Plutarch, unknown 21.2

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011.perseus-grc2:21.2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

52 lemmas; 73 tokens (11,123 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 14 1,656 (1488.81) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 3 706 (634.72) (544.579) (426.61)
δέ but 2 372 (334.44) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 172 (154.63) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 1 129 (115.98) (217.261) (145.55)
μέν on the one hand, on the other hand 2 147 (132.16) (109.727) (118.8)
τε and 1 50 (44.95) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 2 102 (91.7) (118.207) (88.06)
οὐ not 2 84 (75.52) (104.879) (82.22)
ὡς as, how 1 79 (71.02) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 79 (71.02) (64.142) (59.77)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 89 (80.01) (56.75) (56.58)
γίγνομαι become, be born 1 75 (67.43) (53.204) (45.52)
ἄλλος other, another 1 48 (43.15) (40.264) (43.75)
ἀνήρ a man 1 32 (28.77) (10.82) (29.69)
πόλις a city 1 71 (63.83) (11.245) (29.3)
οὖν so, then, therefore 1 34 (30.57) (34.84) (23.41)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 32 (28.77) (24.797) (21.7)
θεός god 2 29 (26.07) (26.466) (19.54)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 6 (5.39) (6.432) (8.19)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 12 (10.79) (4.163) (8.09)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 1 14 (12.59) (1.875) (4.27)
καῖρος the row of thrums 1 7 (6.29) (1.981) (3.68)
ἄξιος worthy 1 7 (6.29) (3.181) (3.3)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 7 (6.29) (1.164) (3.1)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 9 (8.09) (1.898) (2.33)
τιμή that which is paid in token of worth 1 7 (6.29) (1.962) (2.21)
ἀγορά an assembly of the people 1 9 (8.09) (0.754) (1.98)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 4 (3.6) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 2 (1.8) (0.712) (1.78)
δαίμων god; divine power 1 2 (1.8) (1.394) (1.77)
ὑπομένω to stay behind, survive 2 6 (5.39) (1.365) (1.36)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 9 (8.09) (1.23) (1.34)
κάθημαι to be seated 1 3 (2.7) (0.912) (1.11)
παρέρχομαι to go by, beside 1 6 (5.39) (1.127) (1.08)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 5 (4.5) (0.722) (0.93)
δίφρος the chariot (board); seat 1 1 (0.9) (0.163) (0.85)
ἐσθής dress, clothing, raiment 1 5 (4.5) (0.476) (0.76)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 5 (4.5) (1.14) (0.72)
κοσμέω to order, arrange 1 4 (3.6) (0.659) (0.71)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 2 (1.8) (0.77) (0.7)
ἱερεύς a priest, sacrificer 1 7 (6.29) (1.143) (0.64)
ἐπεύχομαι to pray 1 2 (1.8) (0.073) (0.29)
Φάβιος Fabius 1 8 (7.19) (0.136) (0.27)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 1 (0.9) (0.7) (0.21)
ἐκφανής shewing itself, manifest 1 1 (0.9) (0.035) (0.15)
γηραιός aged, in old age 1 1 (0.9) (0.063) (0.14)
θεῖον brimstone 1 1 (0.9) (0.249) (0.13)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 1 4 (3.6) (0.146) (0.07)
ἐλεφάντινος of ivory, ivory 1 1 (0.9) (0.033) (0.02)
ἀμνημόνευτος unmentioned, unheeded 1 1 (0.9) (0.003) (0.01)
ὑπατικός of consular rank 1 5 (4.5) (0.024) (0.0)

PAGINATE