urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc3:14.57
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

139 lemmas; 301 tokens (246,840 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 18 31,857 (1290.59) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 27 12,826 (519.61) (544.579) (426.61)
δέ but 14 7,350 (297.76) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 5 4,688 (189.92) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 3 4,312 (174.69) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 4 3,156 (127.86) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 3 2,848 (115.38) (133.027) (121.95)
τε and 2 1,601 (64.86) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 3 5,835 (236.39) (118.207) (88.06)
εἰς into, to c. acc. 12 1,548 (62.71) (66.909) (80.34)
γάρ for 2 2,001 (81.06) (110.606) (74.4)
σύ you (personal pronoun) 3 784 (31.76) (30.359) (61.34)
λέγω to pick; to say 1 2,267 (91.84) (90.021) (57.06)
ἐκ from out of 7 1,067 (43.23) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 11 1,095 (44.36) (53.204) (45.52)
πολύς much, many 1 1,109 (44.93) (35.28) (44.3)
ἄλλος other, another 2 834 (33.79) (40.264) (43.75)
ὅς2 [possessive pronoun] 3 1,487 (60.24) (47.672) (39.01)
μή not 1 652 (26.41) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 3 854 (34.6) (29.319) (37.03)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 465 (18.84) (50.199) (32.23)
γε at least, at any rate 1 501 (20.3) (24.174) (31.72)
φημί to say, to claim 4 3,252 (131.75) (36.921) (31.35)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 844 (34.19) (56.77) (30.67)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 1,023 (41.44) (55.077) (29.07)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 691 (27.99) (22.709) (26.08)
ὅδε this 2 323 (13.09) (10.255) (22.93)
ἐάν if 2 400 (16.2) (23.689) (20.31)
οὕτως so, in this manner 4 901 (36.5) (28.875) (14.91)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 344 (13.94) (11.058) (14.57)
καλός beautiful 2 501 (20.3) (9.11) (12.96)
σός your 1 144 (5.83) (6.214) (12.92)
εἷς one 2 361 (14.62) (23.591) (10.36)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 64 (2.59) (2.825) (10.15)
Ῥωμαῖος a Roman 1 73 (2.96) (3.454) (9.89)
πάρειμι be present 2 166 (6.73) (5.095) (8.94)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 122 (4.94) (8.778) (7.86)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 89 (3.61) (5.491) (7.79)
τίθημι to set, put, place 2 145 (5.87) (6.429) (7.71)
πλείων more, larger 1 168 (6.81) (7.783) (7.12)
πάλιν back, backwards 1 245 (9.93) (10.367) (6.41)
ἵημι to set a going, put in motion 2 126 (5.1) (12.618) (6.1)
χράομαι use, experience 1 175 (7.09) (5.93) (6.1)
εὖ well 1 101 (4.09) (2.642) (5.92)
βάλλω to throw 4 60 (2.43) (1.692) (5.49)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 116 (4.7) (5.317) (5.48)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 204 (8.26) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 1 168 (6.81) (5.601) (4.92)
μέσος middle, in the middle 1 138 (5.59) (6.769) (4.18)
ὅταν when, whenever 2 184 (7.45) (9.255) (4.07)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 54 (2.19) (2.333) (3.87)
γένος race, stock, family 2 235 (9.52) (8.844) (3.31)
μικρός small, little 1 222 (8.99) (5.888) (3.02)
πῦρ fire 1 77 (3.12) (4.894) (2.94)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 118 (4.78) (3.114) (2.65)
δόξα a notion 1 22 (0.89) (4.474) (2.49)
χαλκοῦς a copper coin 2 73 (2.96) (0.971) (2.29)
χρεία use, advantage, service 1 39 (1.58) (2.117) (2.12)
οἶνος wine 3 460 (18.64) (2.867) (2.0)
σοφός wise, skilled, clever 1 118 (4.78) (1.915) (1.93)
μέλας black, swart 2 89 (3.61) (2.124) (1.87)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 1 58 (2.35) (5.806) (1.8)
ἐπιβάλλω to throw 2 25 (1.01) (0.749) (1.78)
ὄψις look, appearance, aspect 1 61 (2.47) (2.378) (1.7)
ἐμβάλλω to throw in, put in 2 57 (2.31) (1.417) (1.63)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 1 50 (2.03) (3.876) (1.61)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 36 (1.46) (1.54) (1.61)
χάλκεος of copper 2 68 (2.75) (0.603) (1.59)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 90 (3.65) (10.005) (1.56)
εἶτα then, next 2 96 (3.89) (4.335) (1.52)
ἄνω2 up, upwards 1 47 (1.9) (3.239) (1.45)
ἕλκω to draw, drag 2 40 (1.62) (1.305) (1.45)
ὀνομάζω to name 1 246 (9.97) (4.121) (1.33)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 6 (0.24) (0.307) (1.33)
προσφέρω to bring to 1 80 (3.24) (1.465) (1.2)
λευκός light, bright, clear 1 122 (4.94) (4.248) (1.14)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 19 (0.77) (0.721) (1.13)
ἥμισυς half 2 20 (0.81) (1.26) (1.05)
προσβάλλω to strike 2 12 (0.49) (0.519) (1.04)
ὅρος a boundary, landmark 1 13 (0.53) (3.953) (1.03)
πείρω to pierce quite through, fix 1 11 (0.45) (0.541) (0.76)
πήγνυμι to make fast 2 16 (0.65) (0.947) (0.74)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 7 (0.28) (0.559) (0.74)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 31 (1.26) (1.21) (0.71)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 19 (0.77) (2.754) (0.67)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 31 (1.26) (1.603) (0.65)
καινός new, fresh 1 50 (2.03) (0.929) (0.58)
Κρήτη Crete 1 12 (0.49) (0.203) (0.57)
ἐπιμελής careful 1 26 (1.05) (0.419) (0.49)
θερμός hot, warm 1 79 (3.2) (3.501) (0.49)
πάσσω to sprinkle 1 14 (0.57) (0.277) (0.4)
διάγω to carry over 1 17 (0.69) (0.532) (0.39)
ἄνωθεν from above, from on high 1 15 (0.61) (1.358) (0.37)
γάλα milk 1 44 (1.78) (0.9) (0.37)
σκεῦος a vessel 3 30 (1.22) (0.484) (0.34)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 13 (0.53) (0.335) (0.32)
ἔλαιον olive-oil 1 80 (3.24) (1.471) (0.3)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 4 (0.16) (0.383) (0.27)
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 1 8 (0.32) (0.096) (0.26)
τρίβω to rub: to rub 6 26 (1.05) (0.71) (0.25)
σκληρός hard 1 50 (2.03) (1.221) (0.24)
μέλι honey 5 87 (3.52) (1.281) (0.23)
τυρός cheese 6 87 (3.52) (0.233) (0.22)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 153 (6.2) (0.629) (0.2)
ἐκτέμνω to cut out 1 5 (0.2) (0.1) (0.18)
τετράγωνος with four equal angles, rectangular 1 12 (0.49) (0.946) (0.15)
ἄγγος a vessel 1 10 (0.41) (0.076) (0.13)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 47 (1.9) (0.637) (0.13)
ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus 1 17 (0.69) (0.103) (0.13)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 4 (0.16) (0.551) (0.1)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 2 (0.08) (0.037) (0.1)
Τύριος of Tyre, Tyrian 1 3 (0.12) (0.13) (0.09)
σήσαμον sesame seed 1 11 (0.45) (0.031) (0.07)
ἐκπιέζω squeeze out 2 2 (0.08) (0.017) (0.06)
ἐκρέω to flow out 1 1 (0.04) (0.074) (0.05)
λίψ south west wind 1 2 (0.08) (0.049) (0.04)
μήκων the poppy 2 22 (0.89) (0.136) (0.04)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 7 (0.28) (0.341) (0.04)
κόσκινον a sieve 2 3 (0.12) (0.04) (0.03)
ὑποκάτω below, under 1 4 (0.16) (0.212) (0.03)
φρύγω to roast 1 8 (0.32) (0.039) (0.03)
ἀργύρωμα silver plate 1 19 (0.77) (0.021) (0.02)
θρίδαξ lettuce 2 14 (0.57) (0.017) (0.02)
χοίρειος of a swine 1 4 (0.16) (0.039) (0.02)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 6 (0.24) (0.111) (0.01)
κάρυον nut 1 28 (1.13) (0.103) (0.01)
λίψ2 a stream, libation 1 2 (0.08) (0.032) (0.01)
πέπερι pepper, the pepper-tree 2 13 (0.53) (0.086) (0.01)
πλακόω face with marble slabs 2 49 (1.99) (0.057) (0.01)
ῥιπίζω to fan 1 1 (0.04) (0.015) (0.01)
χυλός juice 1 14 (0.57) (0.709) (0.01)
Χρύσιππος Chrysippus 2 36 (1.46) (0.279) (0.01)
ἄμυλος not ground at the mill 1 9 (0.36) (0.043) (0.0)
ἡθμός strainer, colander 1 4 (0.16) (0.014) (0.0)
λάγανον a thin broad cake 1 4 (0.16) (0.006) (0.0)
πλακουντάριος maker of cakes, pastry-cook 1 1 (0.04) (0.001) (0.0)
πλακοῦς a flat cake 1 29 (1.17) (0.031) (0.0)
φθόϊς a kind of cake 1 2 (0.08) (0.002) (0.0)
θυία an African tree with scented wood 2 7 (0.28) (0.023) (0.0)

PAGINATE