 2 | 20 | (0.81) | (0.301) | (0.38) |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | 88 | (3.57) | (0.326) | (0.32) |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 1 | 6 | (0.24) | (0.395) | (0.27) |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 1 | 46 | (1.86) | (0.402) | (0.65) |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 1 | 28 | (1.13) | (0.457) | (0.41) |
σίδηρος | iron | 1 | 7 | (0.28) | (0.492) | (0.53) |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 1 | 19 | (0.77) | (0.659) | (0.59) |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 1 | 20 | (0.81) | (0.753) | (2.86) |
χρυσός | gold | 2 | 78 | (3.16) | (0.812) | (1.49) |
χαλκός | copper | 1 | 22 | (0.89) | (0.86) | (1.99) |
ἡγεμών | leader, guide | 1 | 28 | (1.13) | (1.062) | (2.19) |
εἰσάγω | to lead in | 1 | 67 | (2.71) | (1.077) | (0.92) |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 1 | 43 | (1.74) | (1.164) | (3.1) |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 1 | 102 | (4.13) | (1.321) | (2.94) |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 1 | 44 | (1.78) | (1.341) | (1.2) |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 1 | 3 | (0.12) | (1.907) | (0.49) |
ἀδικέω | to do wrong | 1 | 19 | (0.77) | (2.105) | (2.89) |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 2 | 68 | (2.75) | (2.355) | (5.24) |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 1 | 78 | (3.16) | (2.582) | (1.38) |
ὁδός | a way, path, track, journey | 1 | 42 | (1.7) | (2.814) | (4.36) |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 1 | 118 | (4.78) | (3.114) | (2.65) |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 1 | 18 | (0.73) | (3.359) | (2.6) |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 1 | 22 | (0.89) | (3.387) | (1.63) |
χώρα | land | 2 | 83 | (3.36) | (3.587) | (8.1) |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 1 | 72 | (2.92) | (3.66) | (3.87) |
μηδέ | but not | 2 | 61 | (2.47) | (4.628) | (5.04) |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 1 | 204 | (8.26) | (5.448) | (5.3) |
χράω | to fall upon, attack, assail | 1 | 168 | (6.81) | (5.601) | (4.92) |
χράομαι | use, experience | 1 | 175 | (7.09) | (5.93) | (6.1) |
χρή | it is fated, necessary | 1 | 71 | (2.88) | (6.22) | (4.12) |
πάσχω | to experience, to suffer | 1 | 62 | (2.51) | (6.528) | (5.59) |
τόπος | a place | 1 | 129 | (5.23) | (8.538) | (6.72) |
γένος | race, stock, family | 1 | 235 | (9.52) | (8.844) | (3.31) |
καλέω | to call, summon | 2 | 1,224 | (49.59) | (10.936) | (8.66) |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 1 | 344 | (13.94) | (11.058) | (14.57) |
νῦν | now at this very time | 1 | 308 | (12.48) | (12.379) | (21.84) |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 1 | 476 | (19.28) | (21.235) | (25.5) |
ἐκεῖνος | that over there, that | 1 | 292 | (11.83) | (22.812) | (17.62) |
ἐάν | if | 2 | 400 | (16.2) | (23.689) | (20.31) |
γε | at least, at any rate | 1 | 501 | (20.3) | (24.174) | (31.72) |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 1 | 399 | (16.16) | (24.797) | (21.7) |
ποιέω | to make, to do | 1 | 854 | (34.6) | (29.319) | (37.03) |
ἤ | either..or; than | 2 | 569 | (23.05) | (34.073) | (23.24) |
πολύς | much, many | 2 | 1,109 | (44.93) | (35.28) | (44.3) |
ἄλλος | other, another | 1 | 834 | (33.79) | (40.264) | (43.75) |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 3 | 1,711 | (69.32) | (44.62) | (43.23) |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 3 | 1,487 | (60.24) | (47.672) | (39.01) |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 2 | 465 | (18.84) | (50.199) | (32.23) |
ἀλλά | otherwise, but | 1 | 491 | (19.89) | (54.595) | (46.87) |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 2 | 1,096 | (44.4) | (64.142) | (59.77) |
εἰς | into, to c. acc. | 3 | 1,548 | (62.71) | (66.909) | (80.34) |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1 | 2,525 | (102.29) | (97.86) | (78.95) |
οὐ | not | 4 | 2,035 | (82.44) | (104.879) | (82.22) |
μέν | on the one hand, on the other hand | 2 | 1,993 | (80.74) | (109.727) | (118.8) |
οὗτος | this; that | 2 | 2,848 | (115.38) | (133.027) | (121.95) |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 3 | 3,156 | (127.86) | (173.647) | (126.45) |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 3 | 4,688 | (189.92) | (208.764) | (194.16) |
εἰμί | to be | 2 | 4,312 | (174.69) | (217.261) | (145.55) |
δέ | but | 6 | 7,350 | (297.76) | (249.629) | (351.92) |
καί | and, also | 11 | 12,826 | (519.61) | (544.579) | (426.61) |
ὁ | the | 22 | 31,857 | (1290.59) | (1391.018) | (1055.57) |